← Terug naar "Besluiten betreffende de leden van de pairtaire comités Paritair Comité voor de textielverzorging Bij
koninklijk besluit van 14 januari 2002, dat in werking treedt op 31 januari 2002, wordt de heer Roger
DESSERS, te Heers, als vertegenwoordig Paritair Comité voor het bouwbedrijf Bij koninklijk besluit
van 14 januari 2002, dat in wer(...)"
Besluiten betreffende de leden van de pairtaire comités Paritair Comité voor de textielverzorging Bij koninklijk besluit van 14 januari 2002, dat in werking treedt op 31 januari 2002, wordt de heer Roger DESSERS, te Heers, als vertegenwoordig Paritair Comité voor het bouwbedrijf Bij koninklijk besluit van 14 januari 2002, dat in wer(...) | Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires Commission paritaire pour l'entretien du textile Par arrêté royal du 14 janvier 2002, qui entre en vigueur le 31 janvier 2002, M. Roger DESSERS, à Heers, est nommé, en qualité de repré Commission paritaire de la construction Par arrêté royal du 14 janvier 2002, qui entre en vigueu(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID Besluiten betreffende de leden van de pairtaire comités Paritair Comité voor de textielverzorging Bij koninklijk besluit van 14 januari 2002, dat in werking treedt op 31 januari 2002, wordt de heer Roger DESSERS, te Heers, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de textielverzorging, ter vervanging van Mevr. Rita CONINX, te Hasselt, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. Paritair Comité voor het bouwbedrijf Bij koninklijk besluit van 14 januari 2002, dat in werking treedt op 31 januari 2002, wordt de heer Armand DAELEMANS, te Hasselt, als vertegenwoordiger van een werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, ter vervanging van de heer Oswald HECK, te Bütgenbach, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. Paritair Comité voor de ondernemingen waar teruggewonnen grondstoffen opnieuw ter waarde worden gebracht Bij koninklijk besluit van 14 januari 2002, dat in werking treedt op 31 januari 2002 : wordt de heer Wim SEBREGHTS, te Gent, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de ondernemingen waar teruggewonnen grondstoffen opnieuw ter waarde worden gebracht, ter vervanging van de heer Hendrik LOOTENS, te Zele, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires Commission paritaire pour l'entretien du textile Par arrêté royal du 14 janvier 2002, qui entre en vigueur le 31 janvier 2002, M. Roger DESSERS, à Heers, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la Commission paritaire pour l'entretien du textile, en remplacement de Mme Rita CONINX, à Hasselt, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présentée; il achèvera le mandat de son prédécesseur. Commission paritaire de la construction Par arrêté royal du 14 janvier 2002, qui entre en vigueur le 31 janvier 2002, M. Armand DAELEMANS, à Hasselt, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation d'employeurs, membre effectif de la Commission paritaire de la construction, en remplacement de M. Oswald HECK, à Butgenbach, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. Commission paritaire pour les entreprises de valorisation de matières premières de récupération Par arrêté royal du 14 janvier 2002, qui entre en vigueur le 31 janvier 2002 : M. Wim SEBREGHTS, à Gand, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la Commission paritaire pour les entreprises de valorisation de matières premières de récupération, en remplacement de M. Hendrik LOOTENS, à Zele, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait |
hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger | présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur; |
voleindigen; wordt Mevr. Lieve DE PRETER, te Zemst, als vertegenwoordigster van een | Mme Lieve DE PRETER, à Zemst, est nommée, en qualité de représentante |
werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de cette |
comité, ter vervanging van Mevr. Nathalie DIESBECQ, te Leuven, wiens | commission, en remplacement de Mme Nathalie DIESBECQ, à Louvain, dont |
mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had | le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait |
voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen. | présentée; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel | Commission paritaire du commerce de détail indépendant |
Bij koninklijk besluit van 14 januari 2002 dat in werking treedt op 31 | Par arrêté royal du 14 janvier 2002, qui entre en vigueur le 31 |
januari 2002 : | janvier 2002 : |
worden Mevrn. Irène PETRE, te Sint-Gillis, en Jacqueline STEVENS, te | Mmes Irène PETRE, à Saint-Gilles, et Jacqueline STEVENS, à Liège, sont |
Luik, als vertegenwoordigsters van een werknemersorganisatie, tot | nommées, en qualité de représentantes d'une organisation de |
