← Terug naar "Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités Paritair Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf Bij
koninklijk besluit van 18 april 2000, dat in werking treedt met ingang van 10 maart 2000 : worden
de heer Xavier VOTRON, te worden
de heren Alfred BECQUAERT, te Beveren, en Jacques VANDERMEIREN, te Antwerpen, als vertegenwo(...)"
Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités Paritair Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf Bij koninklijk besluit van 18 april 2000, dat in werking treedt met ingang van 10 maart 2000 : worden de heer Xavier VOTRON, te worden de heren Alfred BECQUAERT, te Beveren, en Jacques VANDERMEIREN, te Antwerpen, als vertegenwo(...) | Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires Commission paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité. Par arrêté royal du 18 avril 2000, qui produit ses effets le 10 mars 2000 : M. Xavier VOTRON, à Seneffe, et Mme Chant MM. Alfred BECQUAERT, à Beveren, et Jacques VANDERMEIREN, à Anvers, sont nommés, en qualité de repr(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités Paritair Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf Bij koninklijk besluit van 18 april 2000, dat in werking treedt met ingang van 10 maart 2000 : worden de heer Xavier VOTRON, te Seneffe, en Mevr. Chantal PONT, te Charleroi, plaatsvervangende leden van het Paritair Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf, als vertegenwoordigers van de werkgeversorganisatie, tot gewone leden benoemd van dit comité, | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires Commission paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité. Par arrêté royal du 18 avril 2000, qui produit ses effets le 10 mars 2000 : M. Xavier VOTRON, à Seneffe, et Mme Chantal PONT, à Charleroi, membres suppléants de la Commission paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité, sont nommés, en qualité de représentants de l'organisation d'employeurs, membres effectifs de cette commission, en |
respectievelijk ter vervanging van de heren Werner BRAEMSCHEUTE, te | remplacement respectivement de MM. Werner BRAEMSCHEUTE, à Merelbeke, |
Merelbeke, en Marc JANSSENS DE VAREBEKE, te Sint-Pieters-Woluwe, wier | et Marc JANSSENS DE VAREBEKE, à Woluwe-Saint-Pierre, dont le mandat a |
mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hen had | pris fin à la demande de l'organisation qui les avait présentés; ils |
voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen; | achèveront le mandat de leurs prédécesseurs; |
worden de heren Alfred BECQUAERT, te Beveren, en Jacques VANDERMEIREN, | MM. Alfred BECQUAERT, à Beveren, et Jacques VANDERMEIREN, à Anvers, |
te Antwerpen, als vertegenwoordigers van de werkgeversorganisatie, tot | sont nommés, en qualité de représentants de l'organisation |
gewone leden benoemd van dit comité, respectievelijk ter vervanging | d'employeurs, membres effectifs de cette commission, en remplacement |
van de heren Pierre DEVILLERS, te Elsene, en Bruno VEREYCKEN, te | respectivement de MM. Pierre DEVILLERS, à Ixelles, et Bruno VEREYCKEN, |
Namen, wier mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die | à Namur, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui |
hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen; | les avait présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs; |
worden de heren André KENNES, te Kalmthout, en Jean-Pierre JEUNIEAUX, | MM. André KENNES, à Kalmhout, et Jean-Pierre JEUNIEAUX, à Mons, sont |
te Bergen, als vertegenwoordigers van de werkgeversorganisatie, tot | nommés, en qualité de représentants de l'organisation d'employeurs, |
plaatsvervangende leden benoemd van dit comité, respectievelijk ter | membres suppléants de cette commission, en remplacement respectivement |
vervanging van de heer Xavier VOTRON, te Seneffe, en Mevr. Chantal | de M. Xavier VOTRON, à Seneffe, et Mme Chantal PONT, à Charleroi, qui |
PONT, te Charleroi, die tot gewone leden worden benoemd; zij zullen | sont nommés membres effectifs; ils achèveront le mandat de leurs |
het mandaat van hun voorgangers voleindigen; | prédécesseurs; |
worden de heren Johan BOSMANS, te Heist-op-den-Berg, Emmanuel | MM. Johan BOSMANS, à Heist-op-den-Berg, Emmanuel DELPERDANGE, à |
DELPERDANGE, te Boortmeerbeek, Philippe VAN TROEYE, te | Boortmeerbeek, Philippe VAN TROEYE, à Chapelle-lez-Herlaimont, et |
Chapelle-lez-Herlaimont, en Thierry SCHOYSMAN, te Zaventem, als | Thierry SCHOYSMAN, à Zaventem, sont nommés, en qualité de |
