← Terug naar "Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités Paritair Comité voor de ondernemingen
van technische land- en tuinbouwwerken Bij koninklijk besluit van 9 februari 1999, dat uitwerking
heeft met ingang van 1 december 1998, wordt de he wordt de heer Eric DELECLUYSE,
te Gent, gewoon lid van dit comité, als vertegenwoordiger van een we(...)"
Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités Paritair Comité voor de ondernemingen van technische land- en tuinbouwwerken Bij koninklijk besluit van 9 februari 1999, dat uitwerking heeft met ingang van 1 december 1998, wordt de he wordt de heer Eric DELECLUYSE, te Gent, gewoon lid van dit comité, als vertegenwoordiger van een we(...) | Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires Commission paritaire pour les entreprises de travaux techniques agricoles et horticoles Par arrêté royal du 9 février 1999, qui produit ses effets le 1 er décembre 1998, M. M. Eric DELECLUYSE, à Gand, membre effectif de cette commission, est nommé, en qualité de représent(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités Paritair Comité voor de ondernemingen van technische land- en tuinbouwwerken Bij koninklijk besluit van 9 februari 1999, dat uitwerking heeft met ingang van 1 december 1998, wordt de heer Frans DIRIX, te Melle, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires Commission paritaire pour les entreprises de travaux techniques agricoles et horticoles Par arrêté royal du 9 février 1999, qui produit ses effets le 1er décembre 1998, M. Frans DIRIX à Melle, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la |
benoemd van het Paritair Comité voor de ondernemingen van technische | Commission paritaire pour les entreprises de travaux techniques |
land- en tuinbouwwerken, ter vervanging van de heer Eric DELECLUYSE, | agricoles et horticoles, en remplacement de M. Eric DELECLUYSE, à |
die tot plaatsvervangend lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van | Gand, qui est nommé membre suppléant, il achèvera le mandat de son |
zijn voorganger voleindigen; | prédécesseur; |
wordt de heer Eric DELECLUYSE, te Gent, gewoon lid van dit comité, als | M. Eric DELECLUYSE, à Gand, membre effectif de cette commission, est |
vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend | nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, |
lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Vincent ANCORA, | membre suppléant de cette commission, en remplacement de M. Vincent |
te Bergen, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie | ANCORA, à Mons, dont le mandat a pris fin à la demande de |
die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger | l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son |
voleindigen. | prédécesseur. |
Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw | Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et |
Bij koninklijk besluit van 21 januari 1999, dat in werking treedt op 2 | électrique Par arrêté royal du 21 janvier 1999, qui entre en vigueur le 2 mars |
maart 1999, wordt de heer Joseph ALLELEYN, te Saint-Georges-sur-Meuse, | 1999, M. Joseph ALLELEYN, à Saint-Georges-sur-Meuse, est nommé, en |
als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot | qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre |
plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de metaal-, | suppléant de la Commission paritaire des constructions métallique, |
machine- en elektrische bouw, ter vervanging van de heer Jean POTIER, | mécanique et électrique, en remplacement de M. Jean POTIER, à Seraing, |
te Seraing, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie | dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait |
die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger | présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
voleindigen. | |
Paritair Subcomité voor het koetswerk | Sous-commission paritaire pour la carrosserie |
Bij koninklijk besluit van 9 februari 1999, dat in werking treedt op 2 | Par arrêté royal du 9 février 1999, qui entre en vigueur le 2 mars |
maart 1999, wordt de heer Jean-Marie MUSETTE, te Amay, als | 1999, M. Jean-Marie MUSETTE, à Amay, est nommé, en qualité de |
vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid | représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la |