gewone leden benoemd van het Paritair Comité voor de zelfstandige | travailleurs, membres effectifs de la Commission paritaire du commerce |
kleinhandel, respectievelijk ter vervanging van de heren Michel | de détail indépendant, en remplacement respectivement de MM. Michel |
SAUVAGE, te Ottignies-Louvain-la-Neuve, en Yves MILANTS, te Vorst, | SAUVAGE, à Ottignies-Louvain-la-Neuve, et Yves MILANTS, à Forest, dont |
wier mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hen had | le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait |
voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen; | présentés; elles achèveront le mandat de leurs prédécesseurs; |
wordt Mevr. Stéphanie PAERMENTIER, te Seneffe, als vertegenwoordigster | Mme Stéphanie PAERMENTIER, à Seneffe, est nommée, en qualité de |
van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van | représentante d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de |
dit comité, ter vervanging van de heer Philippe DECEUKELIER, te Luik, | cette commission, en remplacement de M. Philippe DECEUKELIER, à Liège, |
wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had | dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait |
voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen. | présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor de casinobedienden | Commission paritaire pour les employés de casino |
Bij koninklijk besluit van 14 januari 2002, dat in werking treedt op | Par arrêté royal du 14 janvier 2002, qui entre en vigueur le 31 |
31 januari 2002 : | janvier 2002 : |
worden de heren Dominique DE WILDE, te Middelkerke, en Roger GILLES, | MM. Dominique DE WILDE, à Middelkerke, et Roger GILLES, à Dinant, |
te Dinant, plaatsvervangende leden van het Paritair Comité voor de | membres suppléants de la Commission paritaire pour les employés de |
casinobedienden, als vertegenwoordigers van de werkgeversorganisatie, | casino, sont nommés, en qualité de représentants de l'organisation |
tot gewone leden benoemd van dit comité, respectievelijk ter | d'employeurs, membres effectifs de cette commission, en remplacement |
vervanging van de heren Gilbert DESCHEPPER, te Oostende, en Philippe | respectivement de MM. Gilbert DESCHEPPER, à Ostende, et Philippe |
MANTIA, te Namen, wier mandaat een einde nam op verzoek van de | MANTIA, à Namur, dont le mandat a pris fin à la demande de |
organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun | l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de |
voorgangers voleindigen; | leurs prédécesseurs; |
wordt de heer Jan VERDONCK, te Antwerpen, plaatsvervangend lid van dit | M. Jan VERDONCK, à Anvers, membre suppléant de cette commission, est |
comité, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon | nommé, en qualité de représentant de l'organisation d'employeurs, |
lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Willy VERDONCK, | membre effectif de cette commission, en remplacement de M. Willy |
te Oostende, die de leeftijdsgrens heeft bereikt; hij zal het mandaat | VERDONCK, à Ostende, qui a atteint la limite d'âge; il achèvera le |
van zijn voorganger voleindigen; | mandat de son prédécesseur; |
worden de heren Wilfried DELANGHE, te Koksijde, Chris WITTEVRONGEL, te | MM. Wilfried DELANGHE, à Koksijde, Chris WITTEVRONGEL, à De Haan, et |
De Haan, en Gerard MURPHY, te Oostende, als vertegenwoordigers van de | Gerard MURPHY, à Ostende, sont nommés, en qualité de représentants de |
werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangende leden benoemd van dit | l'organisation d'employeurs, membres suppléants de cette commission, |
comité, respectievelijk ter vervanging van de heren Dominique DE | en remplacement respectivement de MM. Dominique DE WILDE, à |
WILDE, te Middelkerke, Roger GILLES, te Dinant, en Jan VERDONCK, te | Middelkerke, Roger GILLES, à Dinant, et Jan VERDONCK, à Anvers, qui |
Antwerpen, die tot gewone leden worden benoemd; zij zullen het mandaat | sont nommés membres effectifs; ils achèveront le mandat de leurs |
van hun voorgangers voleindigen; | prédécesseurs; |
wordt de heer Charles LAURENT, te Parijs (Frankrijk), als | M. Charles LAURENT, à Paris (France), est nommé, en qualité de |
vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend | représentant de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de cette |
lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Camille MANTIA, | commission, en remplacement de M. Camille MANTIA, à Namur, qui a |