vertegenwoordigers van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangende | représentants de l'organisation d'employeurs, membres suppléants de |
leden benoemd van dit comité, respectievelijk ter vervanging van de | cette commission, en remplacement respectivement de MM. Bert OTTE, à |
heren Bert OTTE, te De Haan, Jean MICHIELSEN, te Schilde, Jean-Pierre | De Haan, Jean MICHIELSEN, à Schilde, Jean-Pierre HENDERICK, à |
HENDERICK, te Saint-Ghislain, en Hugo UYTTERSCHAUT, te Dilsen, wier | Saint-Ghislain, et Hugo UYTTERSCHAUT, à Dilsen, dont le mandat a pris |
mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hen had | fin à la demande de l'organisation qui les avait présentés; ils |
voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen. | achèveront le mandat de leurs prédécesseurs. |
Paritair Subcomité voor de luchtvaartmaatschappij SABENA | Sous-commission paritaire de la compagnie aérienne SABENA |
Bij koninklijk besluit van 18 april 2000, dat in werking treedt met | Par arrêté royal du 18 avril 2000, qui produit ses effets le 15 mars |
ingang van 15 maart 2000, wordt de heer Willy WALRAEVE, te Gent, als | 2000, M. Willy WALRAEVE, à Gand, est nommé, en qualité de représentant |
vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd | de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la Sous-commission |
van het Paritair Subcomité voor de luchtvaartmaatschappij SABENA, ter | paritaire de la compagnie aérienne SABENA, en remplacement de M. |
vervanging van de heer Claude PALMERO, te Overijse, wiens mandaat een | Claude PALMERO, à Overijse, dont le mandat a pris fin à la demande de |
einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij | l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son |
zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | prédécesseur. |
Paritair Comité voor het cementbedrijf | Commission paritaire des industries du ciment |
Bij koninklijk besluit van 18 april 2000, dat in werking treedt op 9 | Par arrêté royal du 18 avril 2000, qui entre en vigueur le 9 mai 2000 |
mei 2000 : | : |
worden de heren Luc BRESSERS, te Lommel, en Jean-Paul VAN STEEN, te | MM. Luc BRESSERS, à Lommel, et Jean-Paul VAN STEEN, à Namur, sont |
Namen, als vertegenwoordigers van een werknemersorganisatie, tot | nommés, en qualité de représentants d'une organisation de |
gewone leden benoemd van het Paritair Comité voor het cementbedrijf, | travailleurs, membres effectifs de la Commission paritaire des |
respectievelijk ter vervanging van de heren Roger PEETERS, te As, en | industries du ciment, en remplacement respectivement de MM. Roger |
Daniel HALLEUX, te Namen, wier mandaat een einde nam op verzoek van de | PEETERS, à As, et Daniel HALLEUX, à Namur, dont le mandat a pris fin à |
organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun | la demande de l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront |
voorgangers voleindigen; | le mandat de leurs prédécesseurs; |
wordt de heer Ivan HIMPE, te Waregem, plaatsvervangend lid van dit | M. Ivan HIMPE, à Waregem, membre suppléant de cette commission, est |
comité, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot | nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, |
gewoon lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Patrick | membre effectif de cette commission, en remplacement de M. Patrick |
VANDENBERGHE, te Brugge, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de | VANDENBERGHE, à Bruges, dont le mandat a pris fin à la demande de |
organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son |
voorganger voleindigen; | prédécesseur; |
wordt de heer Peter DEVLIEGHERE, te Zedelgem, als vertegenwoordiger | M. Peter DEVLIEGHERE, à Zedelgem, est nommé, en qualité de |
van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van | représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de |
dit comité, ter vervanging van de heer Ivan HIMPE, te Waregem, die tot | cette commission, en remplacement de M. Ivan HIMPE, à Waregem, qui est |
gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorganger | nommé membre effectif; il achèvera le mandat de son prédécesseur; |
voleindigen; wordt de heer heer Manu FERNANDEZ CORRALES, te Tubeke, als | M. Manu FERNANDEZ CORRALES, à Tubize, est nommé, en qualité de |
vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend | représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de |
lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Jean TROTTI, te | cette commission, en remplacement de M. Jean TROTTI, à Charleroi, dont |
