← Terug naar "Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités Paritair Comité voor de non-ferro metalen Bij
koninklijk besluit van 14 november 2002, dat in werking treedt op 4 december 2002, worden Mevr. Berit
ASKHEIM, te Luik, en de heer Michaël D Paritair Comité voor het cementbedrijf Bij koninklijk
besluit van 14 november 2002, dat in w(...)"
Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités Paritair Comité voor de non-ferro metalen Bij koninklijk besluit van 14 november 2002, dat in werking treedt op 4 december 2002, worden Mevr. Berit ASKHEIM, te Luik, en de heer Michaël D Paritair Comité voor het cementbedrijf Bij koninklijk besluit van 14 november 2002, dat in w(...) | Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires Commission paritaire des métaux non-ferreux Par arrêté royal du 14 novembre 2002, qui entre en vigueur le 4 décembre 2002, Mme Berit ASKHEIM, à Liège, et M. Michaël DUBOIS, à Waremme, Commission paritaire des industries du ciment Par arrêté royal du 14 novembre 2002, qui entr(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités Paritair Comité voor de non-ferro metalen Bij koninklijk besluit van 14 november 2002, dat in werking treedt op 4 december 2002, worden Mevr. Berit ASKHEIM, te Luik, en de heer Michaël DUBOIS, te Borgworm, als vertegenwoordigers van de werkgeversorganisatie, tot gewone leden benoemd van het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, respectievelijk ter vervanging van de heer Hugo RAVESLOOT, te Theux, en Mevr. Marie-Claire LHOEST, te Borgworm, wier mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen. Paritair Comité voor het cementbedrijf Bij koninklijk besluit van 14 november 2002, dat in werking treedt op 4 december 2002 : wordt Mevr. Florence BIAUME, te Watermaal-Bosvoorde, als vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor het cementbedrijf, ter vervanging van de heer Ivan SURY, te Waterloo, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen; | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires Commission paritaire des métaux non-ferreux Par arrêté royal du 14 novembre 2002, qui entre en vigueur le 4 décembre 2002, Mme Berit ASKHEIM, à Liège, et M. Michaël DUBOIS, à Waremme, sont nommés, en qualité de représentants de l'organisation d'employeurs, membres effectifs de la Commission paritaire des métaux non-ferreux, en remplacement respectivement de M. Hugo RAVESLOOT, à Theux, et Mme Marie-Claire LHOEST, à Waremme, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs. Commission paritaire des industries du ciment Par arrêté royal du 14 novembre 2002, qui entre en vigueur le 4 décembre 2002 : Mme Florence BIAUME, à Watermael-Boitsfort, est nommée, en qualité de représentante d'une organisation d'employeurs, membre effectif de la Commission paritaire des industries du ciment, en remplacement de M. Ivan SURY, à Waterloo, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur; |
wordt Mevr. Clelia VALENTINO, te Bergen, als vertegenwoordigster van | Mme Clelia VALENTINO, à Mons, est nommée, en qualité de représentante |
de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | d'une organisation d'employeurs, membre suppléant de cette commission, |
comité, ter vervanging van de heer Roger HIANCE, te Bitsingen, wiens | en remplacement de M. Roger HIANCE, à Bassenge, dont le mandat a pris |
mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had | fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera |
voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen. | le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Subcomité voor de cementfabrieken | Sous-commission paritaire pour les fabriques du ciment |
Bij koninklijk besluit van 14 november 2002, dat in werking treedt op | Par arrêté royal du 14 novembre 2002, qui entre en vigueur le 4 |
4 december 2002 : | décembre 2002 : |
wordt de heer Paul GROENINCKX, te Edingen, plaatsvervangend lid van | M. Paul GROENINCKX, à Enghien, membre suppléant de la Sous-commission |
het Paritair Subcomité voor de cementfabrieken, als vertegenwoordiger | paritaire pour les fabriques de ciment, est nommé, en qualité de |
van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit | représentant de l'organisation d'employeurs, membre effectif de cette |
subcomité, ter vervanging van de heer Jacques GOLD, te Waterloo, wiens | sous-commission, en remplacement de M. Jacques GOLD, à Waterloo, dont |
mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had | le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait |
voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; | présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur; |
wordt de heer Michel KREMER, te Gruson (Frankrijk), als | M. Michel KREMER, à Gruson (France), est nommé, en qualité de |
vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd | représentant de l'organisation d'employeurs, membre effectif de cette |
van dit subcomité, ter vervanging van de heer Fernand LAMPROYE, te | sous-commission, en remplacement de M. Fernand LAMPROYE, à Mons, dont |
Bergen, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die | le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait |
hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger | présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur; |
voleindigen; wordt de heer Philippe RENSON, te Oupeye, als vertegenwoordiger van de | M. Philippe RENSON, à Oupeye, est nommé, en qualité de représentant de |
werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | l'organisation d'employeurs, membre suppléant de cette |
subcomité, ter vervanging van de heer Paul GROENINCKX, te Edingen, die | sous-commission, en remplacement de M. Paul GROENINCKX, à Enghien, qui |
tot gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorganger | est nommé membre effectif; il achèvera le mandat de son prédécesseur; |
voleindigen; worden de heer Jean-Luc GOSSELIN, te Fontaine-l'Evêque, en Mevrn. | M. Jean-Luc GOSSELIN, à Fontaine-l'Evêque, et Mmes Florence BIAUME, à |
Florence BIAUME, te Watermaal-Bosvoorde, en Clelia VALENTINO, te | Watermael-Boitsfort et Clelia VALENTINO, à Mons, sont nommés, en |
Bergen, als vertegenwoordigers van de werkgeversorganisatie, tot | qualité de représentants de l'organisation d'employeurs, membres |
plaatsvervangende leden benoemd van dit subcomité, respectievelijk ter | suppléants de cette sous-commission, en remplacement respectivement de |
vervanging van de heren François VALET, te Zinnik, Ivan SURY, te | MM. François VALET, à Soignies, Ivan SURY, à Waterloo, et Roger |
Waterloo, en Roger HIANCE, te Bitsingen, wier mandaat een einde nam op | HIANCE, à Bassenge, dont le mandat a pris fin à la demande de |
verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het | l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de |
mandaat van hun voorgangers voleindigen. | leurs prédécesseurs. |
Paritair Comité voor de stoffering en de houtbewerking | Commission paritaire de l'ameublement et de l'industrie |
Bij koninklijk besluit van 14 november 2002, dat in werking treedt op | transformatrice du bois Par arrêté royal du 14 novembre 2002, qui entre en vigueur le 4 |
4 december 2002 : | décembre 2002 : |
wordt de heer Guy VAN STEERTEGEM, te Evere, plaatsvervangend lid van | M. Guy VAN STEERTEGEM, à Evere, membre suppléant de la Commission |
het Paritair Comité voor de stoffering en de houtbewerking, als | paritaire de l'ameublement et de l'industrie transformatrice du bois, |
vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd | est nommé, en qualité de représentant d'une organisation d'employeurs, |
van dit comité, ter vervanging van de heer Walter SCHOENMAEKERS, te | membre effectif de cette commission, en remplacement de M. Walter |
Olen, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die | SCHOENMAEKERS, à Olen, dont le mandat a pris fin à la demande de |
hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger | l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son |
voleindigen; | prédécesseur; |
wordt de heer Walter DE BATSELIER, te Dendermonde, als | M. Walter DE BATSELIER, à Termonde, est nommé, en qualité de |
vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend | représentant d'une organisation d'employeurs, membre suppléant de |
lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Guy VAN | cette commission, en remplacement de M. Guy VAN STEERTEGEM, à Evere, |
STEERTEGEM, te Evere, die tot gewoon lid wordt benoemd; hij zal het | qui est nommé membre effectif; il achèvera le mandat de son |
mandaat van zijn voorganger voleindigen; | prédécesseur; |
worden de heer Michel VAN DE VYVERE, te Wingene, en Mevr. Linda VANDER | M. Michel VAN DE VYVERE, à Wingene, et Mme Linda VANDER MAELEN, à |
MAELEN, te Bever, als vertegenwoordigers van de werkgeversorganisatie, | Biévène, sont nommés, en qualité de représentants d'une organisation |
tot plaatsvervangende leden benoemd van dit comité, respectievelijk | d'employeurs, membres suppléants de cette commission, en remplacement |
ter vervanging van de heer Valentin ENGELEN, te Beringen, en Mevr. | respectivement de M. Valentin ENGELEN, à Beringen, et Mme Ingrid |
Ingrid VANACKER, te Maldegem, wier mandaat een einde nam op verzoek | VANACKER, à Maldegem, dont le mandat a pris fin à la demande de |
van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat | l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de |
van hun voorgangers voleindigen. | leurs prédécesseurs. |
Paritair Comité voor de beschutte werkplaatsen en de sociale | Commission paritaire pour les entreprises de travail adapté et les |
werkplaatsen | ateliers sociaux |