te Namen, die de leeftijdsgrens heeft bereikt; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. Aanvullend Nationaal Paritair Comité voor de bedienden Bij koninklijk besluit van 14 januari 2002, dat in werking treedt op 31 januari 2002, wordt Mevr. Pia DESMET, te Gent, als vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het Aanvullend Nationaal Paritair Comité voor de bedienden, ter vervanging van Mevr. Monique RAQUET, te Gent, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen. Paritair Comité voor het vermakelijkheidsbedrijf Bij koninklijk besluit van 14 januari 2002, dat in werking treedt op 31 januari 2002, wordt de heer Jean-Louis COLINET, te Anthisnes, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor het vermakelijkheidsbedrijf, ter vervanging van de heer José BROUWERS, te Luik, die de leeftijdsgrens heeft bereikt; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | atteint la limite d'âge; il achèvera le mandat de son prédécesseur. Commission paritaire nationale auxiliaire pour employés Par arrêté royal du 14 janvier 2002, qui entre en vigueur le 31 janvier 2002, Mme Pia DESMET, à Gand, est nommée, en qualité de représentante d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de la Commission paritaire nationale auxiliaire pour employés, en remplacement de Mme Monique RAQUET, à Gand, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présentée; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. Commission paritaire du spectacle Par arrêté royal du 14 janvier 2002, qui entre en vigueur le 31 janvier 2002, M. Jean-Louis COLINET, à Anthisnes, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation d'employeurs, membre suppléant de la Commission paritaire du spectacle, en remplacement de M. José BROUWERS, à Liège, qui a atteint la limite d'âge; il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor de beschutte werkplaatsen en de sociale | Commission paritaire pour les entreprises de travail adapté et les |
werkplaatsen | ateliers sociaux |
Bij koninklijk besluit van 14 januari 2002, dat in werking treedt op | Par arrêté royal du 14 janvier 2002, qui entre en vigueur le 31 |
31 januari 2002, wordt de heer Peter ARRYN, te Leuven, als | janvier 2002, M. Peter ARRYN, à Louvain, est nommé, en qualité de |
vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd | représentant d'une organisation d'employeurs, membre effectif de la |
van het Paritair Comité voor de beschutte werkplaatsen en de sociale | Commission paritaire pour les entreprises de travail adapté et les |
werkplaatsen, ter vervanging van de heer Walter VAN DEN BERGH, te | ateliers sociaux, en remplacement de M. Walter VAN DEN BERGH, à |
Antwerpen, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie | Anvers, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui |
die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger | l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
voleindigen. Paritair Comité voor de socio-culturele sector | Commission paritaire pour le secteur socio-culturel |
Bij koninklijk besluit van 14 januari 2002, dat in werking treedt op | Par arrêté royal du 14 janvier 2002, qui entre en vigueur le 31 |
31 januari 2002, wordt de heer Daniel THERASSE, te Namen, als | janvier 2002, M. Daniel THERASSE, à Namur, est nommé, en qualité de |
vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend | représentant d'une organisation d'employeurs, membre suppléant de la |
lid benoemd van het Paritair Comité voor de socio-culturele sector, | Commission paritaire pour le secteur socio-culturel, en remplacement |
ter vervanging van Mevr. Isabelle SIMONIS, te Flémalle, wiens mandaat | de Mme Isabelle SIMONIS, à Flémalle, dont le mandat a pris fin à la |
een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; | demande de l'organisation qui l'avait présentée; il achèvera le mandat |
hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | de son prédécesseur. |
Paritair Subcomité voor het bedrijf der grint- en zandgroeven welke in | Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de gravier et |
openlucht geëxploiteerd worden in de provincies Antwerpen, | de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces d'Anvers, de |
West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en Vlaams-Brabant | Flandre occidentale, de Flandre orientale, de Limbourg et du Brabant |
Bij koninklijk besluit van 15 januari 2002, dat in werking treedt op | flamand Par arrêté royal du 15 janvier 2002, qui entre en vigueur le 31 |
31 januari 2002, wordt de heer Frank DEVRIESE, te Sint-Genesius-Rode, | janvier 2002, M. Frank DEVRIESE, à Rhode-Saint-Genèse, est nommé, en |
als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot | qualité de représentant d'une organisation d'employeurs, membre |
plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Subcomité voor het | suppléant de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières |
bedrijf der grint- en zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd | de gravier et de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces |
worden in de provincies Antwerpen, West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, | d'Anvers, de Flandre occidentale, de Flandre orientale, de Limbourg et |
