← Terug naar "Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités Paritair Comité voor de handelsluchtvaart
Bij koninklijk besluit van 13 februari 2001, dat in werking treedt met ingang van 20 november
2000 : worden de heren Martin LUCHSINGER, te E worden de heren Bernard VERFAILLE, te
Kortrijk, Johan NARINX, te Steenokkerzeel, en Luc DU BOIS, te(...)"
Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités Paritair Comité voor de handelsluchtvaart Bij koninklijk besluit van 13 februari 2001, dat in werking treedt met ingang van 20 november 2000 : worden de heren Martin LUCHSINGER, te E worden de heren Bernard VERFAILLE, te Kortrijk, Johan NARINX, te Steenokkerzeel, en Luc DU BOIS, te(...) | Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires Commission paritaire de l'aviation commerciale Par arrêté royal du 13 février 2001, qui produit ses effets le 20 novembre 2000 : MM. Martin LUCHSINGER, à Etterbeek, Jan DE BRUYN, à MM. Bernard VERFAILLE, à Courtrai, Johan NARINX, à Steenokkerzeel, et Luc DU BOIS, à Lennik, sont n(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL |
Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités | Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires |
Paritair Comité voor de handelsluchtvaart | Commission paritaire de l'aviation commerciale |
Bij koninklijk besluit van 13 februari 2001, dat in werking treedt met | Par arrêté royal du 13 février 2001, qui produit ses effets le 20 |
ingang van 20 november 2000 : | novembre 2000 : |
worden de heren Martin LUCHSINGER, te Etterbeek, Jan DE BRUYN, te | MM. Martin LUCHSINGER, à Etterbeek, Jan DE BRUYN, à Willebroek, Guy |
Willebroek, Guy RUELLE, te Waterloo, en Yves PRETE, te Blégny, als | RUELLE, à Waterloo, et Yves PRETE, à Blégny, sont nommés, en qualité |
vertegenwoordigers van de werkgeversorganisatie, tot gewone leden | de représentants d'une organisation d'employeurs, membres effectifs de |
benoemd van het Paritair Comité voor de handelsluchtvaart, | la Commission paritaire de l'aviation commerciale, en remplacement |
respectievelijk ter vervanging van de heren Walter VERMEIREN, te | respectivement de MM. Walter VERMEIREN, à Edegem, Willy WALRAEVE, à |
Edegem, Willy WALRAEVE, te Gent, Marc PETIT, te Ukkel, en Alain | Gand, Marc PETIT, à Uccle, et Alain BONNARD, à Woluwe-Saint-Pierre, |
BONNARD, te Sint-Pieters-Woluwe, wier mandaat een einde nam op verzoek | dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait |
van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat | présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs; |
van hun voorgangers voleindigen; | |
worden de heren Bernard VERFAILLE, te Kortrijk, Johan NARINX, te | MM. Bernard VERFAILLE, à Courtrai, Johan NARINX, à Steenokkerzeel, et |
Steenokkerzeel, en Luc DU BOIS, te Lennik, als vertegenwoordigers van | Luc DU BOIS, à Lennik, sont nommés, en qualité de représentants d'une |
de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangende leden benoemd van dit | organisation d'employeurs, membres suppléants de cette commission, en |
comité, respectievelijk ter vervanging van de heren Robert BILS, te | remplacement respectivement de MM. Robert BILS, à Meise, Luc KAMERS, à |
Meise, Luc KAMERS, te Zaventem, en Hubert DESIRON, te Diest, wier | Zaventem, et Hubert DESIRON, à Diest, dont le mandat a pris fin à la |
mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hen had | demande de l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le |
voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen. | mandat de leurs prédécesseurs. |
Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid | Commission paritaire de l'industrie chimique |
Bij koninklijk besluit van 13 februari 2001, dat in werking treedt met | Par arrêté royal du 13 février 2001, qui produit ses effets le 1er |
ingang van 1 januari 2001, worden de heren Erwin VAN DER HOEVEN, te | janvier 2001, MM. Erwin VAN DER HOEVEN, à Lebbeke, et Constant |
Lebbeke, en Constant VANDERAUWERA, te Affligem, als vertegenwoordigers | VANDERAUWERA, à Affligem, sont nommés, en qualité de représentants |
van een werknemersorganisatie, tot gewone leden benoemd van het | d'une organisation de travailleurs, membres effectifs de la Commission |
Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid, respectievelijk ter | paritaire de l'industrie chimique, en remplacement respectivement de |
vervanging van de heren Alain CLAUWAERT, te Gent, en Dany VRIJSEN, te | MM. Alain CLAUWAERT, à Gand, et Dany VRIJSEN, à Hechtel-Eksel, dont le |
Hechtel-Eksel, wier mandaat een einde nam op verzoek van de | mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait |
organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun | présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs. |
voorgangers voleindigen. Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf | Commission paritaire pour les entreprises horticoles |
Bij koninklijk besluit van 13 februari 2001, dat in werking treedt met | Par arrêté royal du 13 février 2001, qui produit ses effets le 1er |
ingang van 1 februari 2001 : | février 2001 : |
wordt de heer Jean-François FERRANT, te Ronse, plaatsvervangend lid | M. Jean-François FERRANT, à Renaix, membre suppléant de la Commission |
van het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, als | paritaire pour les entreprises horticoles, est nommé, en qualité de |
vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd | représentant d'une organisation d'employeurs, membre effectif de cette |
van dit comité, ter vervanging van de heer Roland ROSSEEL, te Gent, | commission, en remplacement de M. Roland ROSSEEL, à Gand, dont le |
wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had | mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; |
voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; | il achèvera le mandat de son prédécesseur; |
wordt de heer Marc VERMEULEN, te Lochristi, als vertegenwoordiger van | M. Marc VERMEULEN, à Lochristi, est nommé, en qualité de représentant |
de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | d'une organisation d'employeurs, membre suppléant de cette commission, |
comité, ter vervanging van de heer Jean-François FERRANT, te Ronse, | en remplacement de M. Jean-François FERRANT, à Renaix, qui est nommé |
die tot gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn | membre effectif; il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
voorganger voleindigen. Paritair Subcomité voor het bedrijf der kalksteengroeven, | Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières, cimenteries et |
cementfabrieken en kalkovens van het administratief arrondissement Doornik | fours à chaux de l'arrondissement administratif de Tournai |
Bij koninklijk besluit van 13 februari 2001, dat in werking treedt op | Par arrêté royal du 13 février 2001, qui entre en vigueur le 27 |
27 februari 2001 : | février 2001 : |
wordt de heer Jean-Claude HUMBERT, te Virton, als vertegenwoordiger | M. Jean-Claude HUMBERT, à Virton, est nommé, en qualité de |
van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair | représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la |
Subcomité voor het bedrijf der kalksteengroeven, cementfabrieken en | Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières, cimenteries et |
kalkovens van het administratief arrondissement Doornik, ter | fours à chaux de l'arrondissement administratif de Tournai, en |
vervanging van de heer Jacques MICHIELS, te Namen, die tot | remplacement de M. Jacques MICHIELS, à Namur, qui est nommé membre |
plaatsvervangend lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn | suppléant; il achèvera le mandat de son prédécesseur; |
voorganger voleindigen; | |
wordt de heer Ghislain LENGLEZ, te Brunehaut, als vertegenwoordiger | M. Ghislain LENGLEZ, à Brunehaut, est nommé, en qualité de |
van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit | représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de |
subcomité, ter vervanging van de heer Pascal VAN MOER, te Doornik, | cette sous-commission, en remplacement de M. Pascal VAN MOER, à |
wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had | Tournai, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui |
voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; | l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur; |
wordt de heer Jacques MICHIELS, te Namen, gewoon lid van dit | M. Jacques MICHIELS, à Namur, membre effectif de cette |