Bij koninklijk besluit van 14 november 2002, dat in werking treedt op | Par arrêté royal du 14 novembre 2002, qui entre en vigueur le 4 |
4 december 2002, wordt de heer Guy LEMMENS, te Ukkel, als | décembre 2002, M. Guy LEMMENS, à Uccle, est nommé, en qualité de |
vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend | représentant d'une organisation d'employeurs, membre suppléant de la |
lid benoemd van het Paritair Comité voor de beschutte werkplaatsen en | Commission paritaire pour les entreprises de travail adapté et les |
de sociale werkplaatsen, ter vervanging van de heer Baudouin GAUTIER, | ateliers sociaux, en remplacement de M. Baudouin GAUTIER, à |
te Sint-Genesius-Rode, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de | Rhode-Saint-Genèse, dont le mandat a pris fin à la demande de |
organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son |
voorgangster voleindigen. | prédécesseur. |
Paritair Comité voor het stads- en streekvervoer | Commission paritaire du transport urbain et régional |
Bij koninklijk besluit van 14 november 2002, dat in werking treedt op | Par arrêté royal du 14 novembre 2002, qui entre en vigueur le 4 |
4 december 2002, wordt Mevr. Chantal VERDONCK, te Huldenberg, als | décembre 2002, Mme Chantal VERDONCK, à Huldenberg, est nommée, en |
vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend | qualité de représentante de l'organisation d'employeurs, membre |
lid benoemd van het Paritair Comité voor het stads- en streekvervoer, | suppléant de la Commission paritaire du transport urbain et régional, |
ter vervanging van Mevr. Eliane DE GREEF, te Affligem, wiens mandaat | en remplacement de Mme Eliane DE GREEF, à Affligem, dont le mandat a |
een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; | pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présentée; elle |
zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen. | achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van | Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et |
de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap | des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et |
Bij koninklijk besluit van 4 december 2002, dat in werking treedt op | de la Communauté germanophone Par arrêté royal du 4 décembre 2002, qui entre en vigueur le 13 |
13 december 2002, wordt de heer Michaël DUFRANE, te Anderlecht, als | décembre 2002, M. Michaël DUFRANE, à Anderlecht, est nommé, en qualité |
vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend | de représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant |
lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- | de la Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales |
en bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de | et des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne |
Duitstalige Gemeenschap, ter vervanging van Mevr. Valérie CLEEREN, te | et de la Communauté germanophone, en remplacement de Mme Valérie |
Wezembeek-Oppem, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de | CLEEREN, à Wezembeek-Oppem, dont le mandat a pris fin à la demande de |
organisatie die haar had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | l'organisation qui l'avait présentée; il achèvera le mandat de son |
voorgangster voleindigen. | prédécesseur. |
Aanvullend Nationaal Paritair Comité voor de bedienden | Commission paritaire national auxiliaire pour employés |
Bij koninklijk besluit van 6 december 2002, dat uitwerking heeft met | Par arrêté royal du 6 décembre 2002, qui produit ses effets le 1er |
ingang van 1 juni 2002 : | juin 2002 : |
wordt de heer Hugues BERLEMONT, te Rixensart, plaatsvervangend lid van | M. Hugues BERLEMONT, à Rixensart, membre suppléant de la Commission |
het Aanvullend Nationaal Paritair Comité voor de bedienden, als | paritaire nationale auxiliaire pour employés, est nommé, en qualité de |
vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd | représentant de l'organisation d'employeurs, membre effectif de cette |
van dit comité, ter vervanging van de heer Jan VAN HOLM, te Leuven, | commission, en remplacement de M. Jan VAN HOLM, à Louvain, dont le |
wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had | mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; |
voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; | il achèvera le mandat de son prédécesseur; |
wordt Mevr. Anja DE BIE, te Keerbergen, als vertegenwoordigster van de | Mme Anja DE BIE, à Keerbergen, est nommée, en qualité de représentante |
werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit comité, ter | de l'organisation d'employeurs, membre effectif de cette commission, |
vervanging van de heer Paul CARLIER, te Anderlecht, die de | en remplacement de M. Paul CARLIER, à Anderlecht, qui a atteint la |
leeftijdsgrens heeft bereikt; zij zal het mandaat van haar voorganger | limite d'âge; elle achèvera le mandat de son prédécesseur; |
