← Terug naar "Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités Nationale Arbeidsraad Bij
koninklijk besluit van 9 juli 1998, dat in werking treedt op 31 augustus 1998, wordt de heer Michel MATON,
te Bergen, als vertegenwoordiger van een der meest re Paritair Comité voor de textielnijverheid
uit het administratief arrondissement Verviers Bij(...)"
Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités Nationale Arbeidsraad Bij koninklijk besluit van 9 juli 1998, dat in werking treedt op 31 augustus 1998, wordt de heer Michel MATON, te Bergen, als vertegenwoordiger van een der meest re Paritair Comité voor de textielnijverheid uit het administratief arrondissement Verviers Bij(...) | Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires Conseil national du Travail Par arrêté royal du 9 juillet 1998, qui entre en vigueur le 31 août 1998, M. Michel MATON, à Mons, est nommé, en qualité de représentant d'une des organisat Commission paritaire de l'industrie textile de l'arrondissement administratif de Verviers Pa(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités Nationale Arbeidsraad Bij koninklijk besluit van 9 juli 1998, dat in werking treedt op 31 augustus 1998, wordt de heer Michel MATON, te Bergen, als vertegenwoordiger van een der meest representatieve werknemersorganisaties, tot gewoon lid benoemd van de Nationale | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires Conseil national du Travail Par arrêté royal du 9 juillet 1998, qui entre en vigueur le 31 août 1998, M. Michel MATON, à Mons, est nommé, en qualité de représentant d'une des organisations les plus représentatives de travailleurs, membre effectif du Conseil national du Travail, en remplacement de M. |
Arbeidsraad, ter vervanging van de heer Herwig JORISSEN, te Landen, | Herwig JORISSEN, à Landen, membre effectif démissionnaire, dont il |
ontslagnemend gewoon lid, wiens mandaat hij zal voleindigen. | achèvera le mandat. |
Paritair Comité voor de textielnijverheid uit het administratief | Commission paritaire de l'industrie textile de l'arrondissement |
arrondissement Verviers | administratif de Verviers |
Bij koninklijk besluit van 9 juli 1998, dat in werking treedt op 31 | Par arrêté royal du 9 juillet 1998, qui entre en vigueur le 31 août |
augustus 1998, wordt de heer Antonios PORIKIS, te Blégny, als | 1998, M. Antonios PORIKIS, à Blégny, est nommé, en qualité de |
vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid | représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la |
benoemd van het Paritair Comité voor de textielnijverheid uit het | Commission paritaire de l'industrie textile de l'arrondissement |
administratief arrondissement Verviers, ter vervanging van mevrouw | administratif de Verviers, en remplacement de Mme Marie-Christine |
Marie-Christine HAUGLUSTAINE, te Dison, ontslagnemend gewoon lid; hij | HAUGLUSTAINE, à Dison, membre effectif démissionnaire; il achèvera le |
zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | mandat de son prédécesseur. |
Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie en distributie | Sous-commission paritaire des électriciens : installation et distribution |
Bij koninklijk besluit van 9 juli 1998, dat in werking treedt op 31 | Par arrêté royal du 9 juillet 1998, qui entre en vigueur le 31 août |
augustus 1998 : | 1998 : |
wordt de heer Louis CUYPERS, te Dilbeek, plaatsvervangend lid van het | M. Louis CUYPERS, à Dilbeek, membre suppléant de la Sous-commission |
Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie en distributie, | paritaire des électriciens : installation et distribution, est nommé, |
als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid | en qualité de représentant de l'organisation d'employeurs, membre |
benoemd van dit subcomité, ter vervanging van de heer Michel de | effectif de cette sous-commission, en remplacement de M. Michel de |
LANTSHEERE, te Zemst, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de | LANTSHEERE, à Zemst, dont le mandat a pris fin à la demande de |
organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son |
voorganger voleindigen; | prédécesseur; |
wordt de heer Michel de HEINZELIN de BRAUCOURT, te | M. Michel de HEINZELIN de BRAUCOURT, à Woluwe-Saint-Lambert, est |
Sint-Lambrechts-Woluwe, als vertegenwoordiger van de | nommé, en qualité de représentant de l'organisation d'employeurs, |
werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | |
subcomité, ter vervanging van de heer Louis CUYPERS, te Dilbeek, die | membre suppléant de cette sous-commission, en remplacement de M. Louis |
tot gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorganger | CUYPERS, à Dilbeek, qui est nommé membre effectif; il achèvera le |
voleindigen. | mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid | Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire |
Bij koninklijk besluit van 9 juli 1998, dat in werking treedt op 31 | Par arrêté royal du 9 juillet 1998, qui entre en vigueur le 31 août |
augustus 1998, wordt Mevrouw Simonne CARMICHAEL, te Mortsel, als | 1998, Mme Simonne CARMICHAEL, à Mortsel, est nommée, en qualité de |
vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid | représentante de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la |
benoemd van het Paritair Comité voor de bedienden uit de | Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire, en |
voedingsnijverheid, ter vervanging van de heer André VAN MEERVENNE, te | remplacement de M. André VAN MEERVENNE, à Anvers, dont le mandat a |
Antwerpen, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie | pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; elle |
die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger | achèvera le mandat de son prédécesseur. |
voleindigen. | |
Paritair Comité voor de gezondheidsdiensten | Commission paritaire des services de santé |
Bij koninklijk besluit van 9 juli 1998, dat in werking treedt op 31 | Par arrêté royal du 9 juillet 1998, qui entre en vigueur le 31 août |
augustus 1998, wordt de heer Jaak VANDER ELST, te Dilbeek, als | 1998, M. Jaak VANDER ELST, à Dilbeek, est nommé, en qualité de |
vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd | représentant de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la |
van het Paritair Comité voor de gezondheidsdiensten, ter vervanging | Commission paritaire des services de santé, en remplacement de M. |
van de heer Laurent VAN de KERKHOVE, te Londerzeel, wiens mandaat een | Laurent VAN de KERKHOVE, à Londerzeel, dont le mandat a pris fin à la |
einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij | demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat |
zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor de apotheken en tarificatiediensten | Commission paritaire pour les pharmacies et offices de tarification |
Bij koninklijk besluit van 9 juli 1998, dat in werking treedt op 31 | Par arrêté royal du 9 juillet 1998, qui entre en vigueur le 31 août |
augustus 1998, wordt de heer Thierry BAUDSON, te Ham-sur-Heure-Nalinnes, als vertegenwoordiger van een | 1998, M. Thierry BAUDSON, à Ham-sur-Heure-Nalinnes, est nommé, en |
werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité | qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre |
voor de apotheken en tarificatiediensten, ter vervanging van de heer | effectif de la Commission paritaire pour les pharmacies et offices de |
Eddy DELVENNE, te Herve, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de | tarification, en remplacement de M. Eddy DELVENNE, à Herve, dont le |
organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; |
voorganger voleindigen. | il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf | Commission paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité |
Bij koninklijk besluit van 9 juli 1998, dat in werking treedt op 31 | Par arrêté royal du 9 juillet 1998, qui entre en vigueur le 31 août |
augustus 1998, worden de heren Leopold DEVAERE, te Hooglede, Paul | 1998, MM. Leopold DEVAERE, à Hooglede, Paul RORIVE, à Huy, et Mme |
RORIVE, te Hoei, en mevrouw Chantal PONT, te Charleroi, als | Chantal PONT, à Charleroi, sont nommés, en qualité de représentants de |
vertegenwoordigers van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangende | l'organisation d'employeurs, membres suppléants de la Commission |
leden benoemd van het Paritair Comité voor het gas- en | |
elektriciteitsbedrijf, respectievelijk ter vervanging van de heren | paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité, en remplacement |
Thierry SCHOYSMAN, te Asse, Roger JACQUET, te Hoei, en Claude LEBBE, | respectivement de MM. Thierry SCHOYSMAN, à Asse, Roger JACQUET, à Huy, |
te Ukkel, wier mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die | et Claude LEBBE, à Uccle, dont le mandat a pris fin à la demande de |
hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun voorgangers | l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de |