Charleroi, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie | le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait |
die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger | présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
voleindigen. | |
Paritair Subcomité voor de cementagglomeraten | Sous-commission paritaire pour les agglomérés à base de ciment |
Bij koninklijk besluit van 18 april 2000, dat in werking treedt op 9 | Par arrêté royal du 18 avril 2000, qui entre en vigueur le 9 mai 2000, |
mei 2000, wordt de heer Jean-Paul VAN STEEN, te Namen, als | M. Jean-Paul VAN STEEN, à Namur, est nommé, en qualité de représentant |
vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend | d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de la |
lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de cementagglomeraten, ter | Sous-commission paritaire pour les agglomérés à base de ciment, en |
vervanging van de heer Daniel HALLEUX, te Namen, wiens mandaat een | remplacement de M. Daniel HALLEUX, à Namur, dont le mandat a pris fin |
einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij | à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le |
zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor de steenbakkerij | Commission paritaire de l'industrie des briques |
Bij koninklijk besluit van 18 april 2000, dat in werking treedt op 9 | Par arrêté royal du 18 avril 2000, qui entre en vigueur le 9 mai 2000, |
mei 2000, worden de heren Louis NIHOUL, te Hamois, en Michel DORCHIES, | MM. Louis NIHOUL, à Hamois, et Michel DORCHIES, à Tournai, sont |
te Doornik, als vertegenwoordigers van een werknemersorganisatie, tot | nommés, en qualité de représentants d'une organisation de |
plaatsvervangende leden benoemd van het Paritair Comité voor de | travailleurs, membres suppléants de la Commission paritaire de |
steenbakkerij, respectievelijk ter vervanging van de heren Daniel | l'industrie des briques, en remplacement respectivement de MM. Daniel |
HALLEUX, te Namen, en William DUBRUILLE, te Péruwelz, wier mandaat een | HALLEUX, à Namur, et William DUBRUILLE, à Péruwelz, dont le mandat a |
einde nam op verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij | pris fin à la demande de l'organisation qui les avait présentés; ils |
zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen. | achèveront le mandat de leurs prédécesseurs. |
Paritair Comité voor het bouwbedrijf | Commission paritaire de la construction |
Bij koninklijk besluit van 18 april 2000, dat in werking treedt op 9 | Par arrêté royal du 18 avril 2000, qui entre en vigueur le 9 mai 2000, |
mei 2000, wordt Mevr. Fabienne DEVILERS, te Charleroi, als | Mme Fabienne DEVILERS, à Charleroi, est nommée, en qualité de |
vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend | représentante de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de la |
lid benoemd van het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, ter | Commission paritaire de la construction, en remplacement de M. Joseph |
vervanging van de heer Joseph DEVILERS, te Charleroi, wiens mandaat | DEVILERS, à Charleroi, dont le mandat a pris fin à la demande de |
een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; | l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son |
zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen. | prédécesseur. |
Paritair Subcomité voor het bedrijf van de zandsteen- en | Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de grès et de |
kwartsietgroeven op het gehele grondgebied van het Rijk, uitgezonderd | quartzite de tout le territoire du Royaume, à l'exception des |
de kwartsietgroeven van de provincie Waals-Brabant | carrières de quartzite de la province du Brabant wallon |
Bij koninklijk besluit van 18 april 2000, dat in werking treedt op 9 | Par arrêté royal du 18 avril 2000, qui entre en vigueur le 9 mai 2000, |
mei 2000, worden de heren Manu FERNANDEZ CORRALES, te Tubeke, en Louis | MM. Manu FERNANDEZ CORRALES, à Tubize, et Louis NIHOUL, à Hamois, sont |
NIHOUL, te Hamois, als vertegenwoordigers van een | nommés, en qualité de représentants d'une organisation de |
werknemersorganisatie, tot plaatsvervangende leden benoemd van het | travailleurs, membres suppléants de la Sous-commission paritaire de |
Paritair Subcomité voor het bedrijf van de zandsteen- en | l'industrie des carrières de grès et de quartzite de tout le |
kwartsietgroeven op het gehele grondgebied van het Rijk, uitgezonderd | territoire du Royaume, à l'exception des carrières de quartzite de la |