voleindigen; wordt de heer Eddy DANO, te Eigenbrakel, als vertegenwoordiger van de | M. Eddy DANO, à Braine-l'Alleud, est nommé, en qualité de représentant |
werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit comité, ter | de l'organisation d'employeurs, membre effectif de cette commission, |
vervanging van de heer Willy SIMONS, te Steenokkerzeel, wiens mandaat | en remplacement de M. Willy SIMONS, à Steenokkerzeel, dont le mandat a |
een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; | pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il |
hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; | achèvera le mandat de son prédécesseur; |
wordt Mevr. Michèle CLAUS, te Elsene, als vertegenwoordigster van de | Mme Michèle CLAUS, à Ixelles, est nommée, en qualité de représentante |
werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de cette commission, |
comité, ter vervanging van de heer Hugues BERLEMONT, te Rixensart, die | en remplacement de M. Hugues BERLEMONT, à Rixensart, qui est nommé |
tot gewoon lid wordt benoemd; zij zal het mandaat van haar voorganger | membre effectif; elle achèvera le mandat de son prédécesseur; |
voleindigen; wordt de heer Dirk TEMPELS, te Oudergem, als vertegenwoordiger van de | M. Dirk TEMPELS, à Auderghem, est nommé, en qualité de représentant de |
werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | l'organisation d'employeurs, membre suppléant de cette commission, en |
comité, ter vervanging van de heer Paul SOETE, te Dilbeek, wiens | remplacement de M. Paul SOETE, à Dilbeek, dont le mandat a pris fin à |
mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had | la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le |
voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | mandat de son prédécesseur. |
Paritair Subcomité voor het bedrijf van de zandsteen- en | Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de grès et de |
kwartsietgroeven op het gehele grondgebied van het Rijk, uitgezonderd | quartzite de tout le territoire du Royaume, à l'exception des |
de kwartsietgroeven van de provincie Waals-Brabant | carrières de quartzite de la province du Brabant wallon |
Bij koninklijk besluit van 6 december 2002, dat uitwerking heeft met | Par arrêté royal du 6 décembre 2002, qui produit ses effets le 22 |
ingang van 22 oktober 2002 : | octobre 2002 : |
wordt de heer Jean-Claude HUMBERT, te Virton, als vertegenwoordiger | M. Jean-Claude HUMBERT, à Virton, est nommé, en qualité de |
van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair | représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la |
Subcomité voor het bedrijf van de zandsteen- en kwartsietgroeven op | Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de grès et de |
het gehele grondgebied van het Rijk, uitgezonderd de kwartsietgroeven | quartzite de tout le territoire du Royaume, à l'exception des |
van de provincie Waals-Brabant, ter vervanging van de heer Jacques | carrières de quartzite de la province du Brabant wallon, en |
MICHIELS, te Namen, die tot plaatsvervangend lid wordt benoemd; hij | remplacement de M. Jacques MICHIELS, à Namur, qui est nommé membre |
zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; | suppléant; il achèvera le mandat de son prédécesseur; |
wordt de heer Jacques MICHIELS, te Namen, gewoon lid van dit | M. Jacques MICHIELS, à Namur, membre effectif de cette |
subcomité, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot | sous-commission, est nommé, en qualité de représentant d'une |
plaatsvervangend lid benoemd van dit subcomité, ter vervanging van de | organisation de travailleurs, membre suppléant de cette |
heer Maurice CORBISIER, te Bernissart, wiens mandaat een einde nam op | sous-commission, en remplacement de M. Maurice CORBISIER, à |
verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het | Bernissart, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation |
mandaat van zijn voorganger voleindigen. | qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en | Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation |
-diensten van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de | et d'hébergement de la Communauté française, de la Région wallonne et |
Duitstalige Gemeenschap | de la Communauté germanophone |
Bij koninklijk besluit van 6 december 2002, dat uitwerking heeft met | Par arrêté royal du 6 décembre 2002, qui produit ses effets le 25 |
ingang van 25 oktober 2002, wordt de heer Michaël DUFRANE, te | octobre 2002, M. Michaël DUFRANE, à Anderlecht, est nommé, en qualité |
Anderlecht, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot | de représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant |
plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de | de la Sous-commission paritaire des établissements et services |
