← Terug naar "Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités Paritair Subcomité voor de gezondheidsinrichtingen
en -diensten Bij koninklijk besluit van 22 december 1998, dat in werking treedt op 21 januari
1999, wordt de heer Jean-Noël GODIN, te S Paritair
Comité voor de gezondheidsdiensten Bij koninklijk besluit van 22 december 1998, dat(...)"
Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités Paritair Subcomité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten Bij koninklijk besluit van 22 december 1998, dat in werking treedt op 21 januari 1999, wordt de heer Jean-Noël GODIN, te S Paritair Comité voor de gezondheidsdiensten Bij koninklijk besluit van 22 december 1998, dat(...) | Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires Sous-commission paritaire pour les établissements et les services de santé Par arrêté royal du 22 décembre 1998, qui entre en vigueur le 21 janvier 1999, M. Jean-Noël GODIN, à Woluwe-S Commission paritaire des services de santé Par arrêté royal du 22 décembre 1998, qui entre e(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités Paritair Subcomité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten Bij koninklijk besluit van 22 december 1998, dat in werking treedt op 21 januari 1999, wordt de heer Jean-Noël GODIN, te Sint-Lambrechts-Woluwe, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten, ter vervanging van de heer Michel FOURMAN, te Perwez, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. Paritair Comité voor de gezondheidsdiensten Bij koninklijk besluit van 22 december 1998, dat in werking treedt op 21 januari 1999, wordt de heer Jean-Noël GODIN, te Sint-Lambrechts-Woluwe, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de gezondheidsdiensten, ter vervanging van de heer Michel FOURMAN, te Perwez, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen, hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. Paritair Comité voor het tabaksbedrijf Bij koninklijk besluit van 22 december 1998, dat in werking treedt op 21 januari 1999 : wordt de heer Kris GEERNAERT, te Temse, plaatsvervangend lid van het | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires Sous-commission paritaire pour les établissements et les services de santé Par arrêté royal du 22 décembre 1998, qui entre en vigueur le 21 janvier 1999, M. Jean-Noël GODIN, à Woluwe-Saint-Lambert, est nommé, en qualité de représentant de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la Sous-commission paritaire pour les établissements et les services de santé, en remplacement de M. Michel FOURMAN, à Perwez, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. Commission paritaire des services de santé Par arrêté royal du 22 décembre 1998, qui entre en vigueur le 21 janvier 1999, M. Jean-Noël GODIN, à Woluwe-Saint-Lambert, est nommé, en qualité de représentant de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la Commission paritaire des services de santé, en remplacement de M. Michel FOURMAN, à Perwez, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. Commission paritaire de l'industrie des tabacs Par arrêté royal du 22 décembre 1998, qui entre en vigueur le 21 janvier 1999 : M. Kris GEERNAERT, à Tamise, membre suppléant de la Commission |
Paritair Comité voor het tabaksbedrijf, als vertegenwoordiger van de | paritaire de l'industrie des tabacs, est nommé, en qualité de |
werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit comité, ter | représentant de l'organisation d'employeurs, membre effectif de cette |
vervanging van de heer Bruno MELYN, te Leuven, die tot | commission, en remplacement de M. Bruno MELYN, à Louvain, qui est |
plaatsvervangend lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn | nommé membre suppléant; il achèvera le mandat de son prédécesseur; |
voorganger voleindigen; | |
wordt de heer Bruno MELYN, te Leuven, gewoon lid van dit comité, als | M. Bruno MELYN, à Louvain, membre effectif de cette commission, est |
vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend | nommé, en qualité de représentant de l'organisation d'employeurs, |
lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Kris GEERNAERT, | membre suppléant de cette commission, en remplacement de M. Kris |
te Temse, die tot gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van | GEERNAERT, à Tamise, qui est nommé membre effectif; il achèvera le |
zijn voorganger voleindigen; | mandat de son prédécesseur; |
wordt de heer Claude de MAGNEE, te Kasteelbrakel, als | M. Claude de MAGNEE, à Braine-le-Château, est nommé, en qualité de |
vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend | représentant de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de cette |
lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Pierre WALLYN, | commission, en remplacement de M. Pierre WALLYN, à Kontich, dont le |