benoemd van het Paritair Subcomité voor het koetswerk, ter vervanging | Sous-commission paritaire pour la carrosserie, en remplacement de M. |
van de heer Marcel BARTHOLOMI, te Theux, wiens mandaat een einde nam | Marcel BARTHOLOMI, à Theux, dont le mandat a pris fin à la demande de |
op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het | l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son |
mandaat van zijn voorganger voleindigen. | prédécesseur. |
Paritair Comité voor de bedienden van de ijzernijverheid | Commission paritaire pour les employés de la sidérurgie |
Bij koninklijk besluit van 9 februari 1999, dat uitwerking heeft met | Par arrêté royal du 9 février 1999, qui produit ses effets le 1er |
ingang van 1 januari 1999, worden de heren Ernesto SALAMONI, te Genova | janvier 1999, MM. Ernesto SALAMONI, à Genova (Italie); Xavier GAILLY, |
(Italië); Xavier GAILLY, te Charleroi, en Robert JOOS, te Elsene, als | à Charleroi, et Robert JOOS, à Ixelles, sont nommés, en qualité de |
vertegenwoordigers van de werkgeversorganisatie, tot gewone leden | représentants de l'organisation d'employeurs, membres effectifs de la |
benoemd van het Paritair Comité voor de bedienden van de | Commission paritaire pour les employés de la sidérurgie, en |
ijzernijverheid, respectievelijk ter vervanging van de heren Libert | remplacement respectivement de MM. Libert FROIDMONT, à Ciney; |
FROIDMONT, te Ciney; Jean-Pierre GERARD, te Walcourt, en Rudolf | Jean-Pierre GERARD, à Walcourt, et Rudolf GAUDER, à Rixensart, dont le |
GAUDER, te Rixensart, wier mandaat een einde nam op verzoek van de | mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait |
organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun | présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs; |
voorgangers voleindigen; | |
worden de heer Alain MOLENS, te Ottignies-Louvain-la-Neuve, en Mevr. | M. Alain MOLENS, à Ottignies-Louvain-la-Neuve, et Mme Sophie ROSMAN, à |
Sophie ROSMAN, te Elsene, als vertegenwoordigers van de | Ixelles, sont nommés, en qualité de représentants de l'organisation |
werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangende leden benoemd van dit | d'employeurs, membres suppléants de cette commission, en remplacement |
comité, respectievelijk ter vervanging van de heren Jean-Pierre VAN DE | respectivement de MM. Jean-Pierre VAN DE WEERDT, à Namur, et |
WEERDT, te Namen, en Jean-Pierre ROUSSEAU, te Waver, wier mandaat een | Jean-Pierre ROUSSEAU, à Wavre, dont le mandat a pris fin à la demande |
einde nam op verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij | de l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de |
zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen. | leurs prédécesseurs. |
Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen van de Franse | Sous-commission paritaire des maisons d'éducation et d'hébergement de |
Gemeenschap | la Communauté française |
Bij koninklijk besluit van 9 februari 1999, dat uitwerking heeft met | Par arrêté royal du 9 février 1999, qui produit ses effets le 27 |
ingang van 27 oktober 1998, wordt de heer Michel DUPONT, te | octobre 1998, M. Michel DUPONT, à Vresse-sur-Semois, est nommé, en |
Vresse-sur-Semois, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, | qualité de représentant de l'organisation d'employeurs, membre |
tot gewoon lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de opvoedings- | effectif de la Sous-commission paritaire des maisons d'éducation et |
en huisvestingsinrichtingen van de Franse Gemeenschap, ter vervanging | d'hébergement de la Communauté française, en remplacement de M. |
van de heer Jean-Marie JUSNIAUX, te Ham-sur-Heure-Nalinnes, wiens | Jean-Marie JUSNIAUX, à Ham-sur-Heure-Nalinnes, dont le mandat a pris |
mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had | fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera |
voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor het verzekeringswezen | Commission paritaire des entreprises d'assurances |
Bij koninklijk besluit van 9 februari 1999, dat in werking treedt op 2 | Par arrêté royal du 9 février 1999, qui entre en vigueur le 2 mars |
maart 1999, wordt de heer Patrick VANDEN BOSSCHE, te Jette, als | 1999, M. Patrick VANDEN BOSSCHE, à Jette, est nommé, en qualité de |
vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend | représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de |
lid benoemd van het Paritair Comité voor het verzekeringswezen, ter | la Commission paritaire des entreprises d'assurances, en remplacement |
vervanging van de heer Philippe DELBASCOURT, te Namen, wiens mandaat | de M. Philippe DELBASCOURT, à Namur, dont le mandat a pris fin à la |
een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; | demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat |
hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor de ijzernijverheid | Commission paritaire de l'industrie sidérurgique |
Bij koninklijk besluit van 9 februari 1999, dat uitwerking heeft met | Par arrêté royal du 9 février 1999, qui produit ses effets le 1er |
ingang van 1 januari 1999, wordt Mevr. Sophie ROSMAN, te Elsene, | janvier 1999, Mme Sophie ROSMAN, à Ixelles, membre suppléant de la |
plaatsvervangend lid van het Paritair Comité voor de ijzernijverheid, | Commission paritaire de l'industrie sidérurgique, est nommée, en |
als vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid | qualité de représentante de l'organisation d'employeurs, membre |
benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Jean-Pierre | effectif de cette commission, en remplacement de M. Jean-Pierre |
ROUSSEAU, te Waver, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de | ROUSSEAU, à Wavre, dont le mandat a pris fin à la demande de |
organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar | l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son |
voorganger voleindigen; | prédécesseur; |
wordt de heer Luc BRAET, te Mortsel, als vertegenwoordiger van de | M. Luc BRAET, à Mortsel, est nommé, en qualité de représentant de |
werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | l'organisation d'employeurs, membre suppléant de cette commission, en |
comité, ter vervanging van Mevr. Sophie ROSMAN, te Elsene, die tot | remplacement de Mme Sophie ROSMAN, à Ixelles, qui est nommée membre |
gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorganger | effectif; il achèvera le mandat de son prédécesseur; |
voleindigen; wordt de heer Jean DELMELLE, te Sint-Genesius-Rode, als | M. Jean DELMELLE, à Rhode-Saint-Genèse, est nomme, en qualité de |
vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend | représentant de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de cette |
lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Michel MARLOT, | commission, en remplacement de M. Michel MARLOT, à Lobbes, dont le |
te Lobbes, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie | mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté, |
die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger | il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
voleindigen. | |
Paritair Comité voor de makelarij en verzekeringsagentschappen | Commission paritaire pour les entreprises de courtage et agences |
Bij koninklijk besluit van 9 februari 1999, dat in werking treedt op 2 | d'assurances Par arrêté royal du 9 février 1999, qui entre en vigueur le 2 mars |
maart 1999, wordt de heer Johan FOBELETS, te Leuven, plaatsvervangend | 1999, M. Johan FOBELETS, à Louvain, membre suppléant de la Commission |
lid van het Paritair Comité voor de makelarij en | paritaire pour les entreprises de courtage et agences d'assurances, |
verzekeringsagentschappen, als vertegenwoordiger van een | est nommé, en qualité de représentant d'une organisation de |
werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit comité, ter | travailleurs, membre effectif de cette commission, en remplacement de |
vervanging van de heer Marc VANDERMOSTEN, te Court-Saint-Etienne, | M. Marc VANDERMOSTEN, à Court-Saint-Etienne, dont le mandat a pris fin |
wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had | à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le |
voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; | mandat de son prédécesseur; |
wordt de heer Abel DJEZAR, te Basse-Sambre, als vertegenwoordiger van | M. Abel DJEZAR, à Basse-Sambre, est nommé, en qualité de représentant |
een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de cette |
comité, ter vervanging van de heer Johan FOBELETS, te Leuven, die tot | commission, en remplacement de M. Johan FOBELETS, à Louvain, qui est |
gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorganger | nommé membre effectif; il achèvera le mandat de son prédécesseur; |
voleindigen; wordt de heer Yvan MATHEYS, te Jette, als vertegenwoordiger van een | M. Yvan MATHEYS, à Jette, est nommé, en qualité de représentant d'une |
werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | organisation de travailleurs, membre suppléant de cette commission, en |
comité, ter vervanging van de heer Georges SELS, te Oupeye, wiens | remplacement de M. Georges SELS, à Oupeye, dont le mandat a pris fin à |
mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had | la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le |
voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor de schoonmaak- en ontsmettingsondernemingen | Commission paritaire pour les entreprises nettoyage et de désinfection |
Bij koninklijk besluit van 9 februari 1999, dat in werking treedt op 2 | Par arrêté royal du 9 février 1999, qui entre en vigueur le 2 mars |
maart 1999, wordt de heer Albert LAMBERT, te Luik, als | 1999, M. Albert LAMBERT, à Liège, est nommé, en qualité de |
vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend | représentant de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de la |
lid benoemd van het Paritair Comité voor de schoonmaak- en | Commission paritaire pour les entreprises de nettoyage et de |
ontsmettingsondernemingen, ter vervanging van de heer Luc DEHAENE, te | désinfection, en remplacement de M. Luc DEHAENE, à Namur, dont le |
Namen, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die | mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; |
hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger | il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
voleindigen. | |
Paritair Comité voor de banken | Commission paritaire pour les banques |
Bij koninklijk besluit van 9 februari 1999, dat in werking treedt op 2 | Par arrêté royal du 9 février 1999, qui entre en vigueur le 2 mars |
maart 1999, worden de heren Freddy BANCK,te Dilbeek, en Hans DECHAMPS, | 1999, MM. Freddy BANCK, à Dilbeek, et Hans DECHAMPS, à Rotselaar, |
te Rotselaar, plaatsvervangende leden van het Paritair Comité voor de | membres suppléants de la Commission paritaire pour les banques, sont |
banken, als vertegenwoordigers van de werkgeversorganisatie, tot | nommés, en qualité de représentants de l'organisation d'employeurs, |
gewone leden benoemd van dit comité, respectievelijk ter vervanging | membres effectifs de cette commission, en remplacement respectivement |
van de heren André MICHEL, te Ukkel, en Walter VANDERHASSELT, te | de MM. André MICHEL, à Uccle, et Walter VANDERHASSELT, à Afftigem, |
Affligem, wier mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die | dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait |
hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun voorgangers | présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs; |
voleindigen; wordt de heer Christian LAURIERS, te Saint-Ghislain, als | M. Christian LAURIERS, à Saint-Ghislain, est nommé, en qualité de |
vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd | représentant de l'organisation d'employeurs, membre effectif de cette |
van dit comité, ter vervanging van Mevr. Martine HUYBRECHTS, te | commission, en remplacement de Mme Martine HUYBRECHTS, à Bocchout, |
Boechout, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie | dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait |
die haar had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorgangster | présentée; il achèvera le mandat de son prédécesseur; |
voleindigen; worden de heren Philippe ANNEZ de TABAODA, te Sint-Pieters-Woluwe, en | MM. Philippe ANNEZ de TABOADA, à Woluwe-Saint-Pierre, et Joris DE |
Joris DE WORTELAER, te Leuven, als vertegenwoordigers van de | WORTELAER, à Louvain, sont nommés, en qualité de représentants de |
werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangende leden benoemd van dit | l'organisation d'employeurs, membres suppléants de cette commission, |
comité, respectievelijk ter vervanging van de heren Freddy BANCK, te | en remplacement respectivement de MM. Freddy BANCK, à Dilbeek, et Hans |
Dilbeek, en Hans DECHAMPS, te Rotselaar, die tot gewone leden worden | DECHAMPS, à Rotselaar, qui sont nommés membres effectifs; ils |