opvoedings- en huisvestingsinrichtigen en -diensten van de Franse | d'éducation et d'hébergement de la Communauté française, de la Région |
Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap, ter | wallonne et de la Communauté germanophone, en remplacement de Mme |
vervanging van Mevr. Valérie CLEEREN, te Wezembeek-Oppem, wiens | Valérie CLEEREN, à Wezembeek-Oppem, dont le mandat a pris fin à la |
mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had | demande de l'organisation qui l'avait présentée; il achèvera le mandat |
voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorgangster voleindigen. | de son prédécesseur. |
Paritair Subcomité voor de porfiergroeven in de provincie Henegouwen | Sous-commission paritaire des carrières de porphyre de la province de |
en de kwartsietgroeven in de provincie Waals-Brabant | Hainaut et des carrières de quartzite de la province du Brabant wallon |
Bij koninklijk besluit van 6 december 2002, dat in werking treedt op | Par arrêté royal du 6 décembre 2002, qui entre en vigueur le 13 |
13 december 2002 : | décembre 2002 : |
wordt de heer Jean-Claude HUMBERT, te Virton, als vertegenwoordiger | M. Jean-Claude HUMBERT, à Virton, est nommé, en qualité de |
van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair | représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la |
Subcomité voor de porfiergroeven in de provincie Henegouwen en de | Sous-commission paritaire des carrières de porphyre de la province de |
kwartsietgroeven in de provincie Waals-Brabant, ter vervanging van de | Hainaut et des carrières de quartzite de la province du Brabant |
heer Jacques MICHIELS, te Namen, die tot plaatsvervangend lid wordt | wallon, en remplacement de M. Jacques MICHIELS, à Namur, qui est nommé |
benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; | membre suppléant; il achèvera le mandat de son prédécesseur; |
wordt de heer Jacques MICHIELS, te Namen, gewoon lid van dit | M. Jacques MICHIELS, à Namur, membre effectif de cette |
subcomité, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot | sous-commission, est nommé, en qualité de représentant d'une |
plaatsvervangend lid benoemd van dit subcomité, ter vervanging van de | organisation de travailleurs, membre suppléant de cette |
heer Paul LOOTENS, te Pont-à-Celles, wiens mandaat een einde nam op | sous-commission, en remplacement de M. Paul LOOTENS, à Pont-à-Celles, |
verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het | dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait |
mandaat van zijn voorganger voleindigen. | présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Subcomité voor het bedrijf der porselein-aarde- en | Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de kaolin et de |
zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden in de provincies | sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces du Brabant wallon, |
Waals-Brabant, Henegouwen, Luik, Luxemburg en Namen | de Hainaut, de Liège, de Luxembourg et de Namur |
Bij koninklijk besluit van 6 december 2002, dat in werking treedt op | Par arrêté royal du 6 décembre 2002, qui entre en vigueur le 13 |
13 december 2002 : | décembre 2002 : |
wordt de heer Jean-Claude HUMBERT, te Virton, als vertegenwoordiger | M. Jean-Claude HUMBERT, à Virton, est nommé, en qualité de |
van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair | représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la |
Subcomité voor het bedrijf der porseleinaarde- en zandgroeven welke in | Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de kaolin et de |
openlucht geëxploiteerd worden in de provincies Waals-Brabant, | sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces du Brabant wallon, |
Henegouwen, Luik, Luxemburg en Namen, ter vervanging van de heer | de Hainaut, de Liège, de Luxembourg et de Namur, en remplacement de M. |
Jacques MICHIELS, te Namen, die tot plaatsvervangend lid wordt | Jacques MICHIELS, à Namur, qui est nommé membre suppléant; il achèvera |
benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; | le mandat de son prédécesseur; |
wordt de heer Jacques MICHIELS, te Namen, gewoon lid van dit | M. Jacques MICHIELS, à Namur, membre effectif de cette |
subcomité, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot | sous-commission, est nommé, en qualité de représentant d'une |
plaatsvervangend lid benoemd van dit subcomité, ter vervanging van de | organisation de travailleurs, membre suppléant de cette |
heer Thierry TONON, te Namen, wiens mandaat een einde nam op verzoek | sous-commission, en remplacement de M. Thierry TONON, à Namur, dont le |
van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van | mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; |