de kwartsietgroeven van de provincie Waals-Brabant, respectievelijk | province du Brabant wallon, en remplacement respectivement de MM. |
ter vervanging van de heren Daniel HALLEUX, te Namen, en Jean TROTTI, | Daniel HALLEUX, à Namur, et Jean TROTTI, à Charleroi, dont le mandat a |
te Charleroi, wier mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie | pris fin à la demande de l'organisation qui les avait présentés; ils |
die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen. | achèveront le mandat de leurs prédécesseurs. |
Paritair Subcomité voor het bedrijf der porseleinaarde- en zandgroeven | Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de kaolin et de |
welke in openlucht geëxploiteerd worden in de provincies | sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces du Brabant wallon, |
Waals-Brabant, Henegouwen, Luik, Luxemburg en Namen | de Hainaut, de Liège, de Luxembourg et de Namur |
Bij koninklijk besluit van 18 april 2000, dat in werking treedt op 9 | Par arrêté royal du 18 avril 2000, qui entre en vigueur le 9 mai 2000, |
mei 2000, wordt de heer Manu FERNANDEZ CORRALES, te Tubeke, als | M. Manu FERNANDEZ CORRALES, à Tubize, est nommé, en qualité de |
vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid | représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la |
benoemd van het Paritair Subcomité voor het bedrijf der | Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de kaolin et de |
porseleinaarde- en zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden | sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces du Brabant wallon, |
in de provincies Waals-Brabant, Henegouwen, Luik, Luxemburg en Namen, | de Hainaut, de Liège, de Luxembourg et de Namur, en remplacement de M. |
ter vervanging van de heer Daniel HALLEUX, te Namen, wiens mandaat een | Daniel HALLEUX, à Namur, dont le mandat a pris fin à la demande de |
einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij | l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son |
zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | prédécesseur. |
Paritair Subcomité voor het bedrijf der marmergroeven en -zagerijen op | Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières et scieries de |
het gehele grondgebied van het Rijk | marbres de tout le territoire du Royaume |
Bij koninklijk besluit van 18 april 2000, dat in werking treedt op 9 | Par arrêté royal du 18 avril 2000, qui entre en vigueur le 9 mai 2000, |
mei 2000, wordt de heer Manu FERNANDEZ CORRALES, te Tubeke, als | M. Manu FERNANDEZ CORRALES, à Tubize, est nommé, en qualité de |
vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend | représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de |
lid benoemd van het Paritair Subcomité voor het bedrijf der | la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières et scieries |
marmergroeven en -zagerijen op het gehele grondgebied van het Rijk, | de marbres de tout le territoire du Royaume, en remplacement de M. |
ter vervanging van de heer Daniel HALLEUX, te Namen, wiens mandaat een | Daniel HALLEUX, à Namur, dont le mandat a pris fin à la demande de |
einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij | l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son |
zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | prédécesseur. |
Paritair Subcomité voor het bedrijf der marmergroeven en -zagerijen op | Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières et scieries de |
het gehele grondgebied van het Rijk | marbres de tout le territoire du Royaume |
Bij koninklijk besluit van 18 april 2000, dat in werking treedt op 9 | Par arrêté royal du 18 avril 2000, qui entre en vigueur le 9 mai 2000, |
mei 2000, wordt de heer Manu FERNANDEZ CORRALES, te Tubeke, als | M. Manu FERNANDEZ CORRALES, à Tubize, est nommé, en qualité de |
vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend | représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de |
lid benoemd van het Paritair Subcomité voor het bedrijf der | la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières et scieries |
marmergroeven en -zagerijen op het gehele grondgebied van het Rijk, | de marbres de tout le territoire du Royaume, en remplacement de M. |
ter vervanging van de heer Daniel HALLEUX, te Namen, wiens mandaat een | Daniel HALLEUX, à Namur, dont le mandat a pris fin à la demande de |
einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij | l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son |
zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | prédécesseur. |
Paritair Subcomité voor het bedrijf der leisteengroeven, | Sous-commission paritaire de l'industrie des ardoisières, des |