subcomité, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot | sous-commission, est nommé, en qualité de représentant d'une |
plaatsvervangend lid benoemd van dit subcomité, ter vervanging van de | organisation de travailleurs, membre suppléant de cette |
heer Maurice CORBISIER, te Bernissart, wiens mandaat een einde nam op | sous-commission, en remplacement de M. Maurice CORBISIER, à |
verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het | Bernissart, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation |
mandaat van zijn voorganger voleindigen; | qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur; |
worden de heren Bruno BACHELY, te Doornik, en Jean-Pierre RENAUT, te | MM. Bruno BACHELY, à Tournai, et Jean-Pierre RENAUT, à Antoing, sont |
Antoing, als vertegenwoordigers van een werknemersorganisatie, tot | nommés, en qualité de représentants d'une organisation de |
plaatsvervangende leden benoemd van dit subcomité, respectievelijk ter | travailleurs, membres suppléants de cette sous-commission, en |
vervanging van de heren Daniel DE GUISSME, te Lessen, en Gilbert | remplacement respectivement de MM. Daniel DE GUISSME, à Lessines, et |
CLUNY, te Rumes, wier mandaat een einde nam op verzoek van de | Gilbert CLUNY, à Rumes, dont le mandat a pris fin à la demande de |
organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun | l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de |
voorgangers voleindigen. | leurs prédécesseurs. |
Paritair Comité voor de ijzernijverheid | Commission paritaire de l'industrie sidérurgique |
Bij koninklijk besluit van 13 februari 2001, dat in werking treedt op | Par arrêté royal du 13 février 2001, qui entre en vigueur le 27 |
27 februari 2001, wordt de heer Pol ANDRE, te Charleroi, als | février 2001, M. Pol ANDRE, à Charleroi, est nommé, en qualité de |
vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend | représentant de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de la |
lid benoemd van het Paritair Comité voor de ijzernijverheid, ter | Commission paritaire de l'industrie sidérurgique, en remplacement de |
vervanging van de heer Jacques TRENTESEAUX, te Péruwelz, wiens mandaat | M. Jacques TRENTESEAUX, à Péruwelz, dont le mandat a pris fin à la |
een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; | demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat |
hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | |
Paritair Subcomité voor de vezelcement | de son prédécesseur. Sous-commission paritaire pour le fibrociment |
Bij koninklijk besluit van 13 februari 2001, dat in werking treedt op | Par arrêté royal du 13 février 2001, qui entre en vigueur le 27 |
27 februari 2001, wordt de heer Freddy VAN DE WIELE, te Hoeilaart, als | février 2001, M. Freddy VAN DE WIELE, à Hoeilaart, est nommé, en |
vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend | qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre |
lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de vezelcement, ter | suppléant de la Sous-commission paritaire pour le fibrociment, en |
vervanging van de heer Rudy VAN GENECHTEN, te Herentals, wiens mandaat | remplacement de M. Rudy VAN GENECHTEN, à Herentals, dont le mandat a |
een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; | pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il |
hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor het glasbedrijf | Commission paritaire de l'industrie verrière |
Bij koninklijk besluit van 13 februari 2001, dat in werking treedt op | Par arrêté royal du 13 février 2001, qui entre en vigueur le 27 |
27 februari 2001 : | février 2001 : |
wordt de heer Thierry TONON, te Namen, plaatsvervangend lid van het | M. Thierry TONON, à Namur, membre suppléant de la Commission paritaire |
Paritair Comité voor het glasbedrijf, als vertegenwoordiger van een | de l'industrie verrière, est nommé, en qualité de représentant d'une |
werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit comité, ter | organisation de travailleurs, membre effectif de cette commission, en |
vervanging van de heer Yvon DAFFE, te Fosses-la-Ville, overleden | remplacement de M. Yvon DAFFE, à Fosses-la-Ville, membre effectif |