zijn voorganger voleindigen. | il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Subcomité voor het bedrijf der marmergroeven en -zagerijen op | Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières et scieries de |
het gehele grondgebied van het Rijk | marbres de tout le territoire du Royaume |
Bij koninklijk besluit van 6 december 2002, dat in werking treedt op | Par arrêté royal du 6 décembre 2002, qui entre en vigueur le 13 |
13 december 2002 : | décembre 2002 : |
wordt de heer Jean-Claude HUMBERT, te Virton, als vertegenwoordiger | M. Jean-Claude HUMBERT, à Virton, est nommé, en qualité de |
van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair | représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la |
Subcomité voor het bedrijf der marmergroeven en -zagerijen op het | Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières et scieries de |
gehele grondgebied van het Rijk, ter vervanging van de heer Jacques | marbres de tout le territoire du Royaume, en remplacement de M. |
MICHIELS, te Namen, die tot plaatsvervangend lid wordt benoemd; hij | Jacques MICHIELS, à Namur, qui est nommé membre suppléant; il achèvera |
zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; | le mandat de son prédécesseur; |
wordt de heer Jacques MICHIELS, te Namen, gewoon lid van dit | M. Jacques MICHIELS, à Namur, membre effectif de cette |
subcomité, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot | sous-commission, est nommé, en qualité de représentant d'une |
plaatsvervangend lid benoemd van dit subcomité, ter vervanging van de | organisation de travailleurs, membre suppléant de cette |
heer Paul LOOTENS, te Pont-à-Celles, wiens mandaat een einde nam op | sous-commission, en remplacement de M. Paul LOOTENS, à Pont-à-Celles, |
verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het | dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait |
mandaat van zijn voorganger voleindigen. | présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Subcomité voor het bedrijf der leisteengroeven, | Sous-commission paritaire de l'industrie des ardoisières, des |
coticulegroeven en groeven van slijpsteen voor scheermessen in de | carrières de coticules et pierres à rasoir des provinces du Brabant |
provincies Waals-Brabant, Henegouwen, Luik, Luxemburg en Namen | wallon, de Hainaut, de Liège, de Luxembourg et de Namur |
Bij koninklijk besluit van 6 december 2002, dat in werking treedt op | Par arrêté royal du 6 décembre 2002, qui entre en vigueur le 13 |
13 december 2002, wordt de heer Jean-Claude HUMBERT, te Virton, als | décembre 2002, M. Jean-Claude HUMBERT, à Virton, est nommé, en qualité |
vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid | de représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de |
benoemd van het Paritair Subcomité voor het bedrijf der | la Sous-commission paritaire de l'industrie des ardoisières, des |
leisteengroeven, coticulegroeven en groeven van slijpsteen voor | carrières de coticules et pierres à rasoir des provinces du Brabant |
scheermessen in de provincies Waals-Brabant, Henegouwen, Luik, | wallon, de Hainaut, de Liège, de Luxembourg et de Namur, en |
Luxemburg en Namen, ter vervanging van de heer Jacques MICHIELS, te | remplacement de M. Jacques MICHIELS, à Namur, dont le mandat a pris |
Namen, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die | fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera |
hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger | le mandat de son prédécesseur. |
voleindigen. | |
Paritair Comité voor het bouwbedrijf | Commission paritaire de la construction |
Bij koninklijk besluit van 6 december 2002, dat in werking treedt op | Par arrêté royal du 6 décembre 2002, qui entre en vigueur le 13 |
13 december 2002 : | décembre 2002 : |
wordt de heer Freddy SCHOOF, te Dendermonde, als vertegenwoordiger van | M. Freddy SCHOOF, à Termonde, est nommé, en qualité de représentant |
de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair | d'une organisation d'employeurs, membre effectif de la Commission |
Comité voor het bouwbedrijf, ter vervanging van de heer Franz ARMAND, | paritaire de la construction, en remplacement de M. Franz ARMAND, à |
te Morlanwelz, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de | Morlanwelz, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation |
organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur; |
voorganger voleindigen; | |
wordt de heer Paul ANSEEUW, te Antwerpen, als vertegenwoordiger van de | M. Paul ANSEEUW, à Anvers, est nommé, en qualité de représentant d'une |
werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | organisation d'employeurs, membre suppléant de cette commission, en |
comité, ter vervanging van Mevr. Fabienne DEVILERS, te Charleroi, | remplacement de Mme Fabienne DEVILERS, à Charleroi, dont le mandat a |
wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had | pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présentée; il |
voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorgangster voleindigen. | achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Subcomité voor de metaalhandel | Sous-commission paritaire pour le commerce du métal |
Bij koninklijk besluit van 6 december 2002, dat in werking treedt op | Par arrêté royal du 6 décembre 2002, qui entre en vigueur le 13 |
13 december 2002, wordt de heer Bernard DESPINEUX, te Eupen, als | décembre 2002, M. Bernard DESPINEUX, à Eupen, est nommé, en qualité de |
vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend | représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de |
lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de metaalhandel, ter | la Sous-commission paritaire pour le commerce du métal, en |
vervanging van de heer Yannick DOCQUIER, te Geer, wiens mandaat een | remplacement de M. Yannick DOCQUIER, à Geer, dont le mandat a pris fin |
einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij | à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le |
zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor de bedienden uit de papiernijverheid | Commission paritaire des employés de l'industrie papetière |
Bij koninklijk besluit van 6 december 2002, dat in werking treedt op | Par arrêté royal du 6 décembre 2002, qui entre en vigueur le 13 |
13 december 2002 : | décembre 2002 : |
wordt de heer Leopold PLESTERS, te Lovendegem, als vertegenwoordiger | M. Leopold PLESTERS, à Lovendegem, est nommé, en qualité de |
van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair | représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la |
Comité voor de bedienden uit de papiernijverheid, ter vervanging van | Commission paritaire des employés de l'industrie papetière, en |
de heer François CLERINX, te Oosterzele, wiens mandaat een einde nam | remplacement de M. François CLERINX, à Oosterzele, dont le mandat a |
op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het | pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il |
mandaat van zijn voorganger voleindigen; | achèvera le mandat de son prédécesseur; |
wordt de heer Ben DEBOGNIES, te Halle, als vertegenwoordiger van een | M. Ben DEBOGNIES, à Hal, est nommé, en qualité de représentant d'une |
werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | organisation de travailleurs, membre suppléant de cette commission, en |
comité, ter vervanging van de heer Frans SELS, te | remplacement de M. Frans SELS, à Sint-Katelijne-Waver, dont le mandat |
Sint-Katelijne-Waver, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de | a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il |
organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | |
voorganger voleindigen. | achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor de bedienden van de inrichtingen van het | Commission paritaire pour les employés des institutions de |
gesubsidieerd vrij onderwijs | l'enseignement libre subventionné |
Bij koninklijk besluit van 6 december 2002, dat in werking treedt op | Par arrêté royal du 6 décembre 2002, qui entre en vigueur le 13 |
13 december 2002, wordt de heer Gert VAN HEES, te Herent, als | décembre 2002, M. Gert VAN HEES, à Herent, est nommé, en qualité de |
vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend | représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de |
lid benoemd van het Paritair Comité voor de bedienden van de | la Commission paritaire pour les employés des institutions de |
inrichtingen van het gesubsidieerd vrij onderwijs, ter vervanging van | l'enseignement libre subventionné, en remplacement de M. Fernand DE |
de heer Fernand DE VLIEGHER, te Melle, wiens mandaat een einde nam op | VLIEGHER, à Melle, dont le mandat a pris fin à la demande de |
verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het | l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son |
mandaat van zijn voorganger voleindigen. | prédécesseur. |
Paritair Comité voor de bedienden uit de internationale handel, het | Commission paritaire pour les employés du commerce international, du |
vervoer en de aanverwante bedrijfstakken | transport et des branches d'activité connexes |
Bij koninklijk besluit van 6 december 2002, dat in werking treedt op | Par arrêté royal du 6 décembre 2002, qui entre en vigueur le 13 |
13 december 2002, wordt Mevr. Gabrielle SONNET, te Plombières, als | décembre 2002, Mme Gabrielle SONNET, à Plombières, est nommée, en |
vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid | qualité de représentante d'une organisation de travailleurs, membre |
benoemd van het Paritair Comité voor de bedienden uit de | effectif de la Commission paritaire pour les employés du commerce |
