← Terug naar "Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités Paritair Comité voor de ondernemingen
van technische land- en tuinbouwwerken Bij koninklijk besluit van 9 februari 1999, dat uitwerking
heeft met ingang van 1 december 1998, wordt de he wordt de heer Eric DELECLUYSE,
te Gent, gewoon lid van dit comité, als vertegenwoordiger van een we(...)"
| Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités Paritair Comité voor de ondernemingen van technische land- en tuinbouwwerken Bij koninklijk besluit van 9 februari 1999, dat uitwerking heeft met ingang van 1 december 1998, wordt de he wordt de heer Eric DELECLUYSE, te Gent, gewoon lid van dit comité, als vertegenwoordiger van een we(...) | Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires Commission paritaire pour les entreprises de travaux techniques agricoles et horticoles Par arrêté royal du 9 février 1999, qui produit ses effets le 1 er décembre 1998, M. M. Eric DELECLUYSE, à Gand, membre effectif de cette commission, est nommé, en qualité de représent(...) |
|---|---|
| MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités Paritair Comité voor de ondernemingen van technische land- en tuinbouwwerken Bij koninklijk besluit van 9 februari 1999, dat uitwerking heeft met ingang van 1 december 1998, wordt de heer Frans DIRIX, te Melle, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires Commission paritaire pour les entreprises de travaux techniques agricoles et horticoles Par arrêté royal du 9 février 1999, qui produit ses effets le 1er décembre 1998, M. Frans DIRIX à Melle, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la |
| benoemd van het Paritair Comité voor de ondernemingen van technische | Commission paritaire pour les entreprises de travaux techniques |
| land- en tuinbouwwerken, ter vervanging van de heer Eric DELECLUYSE, | agricoles et horticoles, en remplacement de M. Eric DELECLUYSE, à |
| die tot plaatsvervangend lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van | Gand, qui est nommé membre suppléant, il achèvera le mandat de son |
| zijn voorganger voleindigen; | prédécesseur; |
| wordt de heer Eric DELECLUYSE, te Gent, gewoon lid van dit comité, als | M. Eric DELECLUYSE, à Gand, membre effectif de cette commission, est |
| vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend | nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, |
| lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Vincent ANCORA, | membre suppléant de cette commission, en remplacement de M. Vincent |
| te Bergen, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie | ANCORA, à Mons, dont le mandat a pris fin à la demande de |
| die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger | l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son |
| voleindigen. | prédécesseur. |
| Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw | Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et |
| Bij koninklijk besluit van 21 januari 1999, dat in werking treedt op 2 | électrique Par arrêté royal du 21 janvier 1999, qui entre en vigueur le 2 mars |
| maart 1999, wordt de heer Joseph ALLELEYN, te Saint-Georges-sur-Meuse, | 1999, M. Joseph ALLELEYN, à Saint-Georges-sur-Meuse, est nommé, en |
| als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot | qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre |
| plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de metaal-, | suppléant de la Commission paritaire des constructions métallique, |
| machine- en elektrische bouw, ter vervanging van de heer Jean POTIER, | mécanique et électrique, en remplacement de M. Jean POTIER, à Seraing, |
| te Seraing, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie | dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait |
| die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger | présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
| voleindigen. | |
| Paritair Subcomité voor het koetswerk | Sous-commission paritaire pour la carrosserie |
| Bij koninklijk besluit van 9 februari 1999, dat in werking treedt op 2 | Par arrêté royal du 9 février 1999, qui entre en vigueur le 2 mars |
| maart 1999, wordt de heer Jean-Marie MUSETTE, te Amay, als | 1999, M. Jean-Marie MUSETTE, à Amay, est nommé, en qualité de |
| vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid | représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la |