gewoon lid, wiens mandaat hij zal voleindigen; | décédé, dont il achèvera le mandat; |
wordt de heer Jean-Claude BERNARDINI, te Meix-devant-Virton, als | M. Jean-Claude BERNARDINI, à Meix-devant-Virton, est nommé, en qualité |
vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend | de représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant |
lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Thierry TONON, | de cette commission, en remplacement de M. Thierry TONON, à Namur, qui |
te Namen, die tot gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van | est nommé membre effectif; il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
zijn voorganger voleindigen. Paritair Comité voor het huiden- en lederbedrijf en | Commission paritaire de l'industrie des cuirs et peaux et des produits |
vervangingsproducten | de remplacement |
Bij koninklijk besluit van 13 februari 2001, dat in werking treedt op | Par arrêté royal du 13 février 2001, qui entre en vigueur le 27 |
27 februari 2001, wordt Mevr. Katrien VAN DER HELST, te Gent, als | février 2001, Mme Katrien VAN DER HELST, à Gand, est nommée, en |
vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid | qualité de représentante d'une organisation de travailleurs, membre |
benoemd van het Paritair Comité voor het huiden- en lederbedrijf en | effectif de la Commission paritaire de l'industrie des cuirs et peaux |
vervangingsproducten, ter vervanging van de heer Erwin VAN DER HOEVEN, | et des produits de remplacement, en remplacement de M. Erwin VAN DER |
te Lebbeke, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie | HOEVEN, à Lebbeke, dont le mandat a pris fin à la demande de |
die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger | l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son |
voleindigen. | prédécesseur. |
Paritair Comité voor de papier- en kartonbewerking | Commission paritaire de la transformation du papier et du carton |
Bij koninklijk besluit van 13 februari 2001, dat in werking treedt op | Par arrêté royal du 13 février 2001, qui entre en vigueur le 27 |
27 februari 2001, wordt Mevr. Katrien VAN DER HELST, te Gent, als | février 2001, Mme Katrien VAN DER HELST, à Gand, est nommée, en |
vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid | qualité de représentante d'une organisation de travailleurs, membre |
benoemd van het Paritair Comité voor de papier- en kartonbewerking, | effectif de la Commission paritaire de la transformation du papier et |
ter vervanging van de heer Erwin VAN DER HOEVEN, te Lebbeke, wiens | du carton, en remplacement de M. Erwin VAN DER HOEVEN, à Lebbeke, dont |
mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had | le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait |
voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen. | présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor de handelsluchtvaart | Commission paritaire de l'aviation commerciale |
Bij koninklijk besluit van 13 februari 2001, dat in werking treedt op | Par arrêté royal du 13 février 2001, qui entre en vigueur le 27 |
27 februari 2001 : | février 2001 : |
wordt Mevr. Lucrèce DELL'OMO, te Anderlecht, als vertegenwoordigster | Mme Lucrèce DELL'OMO, à Anderlecht, est nommée, en qualité de |
van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair | représentante d'une organisation d'employeurs, membre effectif de la |
Comité voor de handelsluchtvaart, ter vervanging van de heer René | Commission paritaire de l'aviation commerciale, en remplacement de M. |
NEYRINCK, te Anderlecht, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de | René NEYRINCK, à Anderlecht, dont le mandat a pris fin à la demande de |
organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar | l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son |
voorganger voleindigen; | prédécesseur; |
worden de heren Jan ALEN, te Lubbeek, en Georg ILLICHMANN, te | MM. Jan ALEN, à Lubbeek, et Georg ILLICHMANN, à Zaventem, sont nommés, |
Zaventem, als vertegenwoordigers van de werkgeversorganisatie, tot | en qualité de représentants d'une organisation d'employeurs, membres |
plaatsvervangende leden benoemd van dit comité, respectievelijk ter | suppléants de cette commission, en remplacement respectivement de MM. |