coticulegroeven en groeven van slijpsteen voor scheermessen in de | carrières de coticules et pierres à rasoir des provinces du Brabant |
provincies Waals-Brabant, Henegouwen, Luik, Luxemburg en Namen | wallon, de Hainaut, de Liège, de Luxembourg et de Namur |
Bij koninklijk besluit van 18 april 2000, dat in werking treedt op 9 | Par arrêté royal du 18 avril 2000, qui entre en vigueur le 9 mai 2000 |
mei 2000 : | : |
wordt de heer Patrick NAMOTTE, te Bastenaken, als vertegenwoordiger | M. Patrick NAMOTTE, à Bastogne, est nommé, en qualité de représentant |
van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair | d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la |
Subcomité voor het bedrijf der leisteengroeven, coticulegroeven en | Sous-commission paritaire de l'industrie des ardoisières, des |
groeven van slijpsteen voor scheermessen in de provincies | carrières de coticules et pierres à rasoir des provinces du Brabant |
Waals-Brabant, Henegouwen, Luik, Luxemburg en Namen, ter vervanging | wallon, de Hainaut, de Liège, de Luxembourg et de Namur, en |
van de heer Michel LOUVIAUX, te Clavier, die tot plaatsvervangend lid | remplacement de M. Michel LOUVIAUX, à Clavier, qui est nommé membre |
wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; | suppléant; il achèvera le mandat de son prédécesseur; |
wordt de heer Michel LOUVIAUX, te Clavier, gewoon lid van dit | M. Michel LOUVIAUX, à Clavier, membre effectif de cette |
subcomité, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot | sous-commission, est nommé, en qualité de représentant d'une |
plaatsvervangend lid benoemd van dit subcomité, ter vervanging van de | organisation de travailleurs, membre suppléant de cette |
heer François LICATA, te La Louvière, wiens mandaat een einde nam op | sous-commission, en remplacement de M. François LICATA, à La Louvière, |
verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het | dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait |
mandaat van zijn voorganger voleindigen. | présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Subcomité voor het faience- en het porseleinbedrijf, de | Sous-commission paritaire de l'industrie de la faïence et de la |
sanitaire artikelen en de schuurproducten en het ceramisch aardewerk | porcelaine, des articles sanitaires et des abrasifs et les poteries céramiques |
Bij koninklijk besluit van 18 april 2000, dat in werking treedt op 9 | Par arrêté royal du 18 avril 2000, qui entre en vigueur le 9 mai 2000, |
mei 2000, wordt de heer Manu FERNANDEZ CORRALES, te Tubeke, als | M. Manu FERNANDEZ CORRALES, à Tubize, est nommé, en qualité de |
vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend | représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de |
lid benoemd van het Paritair Subcomité voor het faience- en het | la Sous-commission paritaire de l'industrie de la faïence et de la |
porseleinbedrijf, de sanitaire artikelen en de schuurproducten en het | porcelaine, des articles sanitaires et des abrasifs et des poteries |
ceramisch aardewerk, ter vervanging van de heer Jean TROTTI, te | céramiques, en remplacement de M. Jean TROTTI, à Charleroi, dont le |
Charleroi, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie | mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; |
die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger | il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
voleindigen. | |
Paritair Comité voor de ondernemingen waar teruggewonnen grondstoffen | Commission paritaire pour les entreprises de valorisation de matières |
opnieuw ter waarde worden gebracht | premières de récupération |
Bij koninklijk besluit van 18 april 2000, dat in werking treedt op 9 | Par arrêté royal du 18 avril 2000, qui entre en vigueur 9 mai 2000, M. |
mei 2000, wordt de heer Marc VAN DER BRACHT, te Geraardsbergen, wordt, | Marc VAN DER BRACHT, à Grammont, est nommé, en qualité de représentant |
als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid | d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la Commission |
benoemd van het Paritair Comité voor de ondernemingen waar | paritaire pour les entreprises de valorisation de matières premières |
teruggewonnen grondstoffen opnieuw ter waarde worden gebracht, ter | |
vervanging van de heer Basil VAN DROMME, te Bonheiden, wiens mandaat | de récupération, en remplacement de M. Basil VAN DROMME, à Bonheiden, |
een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; | dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait |
hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Subcomité voor het koetswerk | Sous-commission paritaire pour la carrosserie |
Bij koninklijk besluit van 18 april 2000, dat in werking treedt op 9 | Par arrêté royal du 18 avril 2000, qui entre en vigueur le 9 mai 2000, |
mei 2000, wordt de heer Marc VAN DER BRACHT, te Geraardsbergen, als | M. Marc VAN DER BRACHT, à Grammont, est nommé, en qualité de |
vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid | représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la |
benoemd van het Paritair Subcomité voor het koetswerk, ter vervanging | Sous-commission paritaire pour la carrosserie, en remplacement de M. |
van de heer Basil VAN DROMME, te Bonheiden, wiens mandaat een einde | Basil VAN DROMME, à Bonheiden, dont le mandat a pris fin à la demande |
nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal | de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son |
het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | prédécesseur. |
Paritair Subcomité voor de metaalhandel | Sous-commission paritaire pour le commerce du métal |
Bij koninklijk besluit van 18 april 2000, dat in werking treedt op 9 | Par arrêté royal du 18 avril 2000, qui entre en vigueur le 9 mai 2000, |
mei 2000, wordt de heer Marc VAN DER BRACHT, te Geraardsbergen, als | M. Marc VAN DER BRACHT, à Grammont, est nommé, en qualité de |
vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid | représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la |
benoemd van het Paritair Subcomité voor de metaalhandel, ter | Sous-commission paritaire pour le commerce du métal, en remplacement |
vervanging van de heer Marc DE WILDE, te Willebroek, wiens mandaat een | de M. Marc DE WILDE, à Willebroek, dont le mandat a pris fin à la |
einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij | demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat |
zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel | Commission paritaire du commerce de détail indépendant |
Bij koninklijk besluit van 18 april 2000, dat in werking treedt op 9 | Par arrêté royal du 18 avril 2000, qui entre en vigueur le 9 mai 2000, |
mei 2000, wordt Mevr. Isabelle WANSCHOOR, te Charleroi, als | Mme Isabelle WANSCHOOR, à Charleroi, est nommée, en qualité de |
vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot | représentante d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de |
plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de | la Commission paritaire du commerce de détail indépendant, en |
zelfstandige kleinhandel, ter vervanging van de heer Roger MEUTER, te | remplacement de M. Roger MEUTER, à La Louvière, dont le mandat a pris |
La Louvière, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie | fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera |
die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger | le mandat de son prédécesseur. |
voleindigen. | |
Paritair Comité voor de bedienden uit de papiernijverheid | Commission paritaire des employés de l'industrie papetière |
Bij koninklijk besluit van 18 april 2000, dat in werking treedt op 9 | Par arrêté royal du 18 avril 2000, qui entre en vigueur le 9 mai 2000, |
mei 2000, wordt de Jean-Claude FAGNANT, te Luik, als vertegenwoordiger | M. Jean-Claude FAGNANT, à Liège, est nommé, en qualité de représentant |
van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van | d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de la Commission |
het Paritair Comité voor de bedienden uit de papiernijverheid, ter | paritaire des employés de l'industrie papetière, en remplacement de M. |
vervanging van de heer Roger LABARBE, te Oupeye, overleden | Roger LABARBE, à Oupeye, membre suppléant décédé, dont il achèvera le |
plaatsvervangend lid, wiens mandaat hij zal voleindigen. | mandat. |
Paritair Comité voor het hotelbedrijf | Commission paritaire de l'industrie hôtelière |
Bij koninklijk besluit van 18 april 2000, dat in werking treedt op 9 | Par arrêté royal du 18 avril 2000, qui entre en vigueur le 9 mai 2000, |
mei 2000, worden de heren Yves DEMEUSE, te Herstal, en Patrick | MM. Yves DEMEUSE, à Herstal, et Patrick DUDJALIJA, à Charleroi, sont |
DUDJALIJA, te Charleroi, als vertegenwoordigers van een | nommés, en qualité de représentants d'une organisation de |
werknemersorganisatie, tot plaatsvervangende leden benoemd van het | travailleurs, membres suppléants de la Commission paritaire de |
Paritair Comité voor het hotelbedrijf, respectievelijk ter vervanging | l'industrie hôtelière, en remplacement respectivement de MM. Serge |