internationale handel, het vervoer en de aanverwante bedrijfstakken, | international, du transport et des branches d'activité connexes, en |
ter vervanging van de heer Peter SCHLEMBACH, te Kreuzau-Drove | remplacement de M. Peter SCHLEMBACH, à Kreuzau-Drove (Allemagne), dont |
(Duitsland), wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie | le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait |
die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger | présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. |
voleindigen. | |
Paritair Subcomité voor de privé-ziekenhuizen | Sous-commission paritaire pour les hôpitaux privés |
Bij koninklijk besluit van 6 december 2002, dat in werking treedt op | Par arrêté royal du 6 décembre 2002, qui entre en vigueur le 13 |
13 december 2002, wordt de heer Yves HELLENDORFF, te Seneffe, als | décembre 2002, M. Yves HELLENDORFF, à Seneffe, est nommé, en qualité |
vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid | de représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de |
benoemd van het Paritair Subcomité voor de privé-ziekenhuizen, ter | la Sous-commission paritaire pour les hôpitaux privés, en remplacement |
vervanging van de heer Albert CARTON, te Watermaal-Bosvoorde, wiens | de M. Albert CARTON, à Watermael-Boitsfort, dont le mandat a pris fin |
mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had | à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le |
voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en | Commission paritaire des établissements et services d'éducation et |
-diensten | d'hébergement |
Bij koninklijk besluit van 6 december 2002, dat in werking treedt op | Par arrêté royal du 6 décembre 2002, qui entre en vigueur le 13 |
13 december 2002 : | décembre 2002 : |
wordt Mevr. Patricia PIETTE, te Ottignies-Louvain-la-Neuve, | Mme Patricia PIETTE, à Ottignies-Louvain-la-Neuve, membre suppléant de |
plaatsvervangend lid van het Paritair Comité voor de opvoedings- en | la Commission paritaire des établissements et services d'éducation et |
huisvestingsinrichtingen en -diensten, als vertegenwoordigster van een | d'hébergement, est nommée, en qualité de représentante d'une |
werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit comité, ter | organisation de travailleurs, membre effectif de cette commission, en |
vervanging van de heer Louis LAMBERT, te Fernelmont, die tot | remplacement de M. Louis LAMBERT, à Fernelmont, qui est nommé membre |
plaatsvervangend lid wordt benoemd; zij zal het mandaat van haar | suppléant; elle achèvera le mandat de son prédécesseur; |
voorganger voleindigen; | |
wordt de heer Louis LAMBERT, te Fernelmont, gewoon lid van dit comité, | M. Louis LAMBERT, à Fernelmont, membre effectif de cette commission, |
als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot | est nommé, en qualité de représentant d'une organisation de |
plaatsvervangend lid benoemd van dit comité, ter vervanging van Mevr. | travailleurs, membre suppléant de cette commission, en remplacement de |
Patricia PIETTE, te Ottignies-Louvain-la-Neuve, die tot gewoon lid | Mme Patricia PIETTE, à Ottignies-Louvain-la-Neuve, qui est nommée |
wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorgangster voleindigen. | membre effectif; il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf | Commission paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité |
Bij koninklijk besluit van 6 december 2002, dat in werking treedt op | Par arrêté royal du 6 décembre 2002, qui entre en vigueur le 13 |
13 december 2002 : | décembre 2002 : |
wordt de heer Jan VAN WIJNGAERDEN, te Leuven, als vertegenwoordiger | M. Jan VAN WIJNGAERDEN, à Louvain, est nommé, en qualité de |
van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair | représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la |
Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf, ter vervanging van de | Commission paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité, en |
heer Eddy HEYMAN, te Ninove, wiens mandaat een einde nam op verzoek | remplacement de M. Eddy HEYMAN, à Ninove, dont le mandat a pris fin à |
van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van | la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le |
zijn voorganger voleindigen; | mandat de son prédécesseur; |
wordt de heer Peter VANAUTRIJVE, te Kluisbergen, als vertegenwoordiger | M. Peter VANAUTRIJVE, à Kluisbergen, est nommé, en qualité de |
van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van | représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de |
dit comité, ter vervanging van de heer Albert BETTENS, te Ternat, | cette commission, en remplacement de M. Albert BETTENS, à Ternat, dont |
wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had | le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait |
voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. |