vervanging van de heren Andras FOLDVARI, te Ukkel, en Vladimir MANIK, | Andras FOLDVARI, à Uccle, et Vladimir MANIK, à Schaerbeek, dont le |
te Schaarbeek, wier mandaat een einde nam op verzoek van de | mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait |
organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun | présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs. |
voorgangers voleindigen. | |
Paritair Subcomité voor de luchtvaartmaatschappijen andere dan de N.V. | Sous-commission paritaire des compagnies aériennes autres que la S.A. |
SABENA | SABENA |
Bij koninklijk besluit van 13 februari 2001, dat in werking treedt op | Par arrêté royal du 13 février 2001, qui entre en vigueur le 27 |
27 februari 2001 : | février 2001 : |
worden Mevrn. Lucrèce DELL'OMO, te Anderlecht, en Vendula RAYMOVA, te | Mmes Lucrèce DELL'OMO, à Anderlecht, et Vendula RAYMOVA, à Schaerbeek, |
Schaarbeek, als vertegenwoordigsters van de werkgeversorganisatie, tot | sont nommées, en qualité de représentantes d'une organisation |
gewone leden benoemd van het Paritair Subcomité voor de | d'employeurs, membres effectifs de la Sous-commission paritaire des |
luchtvaartmaatschappijen andere dan de N.V. SABENA, respectievelijk | compagnies aériennes autres que la S.A. SABENA, en remplacement |
ter vervanging van de heren René NEYRINCK, te Anderlecht, en Vladimir | respectivement de MM. René NEYRINCK, à Anderlecht, et Vladimir MANIK, |
MANIK, te Schaarbeek, wier mandaat een einde nam op verzoek van de | à Schaerbeek, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation |
organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun | qui les avait présentés; elles achèveront le mandat de leurs |
voorgangers voleindigen; | prédécesseurs; |
wordt de heer Jan ALEN, te Lubbeek, plaatsvervangend lid van dit | M. Jan ALEN, à Lubbeek, membre suppléant de cette sous-commission, est |
subcomité, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot | nommé, en qualité de représentant d'une organisation d'employeurs, |
gewoon lid benoemd van dit subcomité, ter vervanging van de heer | membre effectif de cette sous-commission, en remplacement de M. Andras |
Andras FOLDVARI, te Ukkel, wiens mandaat een einde nam op verzoek van | FOLDVARI, à Uccle, dont le mandat a pris fin à la demande de |
de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son |
voorganger voleindigen; | prédécesseur; |
wordt de heer Roland HOLEMANS, te Oud-Heverlee, als vertegenwoordiger | M. Roland HOLEMANS, à Oud-Heverlee, est nommé, en qualité de |
van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | représentant d'une organisation d'employeurs, membre suppléant de |
subcomité, ter vervanging van de heer Jan ALEN, te Lubbeek, die tot | cette sous-commission, en remplacement de M. Jan ALEN, à Lubbeek, qui |
gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; | est nommé membre effectif; il achèvera le mandat de son prédécesseur; |
worden de heren Arto SUTINEN, te Elsene, Patrick RYFFRANCK, te | MM. Arto SUTINEN, à Ixelles, Patrick RYFFRANCK, à Hoeilaart, Mme |
Hoeilaart, Mevr. Christine VAN den WINCKEL, te Leuven, en de heer Yuri | Christine VAN den WINCKEL, à Louvain, et M. Yuri TRETYACHENCO, à |
TRETYACHENCO, te Ukkel, als vertegenwoordigers van de | Uccle, sont nommés, en qualité de représentants d'une organisation |
werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangende leden benoemd van dit | d'employeurs, membres suppléants de cette sous-commission, en |
subcomité, respectievelijk ter vervanging van de heer Dusan KOSTIC, te | remplacement respectivement de M. Dusan KOSTIC, à Ixelles, Mme Olga |
Elsene, Mevr. Olga JACOBS, te Brussel, de heren Anthony NICHOL, te | JACOBS, à Bruxelles, MM. Anthony NICHOL, à Genappe, et Emmanuel DE |
Genepiën, en Emmanuel DE SMETH, te Zemst, wier mandaat een einde nam | SMETH, à Zemst, dont le mandat a pris fin à la demande de |
op verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het | l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de |
mandaat van hun voorgangers voleindigen. | leurs prédécesseurs. |
Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van | Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et |