Limburg en Vlaams-Brabant, ter vervanging van de heer Jozef BASTIAENS, | du Brabant flamand, en remplacement de M. Jozef BASTIAENS, à |
te Maastricht (Nederland), wiens mandaat een einde nam op verzoek van | Maastricht (Pays-Bas), dont le mandat a pris fin à la demande de |
de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son |
voorganger voleindigen. | prédécesseur. |
Paritair Comité voor de ijzernijverheid | Commission paritaire de l'industrie sidérurgique |
Bij koninklijk besluit van 15 januari 2002, dat in werking treedt op | Par arrêté royal du 15 janvier 2002, qui entre en vigueur le 31 |
31 januari 2002, wordt de heer Jean-Michel MASSART, te Walcourt, als | janvier 2002, M. Jean-Michel MASSART, à Walcourt, est nommé, en |
vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend | qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre |
lid benoemd van het Paritair Comité voor de ijzernijverheid, ter | suppléant de la Commission paritaire de l'industrie sidérurgique, en |
vervanging van de heer Camillo D'ALOISIO, te La Louvière, wiens | remplacement de M. Camillo D'ALOISIO, à La Louvière, dont le mandat a |
mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had | pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il |
voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor de non-ferro metalen | Commission paritaire des métaux non-ferreux |
Bij koninklijk besluit van 15 januari 2002, dat in werking treedt op | Par arrêté royal du 15 janvier 2002, qui entre en vigueur le 31 |
31 januari 2002, wordt de heer Christian DELEPINE, te Bergen, als | janvier 2002, M. Christian DELEPINE, à Mons, est nommé, en qualité de |
vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend | représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de |
lid benoemd van het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, ter | la Commission paritaire des métaux non-ferreux, en remplacement de M. |
vervanging van de heer Jean-Pierre DEJARDIN, te Fléron, wiens mandaat | Jean-Pierre DEJARDIN, à Fléron, dont le mandat a pris fin à la demande |
een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; | de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son |
hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | prédécesseur. |
Paritair Comité voor de textielnijverheid en het breiwerk | Commission paritaire de l'industrie textile et de la bonneterie |
Bij koninklijk besluit van 15 januari 2002, dat in werking treedt op | Par arrêté royal du 15 janvier 2002, qui entre en vigueur le 31 |
31 januari 2002, wordt de heer Erik VAN DEURSEN, te Knokke-Heist, als | janvier 2002, M. Erik VAN DEURSEN, à Knokke-Heist, est nommé, en |
vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend | qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre |
lid benoemd van het Paritair Comité voor de textielnijverheid en het | suppléant de la Commission paritaire de l'industrie textile et de la |
breiwerk, ter vervanging van de heer Eddy VAN LANCKER, te Kortrijk, | bonneterie, en remplacement de M. Eddy VAN LANCKER, à Courtrai, dont |
wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had | le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait |
voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Subcomité voor de vlasbereiding | Sous-commission paritaire de la préparation du lin |
Bij koninklijk besluit van 15 januari 2002, dat in werking treedt op | Par arrêté royal du 15 janvier 2002, qui entre en vigueur le 31 |
31 januari 2002, wordt de heer Erik VAN DEURSEN, te Knokke-Heist, als | janvier 2002, M. Erik VAN DEURSEN, à Knokke-Heist, est nommé, en |
vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend | qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre |
lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de vlasbereiding, ter | suppléant de la Sous-commission paritaire de la préparation du lin, en |
vervanging van de heer Eddy VAN LANCKER, te Kortrijk, wiens mandaat | remplacement de M. Eddy VAN LANCKER, à Courtrai, dont le mandat a pris |
een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; | fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera |
hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor de handel in brandstoffen | Commission paritaire pour le commerce de combustibles |
Bij koninklijk besluit van 15 januari 2002, dat in werking treedt op | Par arrêté royal du 15 janvier 2002, qui entre en vigueur le 31 |
31 januari 2002, wordt Mevr. Brigitte MORNIE, te Sint-Martens-Latem, | janvier 2002, Mme Brigitte MORNIE, à Sint-Martens-Latem, est nommée, |
als vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot | en qualité de représentante d'une organisation d'employeurs, membre |
plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de handel in | suppléant de la Commission paritaire pour le commerce de combustibles, |
brandstoffen, ter vervanging van de heer Josue BEKAERT, te | en remplacement de M. Josue BEKAERT, à Sint-Martens-Latem, qui a |