| benoemd van het Paritair Subcomité voor het koetswerk, ter vervanging | Sous-commission paritaire pour la carrosserie, en remplacement de M. |
| van de heer Marcel BARTHOLOMI, te Theux, wiens mandaat een einde nam | Marcel BARTHOLOMI, à Theux, dont le mandat a pris fin à la demande de |
| op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het | l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son |
| mandaat van zijn voorganger voleindigen. | prédécesseur. |
| Paritair Comité voor de bedienden van de ijzernijverheid | Commission paritaire pour les employés de la sidérurgie |
| Bij koninklijk besluit van 9 februari 1999, dat uitwerking heeft met | Par arrêté royal du 9 février 1999, qui produit ses effets le 1er |
| ingang van 1 januari 1999, worden de heren Ernesto SALAMONI, te Genova | janvier 1999, MM. Ernesto SALAMONI, à Genova (Italie); Xavier GAILLY, |
| (Italië); Xavier GAILLY, te Charleroi, en Robert JOOS, te Elsene, als | à Charleroi, et Robert JOOS, à Ixelles, sont nommés, en qualité de |
| vertegenwoordigers van de werkgeversorganisatie, tot gewone leden | représentants de l'organisation d'employeurs, membres effectifs de la |
| benoemd van het Paritair Comité voor de bedienden van de | Commission paritaire pour les employés de la sidérurgie, en |
| ijzernijverheid, respectievelijk ter vervanging van de heren Libert | remplacement respectivement de MM. Libert FROIDMONT, à Ciney; |
| FROIDMONT, te Ciney; Jean-Pierre GERARD, te Walcourt, en Rudolf | Jean-Pierre GERARD, à Walcourt, et Rudolf GAUDER, à Rixensart, dont le |
| GAUDER, te Rixensart, wier mandaat een einde nam op verzoek van de | mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait |
| organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun | présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs; |
| voorgangers voleindigen; | |
| worden de heer Alain MOLENS, te Ottignies-Louvain-la-Neuve, en Mevr. | M. Alain MOLENS, à Ottignies-Louvain-la-Neuve, et Mme Sophie ROSMAN, à |
| Sophie ROSMAN, te Elsene, als vertegenwoordigers van de | Ixelles, sont nommés, en qualité de représentants de l'organisation |
| werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangende leden benoemd van dit | d'employeurs, membres suppléants de cette commission, en remplacement |
| comité, respectievelijk ter vervanging van de heren Jean-Pierre VAN DE | respectivement de MM. Jean-Pierre VAN DE WEERDT, à Namur, et |
| WEERDT, te Namen, en Jean-Pierre ROUSSEAU, te Waver, wier mandaat een | Jean-Pierre ROUSSEAU, à Wavre, dont le mandat a pris fin à la demande |
| einde nam op verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij | de l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de |
| zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen. | leurs prédécesseurs. |
| Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen van de Franse | Sous-commission paritaire des maisons d'éducation et d'hébergement de |
| Gemeenschap | la Communauté française |
| Bij koninklijk besluit van 9 februari 1999, dat uitwerking heeft met | Par arrêté royal du 9 février 1999, qui produit ses effets le 27 |
| ingang van 27 oktober 1998, wordt de heer Michel DUPONT, te | octobre 1998, M. Michel DUPONT, à Vresse-sur-Semois, est nommé, en |
| Vresse-sur-Semois, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, | qualité de représentant de l'organisation d'employeurs, membre |
| tot gewoon lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de opvoedings- | effectif de la Sous-commission paritaire des maisons d'éducation et |
| en huisvestingsinrichtingen van de Franse Gemeenschap, ter vervanging | d'hébergement de la Communauté française, en remplacement de M. |
| van de heer Jean-Marie JUSNIAUX, te Ham-sur-Heure-Nalinnes, wiens | Jean-Marie JUSNIAUX, à Ham-sur-Heure-Nalinnes, dont le mandat a pris |
| mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had | fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera |
| voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | le mandat de son prédécesseur. |
| Paritair Comité voor het verzekeringswezen | Commission paritaire des entreprises d'assurances |
| Bij koninklijk besluit van 9 februari 1999, dat in werking treedt op 2 | Par arrêté royal du 9 février 1999, qui entre en vigueur le 2 mars |
| maart 1999, wordt de heer Patrick VANDEN BOSSCHE, te Jette, als | 1999, M. Patrick VANDEN BOSSCHE, à Jette, est nommé, en qualité de |
| vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend | représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de |
| lid benoemd van het Paritair Comité voor het verzekeringswezen, ter | la Commission paritaire des entreprises d'assurances, en remplacement |
| vervanging van de heer Philippe DELBASCOURT, te Namen, wiens mandaat | de M. Philippe DELBASCOURT, à Namur, dont le mandat a pris fin à la |
| een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; | demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat |
| hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | de son prédécesseur. |
| Paritair Comité voor de ijzernijverheid | Commission paritaire de l'industrie sidérurgique |
| Bij koninklijk besluit van 9 februari 1999, dat uitwerking heeft met | Par arrêté royal du 9 février 1999, qui produit ses effets le 1er |
| ingang van 1 januari 1999, wordt Mevr. Sophie ROSMAN, te Elsene, | janvier 1999, Mme Sophie ROSMAN, à Ixelles, membre suppléant de la |
| plaatsvervangend lid van het Paritair Comité voor de ijzernijverheid, | Commission paritaire de l'industrie sidérurgique, est nommée, en |
| als vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid | qualité de représentante de l'organisation d'employeurs, membre |
| benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Jean-Pierre | effectif de cette commission, en remplacement de M. Jean-Pierre |
| ROUSSEAU, te Waver, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de | ROUSSEAU, à Wavre, dont le mandat a pris fin à la demande de |
| organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar | l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son |
| voorganger voleindigen; | prédécesseur; |
| wordt de heer Luc BRAET, te Mortsel, als vertegenwoordiger van de | M. Luc BRAET, à Mortsel, est nommé, en qualité de représentant de |
| werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | l'organisation d'employeurs, membre suppléant de cette commission, en |
| comité, ter vervanging van Mevr. Sophie ROSMAN, te Elsene, die tot | remplacement de Mme Sophie ROSMAN, à Ixelles, qui est nommée membre |
| gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorganger | effectif; il achèvera le mandat de son prédécesseur; |
| voleindigen; wordt de heer Jean DELMELLE, te Sint-Genesius-Rode, als | M. Jean DELMELLE, à Rhode-Saint-Genèse, est nomme, en qualité de |
| vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend | représentant de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de cette |
| lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Michel MARLOT, | commission, en remplacement de M. Michel MARLOT, à Lobbes, dont le |
| te Lobbes, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie | mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté, |
| die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger | il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
| voleindigen. | |
| Paritair Comité voor de makelarij en verzekeringsagentschappen | Commission paritaire pour les entreprises de courtage et agences |
| Bij koninklijk besluit van 9 februari 1999, dat in werking treedt op 2 | d'assurances Par arrêté royal du 9 février 1999, qui entre en vigueur le 2 mars |
| maart 1999, wordt de heer Johan FOBELETS, te Leuven, plaatsvervangend | 1999, M. Johan FOBELETS, à Louvain, membre suppléant de la Commission |
| lid van het Paritair Comité voor de makelarij en | paritaire pour les entreprises de courtage et agences d'assurances, |
| verzekeringsagentschappen, als vertegenwoordiger van een | est nommé, en qualité de représentant d'une organisation de |
| werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit comité, ter | travailleurs, membre effectif de cette commission, en remplacement de |
| vervanging van de heer Marc VANDERMOSTEN, te Court-Saint-Etienne, | M. Marc VANDERMOSTEN, à Court-Saint-Etienne, dont le mandat a pris fin |
| wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had | à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le |
| voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; | mandat de son prédécesseur; |
| wordt de heer Abel DJEZAR, te Basse-Sambre, als vertegenwoordiger van | M. Abel DJEZAR, à Basse-Sambre, est nommé, en qualité de représentant |
| een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de cette |
| comité, ter vervanging van de heer Johan FOBELETS, te Leuven, die tot | commission, en remplacement de M. Johan FOBELETS, à Louvain, qui est |
| gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorganger | nommé membre effectif; il achèvera le mandat de son prédécesseur; |
| voleindigen; wordt de heer Yvan MATHEYS, te Jette, als vertegenwoordiger van een | M. Yvan MATHEYS, à Jette, est nommé, en qualité de représentant d'une |
| werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | organisation de travailleurs, membre suppléant de cette commission, en |
| comité, ter vervanging van de heer Georges SELS, te Oupeye, wiens | remplacement de M. Georges SELS, à Oupeye, dont le mandat a pris fin à |
| mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had | la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le |
| voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | mandat de son prédécesseur. |
| Paritair Comité voor de schoonmaak- en ontsmettingsondernemingen | Commission paritaire pour les entreprises nettoyage et de désinfection |
| Bij koninklijk besluit van 9 februari 1999, dat in werking treedt op 2 | Par arrêté royal du 9 février 1999, qui entre en vigueur le 2 mars |
| maart 1999, wordt de heer Albert LAMBERT, te Luik, als | 1999, M. Albert LAMBERT, à Liège, est nommé, en qualité de |
| vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend | représentant de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de la |
| lid benoemd van het Paritair Comité voor de schoonmaak- en | Commission paritaire pour les entreprises de nettoyage et de |
| ontsmettingsondernemingen, ter vervanging van de heer Luc DEHAENE, te | désinfection, en remplacement de M. Luc DEHAENE, à Namur, dont le |
| Namen, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die | mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; |
| hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger | il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
| voleindigen. | |
| Paritair Comité voor de banken | Commission paritaire pour les banques |
| Bij koninklijk besluit van 9 februari 1999, dat in werking treedt op 2 | Par arrêté royal du 9 février 1999, qui entre en vigueur le 2 mars |
| maart 1999, worden de heren Freddy BANCK,te Dilbeek, en Hans DECHAMPS, | 1999, MM. Freddy BANCK, à Dilbeek, et Hans DECHAMPS, à Rotselaar, |
| te Rotselaar, plaatsvervangende leden van het Paritair Comité voor de | membres suppléants de la Commission paritaire pour les banques, sont |
| banken, als vertegenwoordigers van de werkgeversorganisatie, tot | nommés, en qualité de représentants de l'organisation d'employeurs, |
| gewone leden benoemd van dit comité, respectievelijk ter vervanging | membres effectifs de cette commission, en remplacement respectivement |
| van de heren André MICHEL, te Ukkel, en Walter VANDERHASSELT, te | de MM. André MICHEL, à Uccle, et Walter VANDERHASSELT, à Afftigem, |
| Affligem, wier mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die | dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait |
| hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun voorgangers | présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs; |
| voleindigen; wordt de heer Christian LAURIERS, te Saint-Ghislain, als | M. Christian LAURIERS, à Saint-Ghislain, est nommé, en qualité de |
| vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd | représentant de l'organisation d'employeurs, membre effectif de cette |
| van dit comité, ter vervanging van Mevr. Martine HUYBRECHTS, te | commission, en remplacement de Mme Martine HUYBRECHTS, à Bocchout, |
| Boechout, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie | dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait |
| die haar had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorgangster | présentée; il achèvera le mandat de son prédécesseur; |
| voleindigen; worden de heren Philippe ANNEZ de TABAODA, te Sint-Pieters-Woluwe, en | MM. Philippe ANNEZ de TABOADA, à Woluwe-Saint-Pierre, et Joris DE |
| Joris DE WORTELAER, te Leuven, als vertegenwoordigers van de | WORTELAER, à Louvain, sont nommés, en qualité de représentants de |
| werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangende leden benoemd van dit | l'organisation d'employeurs, membres suppléants de cette commission, |
| comité, respectievelijk ter vervanging van de heren Freddy BANCK, te | en remplacement respectivement de MM. Freddy BANCK, à Dilbeek, et Hans |