van de heren Serge DEMEUSE, te Fléron, en Jean-Pierre VAN MULDERS, te | DEMEUSE, à Fléron, et Jean-Pierre VAN MULDERS, à Manage, dont le |
Manage, wier mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die | mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait |
hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun voorgangers | présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs. |
voleindigen. | |
Paritair Comité voor de warenhuizen | Commission paritaire des grands magasins |
Bij koninklijk besluit van 18 april 2000, dat in werking treedt op 9 | Par arrêté royal du 18 avril 2000, qui entre en vigueur le 9 mai 2000, |
mei 2000, wordt de heer Bruno ANTOINE, te Aarlen, als | M. Bruno ANTOINE, à Arlon, est nommé, en qualité de représentant d'une |
vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend | organisation de travailleurs, membre suppléant de la Commission |
lid benoemd van het Paritair Comité voor de warenhuizen, ter | paritaire des grands magasins, en remplacement de M. Philippe |
vervanging van de heer Philippe DELBASCOURT, te Namen, wiens mandaat | DELBASCOURT, à Namur, dont le mandat a pris fin à la demande de |
een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; | l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son |
hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | prédécesseur. |
Paritair Comité voor de uitzendarbeid | Commission paritaire pour le travail intérimaire |
Bij koninklijk besluit van 18 april 2000, dat in werking treedt op 9 | Par arrêté royal du 18 avril 2000, qui entre en vigueur le 9 mai 2000, |
mei 2000, wordt Mevr. Ilse PLATTEAU, te Sint-Jans-Molenbeek, als | Mme Ilse PLATTEAU, à Molenbeek-Saint-Jean, est nommée, en qualité de |
vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend | représentante de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de la |
lid benoemd van het Paritair Comité voor de uitzendarbeid, ter | Commission paritaire pour le travail intérimaire, en remplacement de |
vervanging van Mevr. Marieke WULLEMAN, te Gent, wiens mandaat een | Mme Marieke WULLEMAN, à Gand, dont le mandat a pris fin à la demande |
einde nam op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; zij | de l'organisation qui l'avait présentée; elle achèvera le mandat de |
zal het mandaat van haar voorganger voleindigen. | son prédécesseur. |
Paritair Subcomité voor de porfiergroeven in de provincie Henegouwen | Sous-commission paritaire des carrières de porphyre de la province de |
en de kwartsietgroeven in de provincie Waals-Brabant | Hainaut et des carrières de quartzite de la province du Brabant wallon |
Bij koninklijk besluit van 26 april 2000, dat in werking treedt op 9 | Par arrêté royal du 26 avril 2000, qui entre en vigueur le 9 mai 2000, |
mei 2000, wordt de heer Manu FERNANDEZ CORRALES, te Tubeke, als | M. Manu FERNANDEZ CORRALES, à Tubize, est nommé, en qualité de |
vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid | représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la |
benoemd van het Paritair Subcomité voor de porfiergroeven in de | Sous-commission paritaire des carrières de porphyre de la province de |
provincie Henegouwen en de kwartsietgroeven in de provincie | Hainaut et des carrières de quartzite de la province du Brabant |
Waals-Brabant, ter vervanging van de heer Jean TROTTI, te Charleroi, | wallon, en remplacement de M. Jean TROTTI, à Charleroi, dont le mandat |
wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had | a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il |
voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen | Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux |
Bij koninklijk besluit van 26 april 2000, dat in werking treedt op 9 | Par arrêté royal du 26 avril 2000, qui entre en vigueur le 9 mai 2000, |
mei 2000, wordt de heer Marc VAN DER BRACHT, te Geraardsbergen, als | M. Marc VAN DER BRACHT, à Grammont, est nommé, en qualité de |
vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid | représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la |
benoemd van het Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen, | Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux, en |
ter vervanging van de heer Basil VAN DROMME, te Bonheiden, wiens | remplacement de M. Basil VAN DROMME, à Bonheiden, dont le mandat a |
mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had | pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il |
voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | achèvera le mandat de son prédécesseur. |