Sint-Martens-Latem, die de leeftijdsgrens heeft bereikt; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen. Paritair Subcomité voor het marokijnwerk Bij koninklijk besluit van 15 januari 2002, dat in werking treedt op 31 januari 2002, wordt de heer Yves ORBACH, te Schaarbeek, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Subcomité voor het marokijnwerk, ter vervanging van de heer Herman STERNFELD, te Sint-Gillis, die de leeftijdsgrens heeft bereikt; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. Paritair Subcomité voor het koetswerk | atteint la limite d'âge; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. Sous-commission paritaire de la maroquinerie Par arrêté royal du 15 janvier 2002, qui entre en vigueur le 31 janvier 2002, M. Yves ORBACH, à Schaerbeek, est nommé, en qualité de représentant de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de la Sous-commission paritaire de la maroquinerie, en remplacement de M. Herman STERNFELD, à Saint-Gilles, qui a atteint la limite d'âge; il achèvera le mandat de son prédécesseur. Sous-commission paritaire pour la carrosserie |
Bij koninklijk besluit van 15 januari 2002, dat in werking treedt op | Par arrêté royal du 15 janvier 2002, qui entre en vigueur le 31 |
31 januari 2002, wordt de heer Camillo D'ALOISIO, te La Louvière, als | janvier 2002, M. Camillo D'ALOISIO, à La Louvière, est nommé, en |
vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend | qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre |
lid benoemd van het Paritair Subcomité voor het koetswerk, ter | suppléant de la Sous-commission paritaire pour la carrosserie, en |
vervanging van de heer Jean-Michel MASSART, te Walcourt, wiens mandaat | remplacement de M. Jean-Michel MASSART, à Walcourt, dont le mandat a |
een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; | pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il |
hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Subcomité voor de metaalhandel | Sous-commission paritaire pour le commerce du métal |
Bij koninklijk besluit van 15 januari 2002, dat in werking treedt op | Par arrêté royal du 15 janvier 2002, qui entre en vigueur le 31 |
31 januari 2002, wordt de heer Camillo D'ALOISIO, te La Louvière, als | janvier 2002, M. Camillo D'ALOISIO, à La Louvière, est nommé, en |
vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid | qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre |
benoemd van het Paritair Subcomité voor de metaalhandel, ter | effectif de la Sous-commission paritaire pour le commerce du métal, en |
vervanging van de heer Jean-Michel MASSART, te Walcourt, wiens mandaat | remplacement de M. Jean-Michel MASSART, à Walcourt, dont le mandat a |
een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; | pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il |
hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij | Commission paritaire pour les institutions subsidiées de |
onderwijs | l'enseignement libre |
Bij koninklijk besluit van 15 januari 2002, dat in werking treedt op | Par arrêté royal du 15 janvier 2002, qui entre en vigueur le 31 |
31 januari 2002, wordt de heer Ferdy DE WOLF, te Dendermonde, als | janvier 2002, M. Ferdy DE WOLF, à Termonde, est nommé, en qualité de |
vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid | représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la |
benoemd van het Paritair Comité voor de gesubsidieerde inrichtingen | Commission paritaire pour les institutions subsidiées de |
van het vrij onderwijs, ter vervanging van de heer Jean PASCHENKO, te | l'enseignement libre, en remplacement de M. Jean PASCHENKO, à |
Aiseau-Presles, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de | Aiseau-Presles, dont le mandat a pris fin à la demande de |
organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son |
voorganger voleindigen. | prédécesseur. |
Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel | Commission paritaire du commerce de détail indépendant |
Bij koninklijk besluit van 15 januari 2002, dat in werking treedt op | Par arrêté royal du 15 janvier 2002, qui entre en vigueur le 31 |
31 januari 2002, wordt Mevr. Heidi MERTENS, te Lede, als | janvier 2002, Mme Heidi MERTENS, à Lede, est nommée, en qualité de |
vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid | représentante d'une organisation d'employeurs, membre effectif de la |
benoemd van het Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel, ter | Commission paritaire du commerce de détail indépendant, en |
vervanging van de heer Eddy MARSTBOOM, te Kalmthout, wiens mandaat een | remplacement de M. Eddy MARSTBOOM, à Kalmthout, dont le mandat a pris |
einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; zij | fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera |
zal het mandaat van haar voorganger voleindigen. | le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor de bedienden uit de kleinhandel in voedingswaren | Commission paritaire pour les employés du commerce de détail alimentaire |
Bij koninklijk besluit van 15 januari 2002, dat in werking treedt op | Par arrêté royal du 15 janvier 2002, qui entre en vigueur le 31 |
31 januari 2002 : | janvier 2002 : |
wordt Mevr. Irène PETRE, te Sint-Gillis, als vertegenwoordigster van | Mme Irène PETRE, à Saint-Gilles, est nommée, en qualité de |
een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair | représentante d'une organisation de travailleurs, membre effectif de |
Comité voor de bedienden uit de kleinhandel in voedingswaren, ter | la Commission paritaire pour les employés du commerce de détail |
vervanging van de heer Michel SAUVAGE, te Ottignies-Louvain-la-Neuve, | alimentaire, en remplacement de M. Michel SAUVAGE, à |
wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had | Ottignies-Louvain-la-Neuve, dont le mandat a pris fin à la demande de |
voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen; | l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son |
wordt de heer Gerlando CUSUMANO, te La Louvière, plaatsvervangend lid | prédécesseur; M. Gerlando CUSUMANO, à La Louvière, membre suppléant de cette |
van dit comité, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, | commission, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation |
tot gewoon lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Yves | de travailleurs, membre effectif de cette commission, en remplacement |
MILANTS, te Vorst, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de | de M. Yves MILANTS, à Forest, dont le mandat a pris fin à la demande |
organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son |
voorganger voleindigen; | prédécesseur; |
wordt Mevr. Stéphanie PAERMENTIER, te Seneffe, als vertegenwoordigster | Mme Stéphanie PAERMENTIER, à Seneffe, est nommée, en qualité de |
van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van | représentante d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de |
dit comité, ter vervanging van de heer Gerlando CUSUMANO, te La | cette commission, en remplacement de M. Gerlando CUSUMANO, à La |
Louvière, die tot gewoon lid wordt benoemd; zij zal het mandaat van | Louvière, qui est nommé membre effectif; elle achèvera le mandat de |
haar voorganger voleindigen. | son prédécesseur. |
Aanvullend Nationaal Paritair Comité voor de bedienden | Commission paritaire nationale auxiliaire pour employés |
Bij koninklijk besluit van 15 januari 2002, dat in werking treedt op | Par arrêté royal du 15 janvier 2002, qui entre en vigueur le 31 |
31 januari 2002, wordt de heer Gert WENSELAERS, te Antwerpen, als | janvier 2002, M. Gert WENSELAERS, à Anvers, est nommé, en qualité de |
vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid | représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la |
benoemd van het Aanvullend Nationaal Paritair Comité voor de | Commission paritaire nationale auxiliaire pour employés, en |
bedienden, ter vervanging van de heer Paul ARENTS, te | remplacement de M. Paul ARENTS, à Heist-op-den-Berg, dont le mandat a |
Heist-op-den-Berg, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de | pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il |
organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | |
voorganger voleindigen. | achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor de bedienden uit de internationale handel, het | Commission paritaire pour les employés du commerce international, du |
vervoer en de aanverwante bedrijfstakken | transport et des branches d'activité connexes |
Bij koninklijk besluit van 15 januari 2002, dat in werking treedt op | Par arrêté royal du 15 janvier 2002, qui entre en vigueur le 31 |
31 januari 2002 : | janvier 2002 : |
wordt de heer Bertrand JANSSEN, te Knokke-Heist, als vertegenwoordiger | M. Bertrand JANSSEN, à Knokke-Heist, est nommé, en qualité de |
van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair | représentant de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la |
Comité voor de bedienden uit de internationale handel, het vervoer en | Commission paritaire pour les employés du commerce international, du |
de aanverwante bedrijfstakken, ter vervanging van de heer Mark | transport et des branches d'activité connexes, en remplacement de M. |
MEGANCK, te Sint-Gillis-Waas, wiens mandaat een einde nam op verzoek | Mark MEGANCK, à Sint-Gillis-Waas, dont le mandat a pris fin à la |
van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van | demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat |
zijn voorganger voleindigen; | de son prédécesseur; |
wordt de heer Henri VERSLUYS, te Antwerpen, als vertegenwoordiger van | M. Henri VERSLUYS, à Anvers, est nommé, en qualité de représentant de |