| Dilbeek, en Hans DECHAMPS, te Rotselaar, die tot gewone leden worden | DECHAMPS, à Rotselaar, qui sont nommés membres effectifs; ils |
| benoemd; zij zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen; | achèveront le mandat de leurs prédécesseurs; |
| worden de heer Christian HINS, te Waterloo, en Mevr. Axelle | M. Christian HINS, à Waterloo, et Mme Axelle HEUVELMANS, à |
| HEUVELMANS, te Glabbeek-Zuurbemde, als vertegenwoordigers van de | Glabbeek-Zuurbemde, sont nommés, en qualité de représentants de |
| werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangende leden benoemd van dit | l'organisation d'employeurs, membres suppléants de cette commission, |
| comité, respectievelijk ter vervanging van de heren Stefan | en remplacement respectivement de MM. Stefan BLANCQUAERT, à Wellen, et |
| BLANCQUAERT, te Wellen, en Jean-Marc DURBECQ, te Mechelen, wier | Jean-Marc DURBECQ, à Malines, dont le mandat a pris fin à la demande |
| mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hen had | de l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de |
| voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen. | leurs prédécesseurs. |
| Paritair Subcomité voor de tewerkstelling in de sector banken | Sous-commission paritaire de l'emploi dans le secteur bancaire |
| Bij koninklijk besluit van 9 februari 1999, dat in werking treedt op 2 | Par arrêté royal du 9 février 1999, qui entre en vigueur le 2 mars |
| maart 1999, wordt de heer Luciaan VERBEKE, te Izegem, plaatsvervangend | 1999, M. Luciaan VERBEKE, à Izegem, membre suppléant de la |
| lid van het Paritair Subcomité voor de tewerkstelling in de sector | Sous-commission paritaire de l'emploi dans le secteur bancaire, est |
| banken, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon | nommé, en qualité de représentant de l'organisation d'employeurs, |
| lid benoemd van dit subcomité, ter vervanging van de heer André | membre effectif de cette sous-commission, en remplacement de M. André |
| MICHEL, te Ukkel, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de | MICHEL, à Uccle, dont le mandat a pris fin à la demande de |
| organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son |
| voorganger voleindigen; | prédécesseur; |
| wordt de heer Christian LAURIERS, te Saint-Ghislain, als | M. Christian LAURIERS, à Saint-Ghislain, est nommé, en qualité de |
| vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd | représentant de l'organisation d'employeurs, membre effectif de cette |
| van dit subcomité, ter vervanging van Mevr. Martine HUYBRECHTS, te | sous-commission, en remplacement de Mme Martine HUYBRECHTS, à |
| Boechout, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie | Bocchout, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui |
| die haar had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorgangster | l'avait présentée; il achèvera le mandat de son prédécesseur; |
| voleindigen; wordt de heer Philippe ANNEZ de TABOADA, te Sint-Pieters-Woluwe, als | M. Philippe ANNEZ de TABOADA, à Woluwe-Saint-Pierre, est nommé, en |
| vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend | qualité de représentant de l'organisation d'employeurs, membre |
| lid benoemd van dit subcomité, ter vervanging van de heer Luciaan | suppléant de cette sous-commission, en remplacement de M. Luciaan |
| VERBEKE, te Izegem, die tot gewoon lid wordt benoemd; hij zal het | VERBEKE, à Izegem, qui est nommé membre effectif; il achèvera le |
| mandaat van zijn voorganger voleindigen; | mandat de son prédécesseur; |
| worden de heer Mark BUYST, te De Pinte, en Mevr. Axelle HEUVELMANS, te | M. Mark BUYST, à De Pinte, et Mme Axelle HEUVELMANS, à |
| Glabbeek-Zuurbemde, als vertegenwoordigers van de | Glabbeek-Zuurbemde, sont nommés, en qualité de représentants de |
| werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangende leden benoemd van dit | l'organisation d'employeurs, membres suppléants de cette |
| subcomité, respectievelijk ter vervanging van de heren Stefan | sous-commission, en remplacement respectivement de MM. Stefan |
| BLANCQUAERT, te Wellen, en Pierre WOUTERS, te Eigenbrakel, wier | BLANCQUAERT, à Wellen, et Pierre WOUTERS, à Braine-l'Alleud, dont le |
| mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hen had | mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait |
| voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen. | présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs. |