de Vlaamse Gemeenschap | des aides seniors de la Communauté flamande |
Bij koninklijk besluit van 13 februari 2001, dat in werking treedt op | Par arrêté royal du 13 février 2001, qui entre en vigueur le 27 |
27 februari 2001, wordt de heer Luc DE VALCK, te Merchtem, als | février 2001, M. Luc DE VALCK, à Merchtem, est nommé, en qualité de |
vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend | représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de |
lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- | la Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et |
en bejaardenhulp van de Vlaamse Gemeenschap, ter vervanging van de | des aides seniors de la Communauté flamande, en remplacement de M. |
heer Ludo ISTAS, te Sint-Truiden, wiens mandaat een einde nam op | Ludo ISTAS, à Saint-Trond, dont le mandat a pris fin à la demande de |
verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het | l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son |
mandaat van zijn voorganger voleindigen. | prédécesseur. |
Paritair Comité voor de groothandelaars-verdelers in geneesmiddelen | Commission paritaire pour les grossistes-répartiteurs de médicaments |
Bij koninklijk besluit van 13 februari 2001, dat in werking treedt op | Par arrêté royal du 13 février 2001, qui entre en vigueur le 27 |
27 februari 2001, wordt de heer Erwin VAN DER HOEVEN, te Lebbeke, als | février 2001, M. Erwin VAN DER HOEVEN, à Lebbeke, est nommé, en |
vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid | qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre |
benoemd van het Paritair Comité voor de groothandelaars-verdelers in | effectif de la Commission paritaire pour les grossistes-répartiteurs |
geneesmiddelen, ter vervanging van de heer Alain CLAUWAERT, te Gent, | de médicaments, en remplacement de M. Alain CLAUWAERT, à Gand, dont le |
wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had | mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; |
voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Subcomité voor het bedrijf der kalksteengroeven, | Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières, cimenteries et |
cementfabrieken en kalkovens van het administratief arrondissement Doornik | fours à chaux de l'arrondissement administratif de Tournai |
Bij koninklijk besluit van 15 februari 2001, dat in werking treedt met | Par arrêté royal du 15 février 2001, qui produit ses effets le 22 |
ingang van 22 september 2000, wordt de heer Xavier VERDONCK, te Aat, | septembre 2000, M. Xavier VERDONCK, à Ath, est nommé, en qualité de |
als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid | représentant de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la |
benoemd van het Paritair Subcomité voor het bedrijf der | Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières, cimenteries et |
kalksteengroeven, cementfabrieken en kalkovens van het administratief | fours à chaux de l'arrondissement administratif de Tournai, en |
arrondissement Doornik, ter vervanging van de heer Ivo BERTI, te | remplacement de M. Ivo BERTI, à Rebecq, dont le mandat a pris fin à la |
Rebecq, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die | demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat |
hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger | |
voleindigen. | de son prédécesseur. |
Paritair Subcomité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten | Sous-commission paritaire pour les établissements et les services de |
Bij koninklijk besluit van 15 februari 2001, dat in werking treedt met | santé Par arrêté royal du 15 février 2001, qui produit ses effets le 1er |
ingang van 1 januari 2001 : | janvier 2001 : |
wordt Mevr. Griet PALS, te Geel, als vertegenwoordigster van de | Mme Griet PALS, à Geel, est nommée, en qualité de représentante d'une |
werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair | organisation d'employeurs, membre effectif de la Sous-commission |
Subcomité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten, ter vervanging | paritaire pour les établissements et les services de santé, en |
van de heer Michel VANDERPUTTEN, te Sint-Pieters-Leeuw, wiens mandaat | remplacement de M. Michel VANDERPUTTEN, à Sint-Pieters-Leeuw, dont le |