de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | l'organisation d'employeurs, membre suppléant de cette commission, en |
comité, ter vervanging van de heer Marc VAN DER LINDEN, te Zoersel, | remplacement de M. Marc VAN DER LINDEN, à Zoersel, dont le mandat a |
wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had | pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il |
voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Subcomité voor de haven van Antwerpen, "Nationaal Paritair | Sous-commission paritaire pour le port d'Anvers, dénommée "Nationaal |
Comité der haven van Antwerpen" genaamd | Paritair Comité der haven van Antwerpen" |
Bij koninklijk besluit van 15 januari 2002, dat in werking treedt op | Par arrêté royal du 15 janvier 2002, qui entre en vigueur le 31 |
31 januari 2002, wordt de heer Frank TORFS, te Schoten, als | janvier 2002, M. Frank TORFS, à Schoten, est nommé, en qualité de |
vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend | représentant de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de la |
lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de haven van Antwerpen, | Sous-commission paritaire pour le port d'Anvers, dénommée "Nationaal |
"Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen" genaamd, ter | Paritair Comité der haven van Antwerpen", en remplacement de M. Marc |
vervanging van de heer Marc VAN DER LINDEN, te Zoersel, wiens mandaat | VAN DER LINDEN, à Zoersel, dont le mandat a pris fin à la demande de |
een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; | l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son |
hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | prédécesseur. |
Paritair Comité voor de makelarij en verzekeringsagentschappen | Commission paritaire pour les entreprises de courtage et agences |
Bij koninklijk besluit van 15 januari 2002, dat in werking treedt op | d'assurances Par arrêté royal du 15 janvier 2002, qui entre en vigueur le 31 |
31 januari 2002, wordt de heer Alain LEUNUS, te Crisnée, als | janvier 2002, M. Alain LEUNUS, à Crisnée, est nommé, en qualité de |
vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend | représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de |
lid benoemd van het Paritair Comité voor de makelarij en | la Commission paritaire pour les entreprises de courtage et agences |
verzekeringsagentschappen, ter vervanging van de heer Tony DEMONTE, te | d'assurances, en remplacement de M. Tony DEMONTE, à Walcourt, dont le |
Walcourt, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie | mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; |
die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger | il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
voleindigen. | |
Paritair Comité voor de warenhuizen | Commission paritaire des grands magasins |
Bij koninklijk besluit van 15 januari 2002, dat in werking treedt op | Par arrêté royal du 15 janvier 2002, qui entre en vigueur le 31 |
31 januari 2002 : | janvier 2002 : |
wordt de heer Gerlando CUSUMANO, te La Louvière, plaatsvervangend lid van het Paritair Comité voor de warenhuizen, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Michel SAUVAGE, te Ottignies-Louvain-la-Neuve, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; wordt de heer Jean-Raymond DEMPTINNE, te Waver, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Gerlando CUSUMANO, te La Louvière, die tot gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. Paritair Subcomité voor de luchtvaartmaatschappij SABENA Bij koninklijk besluit van 15 januari 2002, dat in werking treedt op 31 januari 2002, wordt de heer Alfredo CAVALLINI, te Stabroek, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de luchtvaartmaatschappij SABENA, ter vervanging van de heer Alain BUELENS, te Machelen, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had | M. Gerlando CUSUMANO, à La Louvière, membre suppléant de la Commission paritaire des grands magasins, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de cette commission, en remplacement de M. Michel SAUVAGE, à Ottignies-Louvain-la-Neuve, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur; M. Jean-Raymond DEMPTINNE, à Wavre, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de cette commission, en remplacement de M. Gerlando CUSUMANO, à La Louvière, qui est nommé membre effectif; il achèvera le mandat de son prédécesseur. Sous-commission paritaire de la compagnie aérienne SABENA Par arrêté royal du 15 janvier 2002, qui entre en vigueur le 31 janvier 2002, M. Alfredo CAVALLINI, à Stabroek, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de la Sous-commission paritaire de la compagnie aérienne SABENA, en remplacement de M. Alain BUELENS, à Machelen, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera |
voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | le mandat de son prédécesseur. |