te Kontich, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie | mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; |
die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger | il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
voleindigen. | |
Nationale Arbeidsraad | Conseil national du Travail |
Bij koninklijk besluit van 22 december 1998, dat in werking treedt op | Par arrêté royal du 22 décembre 1998, qui entre en vigueur le 21 |
21 januari 1999, wordt de heer Serge DEMARREE, te Rixensart, als | janvier 1999, M. Serge DEMARREE, à Rixensart, est nommé, en qualité de |
vertegenwoordiger van een der meest representatieve | représentant d'une des organisations les plus représentatives |
werkgeversorganisaties, tot gewoon lid benoemd van de Nationale | d'employeurs, membre effectif du Conseil national du Travail, en |
Arbeidsraad, ter vervanging van de heer René DHONDT, te Zemst, wiens | remplacement de M. René DHONDT, à Zemst, dont le mandat a pris fin à |
mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had | la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le |
voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | mandat de son prédécesseur. |
Nationale Arbeidsraad | Conseil national du Travail |
Bij koninklijk besluit van 22 december 1998, dat in werking treedt op | Par arrêté royal du 22 décembre 1998, qui entre en vigueur le 21 |
21 januari 1999, wordt de heer Herwig MUYLDERMANS, te Wezembeek-Oppem, | janvier 1999, M. Herwig MUYLDERMANS, à Wezembeek-Oppem, est nommé, en |
als vertegenwoordiger van een der meest representatieve | qualité de représentant d'une des organisations les plus |
werkgeversorganisaties, tot plaatsvervangend lid benoemd van de | représentatives d'employeurs, membre suppléant du Conseil national du |
Nationale Arbeidsraad, ter vervanging van de heer Jean-Pierre | Travail, en remplacement de M. Jean-Pierre ROUSSEAU, à Wavre, dont le |
ROUSSEAU, te Waver, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de | mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; |
organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
voorganger voleindigen. | |
Paritair Comité voor de uitzendarbeid | Commission paritaire pour le travail intérimaire |
Bij koninklijk besluit van 21 december 1998, dat in werking treedt op | Par arrêté royal du 21 décembre 1998, qui entre en vigueur le 21 |
21 januari 1999 : | janvier 1999 : |
wordt de heer Chris VAN STEENBERGEN, te Schilde, als vertegenwoordiger | M. Chris VAN STEENBERGEN, à Schilde, est nommé, en qualité de |
van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair | représentant de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la |
Comité voor de uitzendarbeid, ter vervanging van de heer Henri | Commission paritaire pour le travail intérimaire, en remplacement de |
KOERHUIS, te Sint-Genesius-Rode, wiens mandaat een einde nam op | M. Henri KOERHUIS, à Rhode-Saint-Genèse, dont le mandat a pris fin à |
verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het | la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le |
mandaat van zijn voorganger voleindigen; | mandat de son prédécesseur; |
wordt de heer Thierry DE COSTER, te Evere, als vertegenwoordiger van | M. Thierry DE COSTER, à Evere, est nommé, en qualité de représentant |
de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de cette commission, |
comité, ter vervanging van de heer Gilbert BOUILLON, te Incourt, wiens | en remplacement de M. Gilbert BOUILLON, à Incourt, dont le mandat a |
mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had | pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il |
voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor de bedienden uit de internationale handel, het | Commission paritaire pour les employés du commerce international, du |
vervoer en de aanverwante bedrijfstakken | transport et des branches d'activité connexes |
Bij koninklijk besluit van 21 december 1998, dat in werking treedt op | Par arrêté royal du 21 décembre 1998, qui entre en vigueur le 21 |
21 januari 1999, wordt de heer Ronny LEMMENS, te Zoersel, als | janvier 1999, M. Ronny LEMMENS, à Zoersel, est nommé, en qualité de |
vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd | représentant de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la |
van het Paritair Comité voor de bedienden uit de internationale | Commission paritaire pour les employés du commerce international, du |
handel, het vervoer en de aanverwante bedrijfstakken, ter vervanging | transport et des branches d'activité connexes, en remplacement de M. |
van de heer Patrick MEIRLAEN, te Gent, wiens mandaat een einde nam op | Patrick MEIRLAEN, à Gand, dont le mandat a pris fin à la demande de |
verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het | l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son |