een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; | mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; |
zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen; | elle achèvera le mandat de son prédécesseur; |
wordt de heer Frank CUYT, te Merelbeke, als vertegenwoordiger van de | M. Frank CUYT, à Merelbeke, est nommé, en qualité de représentant |
werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | d'une organisation d'employeurs, membre suppléant de cette |
subcomité, ter vervanging van de heer Georges DEBREF, te Landen, wiens | sous-commission, en remplacement de M. Georges DEBREF, à Landen, dont |
mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had | le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait |
voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor het groefbedrijf | Commission paritaire de l'industrie des carrières |
Bij koninklijk besluit van 15 februari 2001, dat in werking treedt op | Par arrêté royal du 15 février 2001, qui entre en vigueur le 27 |
27 februari 2001, wordt de heer Xavier VERDONCK, te Aat, als | février 2001, M. Xavier VERDONCK, à Ath, est nommé, en qualité de |
vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd | représentant d'une organisation d'employeurs, membre effectif de la |
van het Paritair Comité voor het groefbedrijf, ter vervanging van de | Commission paritaire de l'industrie des carrières, en remplacement de |
heer Georges TOUBEAU, te Doornik, wiens mandaat een einde nam op | M. Georges TOUBEAU, à Tournai, dont le mandat a pris fin à la demande |
verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het | de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son |
mandaat van zijn voorganger voleindigen. | prédécesseur. |
Paritair Comité voor de openbare kredietinstellingen | Commission paritaire pour les institutions publiques de crédit |
Bij koninklijk besluit van 15 februari 2001, dat in werking treedt op | Par arrêté royal du 15 février 2001, qui entre en vigueur le 27 |
27 februari 2001, wordt Mevr. Martine CROISIAU, te Sint-Pieters-Leeuw, | février 2001, Mme Martine CROISIAU, à Sint-Pieters-Leeuw, est nommée, |
als vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot | en qualité de représentante de l'organisation d'employeurs, membre |
plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de openbare | suppléant de la Commission paritaire pour les institutions publiques |
kredietinstellingen, ter vervanging van Mevr. Carine WILFART, te | de crédit, en remplacement de Mme Carine WILFART, à Saint-Gilles, dont |
Sint-Gillis, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie | le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait |
die haar had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger | présentée; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. |
voleindigen. Adviescommissie met het oog op het bekomen van bepaalde afwijkingen | Commission consultative en vue de l'obtention de certaines dérogations |
inzake conventioneel brugpensioen | en matière de prépension conventionnelle |
Bij ministerieel besluit van 16 februari 2001, dat in werking treedt | Par arrêté ministériel du 16 février 2001, qui produit ses effets le |
met ingang van 20 december 2000 : | 20 décembre 2000 : |
wordt eervol ontslag uit haar ambt van adviseuse van de | démission honorable de ses fonctions de conseillère de la Commission |
Adviescommissie met het oog op het bekomen van bepaalde afwijkingen | consultative en vue de l'obtention de certaines dérogations en matière |
inzake conventioneel brugpensioen gegeven aan Mevr. Thérèse BOUTSEN, | de prépension conventionnelle est donnée à Mme Thérèse BOUTSEN, |
attachée bij het kabinet van de Minister van Werkgelegenheid; | attachée au cabinet de la Ministre de l'Emploi; |
wordt Mevr. Estelle CEULEMANS, attachée bij het kabinet van de | Mme Estelle CEULEMANS, attachée au cabinet de la Ministre de l'Emploi, |
Minister van Werkgelegenheid, benoemd tot adviseuse van de | est nommée conseillère de la Commission consultative en vue de |
Adviescommissie met het oog op het bekomen van bepaalde afwijkingen | l'obtention de certaines dérogations en matière de prépension |
inzake conventioneel brugpensioen. | conventionnelle. |