benoemd; zij zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen; | achèveront le mandat de leurs prédécesseurs; |
worden de heer Christian HINS, te Waterloo, en Mevr. Axelle | M. Christian HINS, à Waterloo, et Mme Axelle HEUVELMANS, à |
HEUVELMANS, te Glabbeek-Zuurbemde, als vertegenwoordigers van de | Glabbeek-Zuurbemde, sont nommés, en qualité de représentants de |
werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangende leden benoemd van dit | l'organisation d'employeurs, membres suppléants de cette commission, |
comité, respectievelijk ter vervanging van de heren Stefan | en remplacement respectivement de MM. Stefan BLANCQUAERT, à Wellen, et |
BLANCQUAERT, te Wellen, en Jean-Marc DURBECQ, te Mechelen, wier | Jean-Marc DURBECQ, à Malines, dont le mandat a pris fin à la demande |
mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hen had | de l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de |
voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen. | leurs prédécesseurs. |
Paritair Subcomité voor de tewerkstelling in de sector banken | Sous-commission paritaire de l'emploi dans le secteur bancaire |
Bij koninklijk besluit van 9 februari 1999, dat in werking treedt op 2 | Par arrêté royal du 9 février 1999, qui entre en vigueur le 2 mars |
maart 1999, wordt de heer Luciaan VERBEKE, te Izegem, plaatsvervangend | 1999, M. Luciaan VERBEKE, à Izegem, membre suppléant de la |
lid van het Paritair Subcomité voor de tewerkstelling in de sector | Sous-commission paritaire de l'emploi dans le secteur bancaire, est |
banken, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon | nommé, en qualité de représentant de l'organisation d'employeurs, |
lid benoemd van dit subcomité, ter vervanging van de heer André | membre effectif de cette sous-commission, en remplacement de M. André |
MICHEL, te Ukkel, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de | MICHEL, à Uccle, dont le mandat a pris fin à la demande de |
organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son |
voorganger voleindigen; | prédécesseur; |
wordt de heer Christian LAURIERS, te Saint-Ghislain, als | M. Christian LAURIERS, à Saint-Ghislain, est nommé, en qualité de |
vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd | représentant de l'organisation d'employeurs, membre effectif de cette |
van dit subcomité, ter vervanging van Mevr. Martine HUYBRECHTS, te | sous-commission, en remplacement de Mme Martine HUYBRECHTS, à |
Boechout, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie | Bocchout, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui |
die haar had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorgangster | l'avait présentée; il achèvera le mandat de son prédécesseur; |
voleindigen; wordt de heer Philippe ANNEZ de TABOADA, te Sint-Pieters-Woluwe, als | M. Philippe ANNEZ de TABOADA, à Woluwe-Saint-Pierre, est nommé, en |
vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend | qualité de représentant de l'organisation d'employeurs, membre |
lid benoemd van dit subcomité, ter vervanging van de heer Luciaan | suppléant de cette sous-commission, en remplacement de M. Luciaan |
VERBEKE, te Izegem, die tot gewoon lid wordt benoemd; hij zal het | VERBEKE, à Izegem, qui est nommé membre effectif; il achèvera le |
mandaat van zijn voorganger voleindigen; | mandat de son prédécesseur; |
worden de heer Mark BUYST, te De Pinte, en Mevr. Axelle HEUVELMANS, te | M. Mark BUYST, à De Pinte, et Mme Axelle HEUVELMANS, à |
Glabbeek-Zuurbemde, als vertegenwoordigers van de | Glabbeek-Zuurbemde, sont nommés, en qualité de représentants de |
werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangende leden benoemd van dit | l'organisation d'employeurs, membres suppléants de cette |
subcomité, respectievelijk ter vervanging van de heren Stefan | sous-commission, en remplacement respectivement de MM. Stefan |
BLANCQUAERT, te Wellen, en Pierre WOUTERS, te Eigenbrakel, wier | BLANCQUAERT, à Wellen, et Pierre WOUTERS, à Braine-l'Alleud, dont le |
mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hen had | mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait |
voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen. | présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs. |