mandaat van zijn voorganger voleindigen. | prédécesseur. |
Paritair Comité voor de bedienden uit de papiernijverheid | Commission paritaire des employés de l'industrie papetière |
Bij koninklijk besluit van 21 december 1998, dat in werking treedt op | Par arrêté royal du 21 décembre 1998, qui entre en vigueur le 21 |
21 januari 1999, wordt de heer Philippe HAUTFENNE, te Ukkel, als | janvier 1999, M. Philippe HAUTFENNE, à Uccle, est nommé, en qualité de |
vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd | représentant de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la |
van het Paritair Comité voor de bedienden uit de papiernijverheid, ter | Commission paritaire des employés de l'industrie papetière, en |
vervanging van de heer Roger MEUNIER, te Verviers, wiens mandaat een | remplacement de M. Roger MEUNIER, à Verviers, dont le mandat a pris |
einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij | fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera |
zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor de notarisbedienden | Commission paritaire pour les employés occupés chez les notaires |
Bij koninklijk besluit van 21 december 1998, dat in werking treedt op | Par arrêté royal du 21 décembre 1998, qui entre en vigueur le 21 |
21 januari 1999, wordt Mevr. Michèle SEUTIN, te Ukkel, als | janvier 1999, Mme Michèle SEUTIN, à Uccle, est nommée, en qualité de |
vertegenwoordigster van de werknemersorganisatie, tot gewoon lid | représentante de l'organisation de travailleurs, membre effectif de la |
benoemd van het Paritair Comité voor de notarisbedienden, ter | Commission paritaire pour les employés occupés chez les notaires, en |
vervanging van Mevr. Ilse GALLIAERT, te Dilbeek, wiens mandaat een | remplacement de Mme Iise GALLIAERT, à Dilbeek, dont le mandat a pris |
einde nam op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; zij | fin à la demande de l'organisation qui l'avait présentée; elle |
zal het mandaat van haar voorganger voleindigen. | achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor de binnenscheepvaart | Commission paritaire de la batellerie |
Bij koninklijk besluit van 21 december 1998, dat in werking treedt op | Par arrêté royal du 21 décembre 1998, qui entre en vigueur le 21 |
21 januari 1999, wordt de heer Jan VAN MARCKE, te Kapellen, als | janvier 1999, M. Jan VAN MARCKE, à Kapellen, est nommé, en qualité de |
vertegenwoordiger van een werkgeversorganisatie, tot gewoon lid | représentant de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la |
benoemd van het Paritair Comité voor de binnenscheepvaart, ter | Commission paritaire de la batellerie, en remplacement de M. Marc |
vervanging van de heer Marc LAFAILLE, te Kapellen, wiens mandaat een | LAFAILLE, à Kapellen, dont le mandat a pris fin à la demande de |
einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij | l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son |
zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | prédécesseur. |
Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en | Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des |
dagbladbedrijf | journaux |
Bij koninklijk besluit van 21 december 1998, dat in werking treedt op | Par arrêté royal du 21 décembre 1998, qui entre en vigueur le 21 |
21 januari 1999 : | janvier 1999 : |
wordt de heer Alain REBIER, te Anderlues, als vertegenwoordiger van | M. Alain REBIER, à Anderlues, est nommé, en qualité de représentant |
een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair | d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la Commission |
Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en dagbladbedrijf, ter | paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des journaux, en |
vervanging van de heer Philippe SCIEUR, te Gerpinnes, wiens mandaat | remplacement de M. Philippe SCIEUR, à Gerpinnes, dont le mandat a pris |
een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; | fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera |
hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; | le mandat de son prédécesseur; |
worden de heren Michel FALESSE, te Sambreville, Jan DE WEGHE, te | Messieurs Michel FALESSE, à Sambreville, Jan DE WEGHE, à Denderleeuw, |
Denderleeuw, Erwin VAN DER HOEVEN, te Lebbeke, en Patrick VERMEIRE, te | Erwin VAN DER HOEVEN, à Lebbeke, et Patrick VERMEIRE, à Bruges, sont |
Brugge, als vertegenwoordigers van een werknemersorganisatie, tot | nommés, en qualité de représentants d'une organisation de |
plaatsvervangende leden benoemd van dit comité, respectievelijk ter | travailleurs, membres suppléants de cette commission, en remplacement |
vervanging van de heren Michel DELTOUR, te Anderlecht, Eric NATHON, te | respectivement de Messieurs Michel DELTOUR, à Anderlecht, Eric NATHON, |
Gent, François DE LANGHE, te Kruishoutem, en Willy VAN den HEEDE, te | à Gand, François DE LANGHE, à Kruishoutem, et Willy VAN den HEEDE, à |
Gent, wier mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hen | Gand, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les |
had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen. | avait présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs. |
Paritair Comité voor de voortbrenging van papierpap, papier en karton | Commission paritaire pour la production des pâtes, papiers et cartons |
Bij koninklijk besluit van 21 december 1998, dat in werking treedt op | Par arrêté royal du 21 décembre 1998, qui entre en vigueur le 21 |
21 januari 1999, wordt de heer Philippe HAUTFENNE, te Ukkel, als | janvier 1999, M. Philippe HAUTFENNE, à Uccle, est nommé, en qualité de |
vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd | représentant de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la |
van het Paritair Comité voor de voortbrenging van papierpap, papier en | Commission paritaire pour la production des pâtes, papiers et cartons, |
karton, ter vervanging van de heer Roger MEUNIER, te Verviers, wiens | en remplacement de M. Roger MEUNIER, à Verviers, dont le mandat a pris |
mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had | fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera |
voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid | Commission paritaire de l'industrie chimique |
Bij koninklijk besluit van 21 december 1998, dat in werking treedt op | Par arrêté royal du 21 décembre 1998, qui entre en vigueur le 21 |
21 januari 1999 : | janvier 1999 : |
wordt de heer Luc DOEMER, te Gesves, als vertegenwoordiger van de | M. Luc DOEMER, à Gesves, est nommé, en qualité de représentant de |
werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité | l'organisation d'employeurs, membre effectif de la Commission |
voor de scheikundige nijverheid, ter vervanging van de heer Guy | paritaire de l'industrie chimique, en remplacement de M. Guy |
FOURMARIER, te Ganshoren, wiens mandaat een einde nam op verzoek van | FOURMARIER, à Ganshoren, dont le mandat a pris fin à la demande de |
de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son |
voorganger voleindigen; | prédécesseur; |
wordt de heer Luc HENDRICKX te Schoten, als vertegenwoordiger van de | M. Luc HENDRICKX, à Schoten, est nommé, en qualité de représentant de |
werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | l'organisation d'employeurs, membre suppléant de cette commission, en |
comité, ter vervanging van de heer Leo JACOBS, te Geel, wiens mandaat | remplacement de M. Leo JACOBS, à Geel, dont le mandat a pris fin à la |
een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; | demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat |
hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor het wasserij-, ververij- en ontvettingsbedrijf | Commission paritaire des blanchisseries et des entreprises de teinturerie et dégraissage |
Bij koninklijk besluit van 21 december 1998, dat in werking treedt op | Par arrêté royal du 21 décembre 1998, qui entre en vigueur le 21 |
21 januari 1999, wordt de heer Johan DE PRIJCK, te Mortsel, als | janvier 1999, M. Johan DE PRIJCK, à Mortsel, est nommé, en qualité de |
vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend | représentant de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de la |
lid benoemd van het Paritair Comité voor het wasserij-, ververij- en | Commission paritaire des blanchisseries et des entreprises de |
ontvettingsbedrijf, ter vervanging van de heer Alfons MARTENS, te | teinturerie et de dégraissage, en remplacement de M. Alfons MARTENS, à |
Lille, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die | Lille, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui |
hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger | l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
voleindigen. | |
Paritair Comité voor de socio-culturele sector | Commission paritaire pour le secteur socio-culturel |
Bij koninklijk besluit van 18 december 1998, dat in werking treedt op | Par arrêté royal du 18 décembre 1998, qui entre en vigueur le 21 |
21 januari 1999, wordt de heer Tangui CORNU, te Doornik, als | janvier 1999, M. Tangui CORNU, à Tournai, est nommé, en qualité de |
vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend | représentant de l'organisation de travailleurs, membre suppléant de la |
lid benoemd van het Paritair Comité voor de socio-culturele sector, | Commission paritaire pour le secteur socio-culturel, en remplacement |
ter vervanging van de heer Jean PASCHENKO, te Aiseau-Presles, wiens | de M. Jean PASCHENKO, à Aiseau-Presles, dont le mandat a pris fin à la |
mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had | demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat |
voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor de makelarij en verzekeringsagentschappen | Commission paritaire pour les entreprises de courtage et agences |
Bij koninklijk besluit van 18 december 1998, dat in werking treedt op | d'assurances Par arrêté royal du 18 décembre 1998, qui entre en vigueur le 21 |
21 januari 1999, wordt Mevr. Michèle SEUTIN, te Ukkel, als | janvier 1999, Mme Michèle SEUTIN, à Uccle, est nommée, en qualité de |
vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot | représentante d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de |
plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de makelarij | la Commission paritaire pour les entreprises de courtage et agences |
en verzekeringsagentschappen, ter vervanging van Mevr. Ilse GALLIAERT, | d'assurances, en remplacement de Mme Ilse GALLIAERT, à Dilbeek, dont |
te Dilbeek, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie | le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait |
die haar had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger | présentée; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. |
voleindigen. | |
Paritair Subcomité voor de privé-ziekenhuizen | Sous-commission paritaire pour les hôpitaux privés |
Bij koninklijk besluit van 18 december 1998, dat in werking treedt op | Par arrêté royal du 18 décembre 1998, qui entre en vigueur le 21 |
21 januari 1999, wordt de heer Jean-Noël GODIN, te | janvier 1999, M. Jean-Noël GODIN, à Woluwe-Saint-Lambert, est nommé, |
Sint-Lambrechts-Woluwe, als vertegenwoordiger van de | en qualité de représentant de l'organisation d'employeurs, membre |
werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair | |
Subcomité voor de privé-ziekenhuizen, ter vervanging van de heer | effectif de la Sous-commission paritaire pour les hôpitaux privés, en |
Michel FOURMAN, te Perwez, wiens mandaat een einde nam op verzoek van | remplacement de M. Michel FOURMAN, à Perwez, dont le mandat a pris fin |
de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le |
voorganger voleindigen. | mandat de son prédécesseur. |
Paritair Subcomité voor de havens van Oostende en Nieuwpoort | Sous-commission paritaire pour les ports d'Ostende et de Nieuport |
Bij koninklijk besluit van 18 december 1998, dat in werking treedt op | Par arrêté royal du 18 décembre 1998, qui entre en vigueur le 21 |
21 januari 1999, wordt Mevr. Françoise DERIEUW, te Knokke-Heist, als | janvier 1999, Mme Françoise DERIEUW, à Knokke-Heist, est nommée, en |
vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend | qualité de représentante de l'organisation d'employeurs, membre |
lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de havens van Oostende en | suppléant de la Sous-commission paritaire pour les ports d'Ostende et |
Nieuwpoort, ter vervanging van de heer Antoine LEMAHIEU, te | de Nieuport, en remplacement de M. Antoine LEMAHIEU, à Knokke-Heist, |
Knokke-Heist, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de | dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait |
organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar | présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur. |
voorganger voleindigen. | |
Paritair Comité voor het havenbedrijf | Commission paritaire des ports |
Bij koninklijk besluit van 18 december 1998, dat in werking treedt op | Par arrêté royal du 18 décember 1998, qui entre en vigueur le 21 |
21 januari 1999 : | janvier 1999 : |
wordt de heer Henri LUBBEN, te Antwerpen, plaatsvervangend lid van het | M. Henri LUBBEN, à Anvers, membre suppléant de la Commission paritaire |
Paritair Comité voor het havenbedrijf, als vertegenwoordiger van een | des ports, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation de |
werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit comité, ter | travailleurs, membre effectif de cette commission, en remplacement de |
vervanging van de heer Paul VAN EYNDE, te Antwerpen, wiens mandaat een | M. Paul VAN EYNDE, à Anvers, dont le mandat a pris fin à la demande de |
einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij | l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son |
zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; | prédécesseur; |
wordt de heer Percy DE MIDDELAER, te Sint-Niklaas, als | M. Percy DE MIDDELAER, à Saint-Nicolas, est nommé, en qualité de |
vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend | représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de |
lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Henri LUBBEN, | cette commission, en remplacement de M. Henri LUBBEN, à Anvers, qui |
te Antwerpen, die tot gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat | est nommé membre effectif; il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
van zijn voorganger voleindigen. | |
Paritair Comité voor de bedienden van de textielnijverheid en het | Commission paritaire pour employés de l'industrie textile et de la |
breiwerk | bonneterie |
Bij koninklijk besluit van 18 december 1998, dat in werking treedt op | Par arrêté royal du 18 décembre 1998, qui entre en vigueur le 21 |
21 januari 1999, wordt de heer Erik VAN DEN HEEDE, te Antwerpen, als | janvier 1999, M. Erik VAN DEN HEEDE, à Anvers, est nommé, en qualité |
vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid | de représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de |
benoemd van het Paritair Comité voor de bedienden van de | la Commission paritaire pour employés de l'industrie textile et de la |
textielnijverheid en het breiwerk, ter vervanging van de heer Theo | bonneterie, en remplacement de M. Theo VERSCHAEREN, à Ranst, dont le |
VERSCHAEREN, te Ranst, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de | mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; |
organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
voorganger voleindigen. | |
Paritair Comité voor de bedienden der metaalfabrikatennijverheid | Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques |
Bij koninklijk besluit van 18 december 1998, dat in werking treedt op | Par arrêté royal du 18 décembre 1998, qui entre en vigueur le 21 |
21 januari 1999, wordt de heer Erik VAN DEN HEEDE, te Antwerpen, als | janvier 1999, M. Erik VAN DEN HEEDE, à Anvers, est nommé, en qualité |
vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid | de représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de |
benoemd van het Paritair Comité voor de bedienden der | la Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques, en |
metaalfabrikatennijverheid, ter vervanging van de heer Theo | remplacement de M. Theo VERSCHAEREN, à Ranst, dont le mandat a pris |
VERSCHAEREN, te Ranst, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de | fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera |
organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | |
voorganger voleindigen. | le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid | Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique |
Bij koninklijk besluit van 18 december 1998, dat in werking treedt op | Par arrêté royal du 18 décembre 1998, qui entre en vigueur le 21 |
21 januari 1999 : | janvier 1999 : |
wordt de heer Luc DOEMER, te Gesves, als vertegenwoordiger van de | M. Luc DOEMER, à Gesves, est nommé, en qualité de représentant de |
werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité | l'organisation d'employeurs, membre effectif de la Commission |
voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid, ter vervanging van | paritaire pour employés de l'industrie chimique, en remplacement de M. |
de heer Guy FOURMARIER, te Ganshoren, wiens mandaat een einde nam op | Guy FOURMARIER, à Ganshoren, dont le mandat a pris fin à la demande de |
verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het | l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son |
mandaat van zijn voorganger voleindigen; | prédécesseur; |
wordt de heer Luc HENDRICKX, te Schoten, als vertegenwoordiger van de | M. Luc HENDRICKX, à Schoten, est nommé, en qualité de représentant de |
werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | l'organisation d'employeurs, membre suppléant de cette commission, en |
comité, ter vervanging van de heer Leo JACOBS, te Geel, wiens mandaat | remplacement de M. Leo JACOBS, à Geel, dont le mandat a pris fin à la |
een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; | demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat |
hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor het bouwbedrijf | Commission paritaire de la construction |
Bij koninklijk besluit van 18 december 1998, dat in werking treedt op | Par arrêté royal du 18 décembre 1998, qui entre en vigueur le 21 |
21 januari 1999 : | janvier 1999 : |
wordt de heer Karel VAN EETVELT, te Leuven, plaatsvervangend lid van | M. Karel VAN EETVELT, à Louvain, membre suppléant de la Commission |
het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, als vertegenwoordiger van de | paritaire de la construction, est nommé, en qualité de représentant de |
werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit comité, ter | l'organisation d'employeurs, membre effectif de cette commission, en |
vervanging van de heer Frans DUHAMEL, te Deinze, wiens mandaat een | remplacement de M. Frans DUHAMEL, à Deinze, dont le mandat a pris fin |
einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij | à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le |
zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; | mandat de son prédécesseur; |
wordt de heer Geert RAMAEKERS, te Genk, als vertegenwoordiger van de | M. Geert RAMAEKERS, à Genk, est nommé, en qualité de représentant de |
werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | l'organisation d'employeurs, membre suppléant de cette commission, en |
comité, ter vervanging van de heer Karel VAN EETVELT, te Leuven, die | remplacement de M. Karel VAN EETVELT, à Louvain, qui est nommé membre |
tot gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | effectif; il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Subcomité voor de privé-ziekenhuizen | Sous-commission paritaire pour les hôpitaux privés |
Bij koninklijk besluit van 18 december 1998, dat uitwerking heeft met | Par arrêté royal du 18 décembre 1998, qui produit ses effets le 1er |
ingang van 1 juli 1998 : | juillet 1998 : |
wordt Mevr. Myriam DAUBY, te Namen, plaatsvervangend lid van het | Mme Myriam DAUBY, à Namur, membre suppléant de la Sous-commission |
Paritair Subcomité voor de privé-ziekenhuizen, als vertegenwoordigster | paritaire pour les hôpitaux privés, est nommée, en qualité de |
van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit | représentante de l'organisation d'employeurs, membre effectif de cette |
subcomité, ter vervanging van de heer Paul TASSIN, te Charleroi, | sous-commission, en remplacement de M. Paul TASSIN, à Charleroi, |
ontslagnemend gewoon lid, wiens mandaat zij zal voleindigen; | membre effectif démissionnaire, dont elle achèvera le mandat; |
wordt Mevr. Isabelle VAN DER BREMPT, te La Bruyère, als | Mme Isabelle VAN DER BREMPT, à La Bruyère, est nommée, en qualité de |
vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend | représentante de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de |
lid benoemd van dit subcomité, ter vervanging van Mevr. Myriam DAUBY, | cette sous-commission, en remplacement de Mme Myriam DAUBY, à Namur, |
te Namen, die tot gewoon lid wordt benoemd; zij zal het mandaat van | qui est nommée membre effectif; elle achèvera le mandat de son |
haar voorganger voleindigen. | prédécesseur. |
Paritair Comité voor de gezondheidsdiensten | Commission paritaire des services de santé |
Bij koninklijk besluit van 18 december 1998, dat uitwerking heeft met | Par arrêté royal du 18 décembre 1998, qui produit ses effets le 1er |
ingang van 1 juli 1998, wordt Mevr. Myriam DAUBY, te Namen, als | juillet 1998, Mme Myriam DAUBY, à Namur, est nommée, en qualité de |
vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid | représentante de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la |
benoemd van het Paritair Comité voor de gezondheidsdiensten, ter | Commission paritaire des services de santé, en remplacement de M. Paul |
vervanging van de heer Paul TASSIN, te Charleroi, ontslagnemend gewoon | TASSIN, à Charleroi, membre effectif démissionnaire, dont elle |
lid, wiens mandaat zij zal voleindigen. | achèvera le mandat. |
Adviescommissie met het oog op het bekomen van bepaalde afwijkingen | Commission consultative en vue de l'obtention de certaines dérogations |
inzake conventioneel brugpensioen | en matière de propension conventionnelle |
Bij ministerieel besluit van 21 december 1998, dat in werking treedt | Par arrêté ministériel du 21 décembre 1998, qui entre en vigueur le 6 |
op 6 januari 1999, wordt de heer Paul CLERINX, te Antwerpen, als | janvier 1999, M. Paul CLERINX, à Anvers, est nommé, en qualité de |
vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd | représentant de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la |
van de Adviescommissie met het oog op het bekomen van bepaalde | Commission consultative en vue de l'obtention de certaines dérogations |
afwijkingen inzake conventioneel brugpensioen, ter vervanging van de | en matière de prépension conventionnelle, en remplacement de M. |
heer Jean-Pierre ROUSSEAU, te Waver, wiens mandaat een einde nam op | Jean-Pierre ROUSSEAU, à Wavre, dont le mandat a pris fin à la demande |
verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het | de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son |
mandaat van zijn voorganger voleindigen. | prédécesseur. |
Nationale Arbeidsraad | Conseil national du Travail |
Bij koninklijk besluit van 2 december 1998, dat uitwerking heeft met | Par arrêté royal du 2 décembre 1998, qui produit ses effets le 1er |
ingang van 1 december 1998, wordt de heer Pieter TIMMERMANS, te | décembre 1998, M. Pieter TIMMERMANS, à Roosdaal, est nommé, en qualité |
Roosdaal, als vertegenwoordiger van een der meest representatieve | de représentant d'une des organisations les plus représentatives |
werkgeversorganisaties, tot gewoon lid benoemd van de Nationale | d'employeurs, membre effectif du Conseil national du Travail, en |
Arbeidsraad, ter vervanging van de heer Wilfried BEIRNAERT, te | remplacement de M. Wilfried BEIRNAERT, à Beersel, membre effectif |
Beersel, ontslagnemend gewoon lid; wiens mandaat hij zal voleindigen. | démissionnaire, dont il achèvera le mandat. |