voleindigen. | leurs prédécesseurs. |
Paritair Comité voor de ijzernijverheid | Commission paritaire de l'industrie sidérurgique |
Bij koninklijk besluit van 16 juli 1998, dat in werking treedt op 31 | Par arrêté royal du 16 juillet 1998, qui entre en vigueur le 31 août |
augustus 1998, wordt de heer Alain MOLENS, te | 1998, M. Alain MOLENS, à Ottignies-Louvain-la-Neuve, est nommé, en |
Ottignies-Louvain-la-Neuve, als vertegenwoordiger van de | qualité de représentant de l'organisation d'employeurs, membre |
werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het | |
Paritair Comité voor de ijzernijverheid, ter vervanging van de heer | suppléant de la Commission paritaire de l'industrie sidérurgique, en |
Jean-Marie HEYNINCK, te La Louvière, wiens mandaat een einde nam op | remplacement de M. Jean-Marie HEYNINCK, à La Louvière, dont le mandat |
verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het | a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il |
mandaat van zijn voorganger voleindigen. | achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid | Commission paritaire de l'industrie chimique |
Bij koninklijk besluit van 16 juli 1998, dat in werking treedt op 31 | Par arrêté royal du 16 juillet 1998, qui entre en vigueur le 31 août |
augustus 1998, wordt de heer Rob URBAIN, te Tessenderlo, als | 1998, M. Rob URBAIN, à Tessenderlo, est nommé, en qualité de |
vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend | représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de |
lid benoemd van het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid, | la Commission paritaire de l'industrie chimique, en remplacement de M. |
ter vervanging van de heer Pierre CARIS, te Maastricht (Nederland), | Pierre CARIS, à Maastricht (Pays-Bas), dont le mandat a pris fin à la |
wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had | demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat |
voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor de voedingsnijverheid | Commission paritaire de l'industrie alimentaire |
Bij koninklijk besluit van 16 juli 1998, dat in werking treedt op 31 | Par arrêté royal du 16 juillet 1998, qui entre en vigueur le 31 août |
augustus 1998 : | 1998 : |
wordt mevrouw Ann VAN LAER, te Lille, als vertegenwoordigster van een | Mme Ann VAN LAER, à Lille, est nommée, en qualité de représentante |
werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité | d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la Commission |
voor de voedingsnijverheid, ter vervanging van de heer August | paritaire de l'industrie alimentaire, en remplacement de M. August |
BOERMANS, te Turnhout, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de | BOERMANS, à Turnhout, dont le mandat a pris fin à la demande de |
organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar | l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son |
voorganger voleindigen; | prédécesseur; |
wordt de heer Eric DELECLUYSE, te Gent, plaatsvervangend lid van dit | M. Eric DELECLUYSE, à Gand, membre suppléant de cette commission, est |
comité, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot | nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, |
gewoon lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Willy | membre effectif de cette commission, en remplacement de M. Willy |
VIJVERMAN, te Aalst, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de | VIJVERMAN, à Alost, dont le mandat a pris fin à la demande de |
organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son |
voorganger voleindigen; | prédécesseur; |
worden de heren Philippe YERNA, te Oupeye, en Bart VANNETELBOSCH, te | MM. Philippe YERNA, à Oupeye, et Bart VANNETELBOSCH, à Kortenberg, |
Kortenberg, als vertegenwoordigers van een werknemersorgani-satie, tot | sont nommés, en qualité de représentants d'une organisation de |
plaatsvervangende leden benoemd van dit comité, respectievelijk ter | travailleurs, membres suppléants de cette commission, en remplacement |
vervanging van de heren Roger PARTHOENS, te Oupeye, en Frans VAN | respectivement de MM. Roger PARTHOENS, à Oupeye, et Frans VAN NUFFEL, |
NUFFEL, te Mechelen, wier mandaat een einde nam op verzoek van de | à Malines, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation |
organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun | qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de leurs |
voorgangers voleindigen; | prédécesseurs; |
wordt de heer Frans DIRIX, te Melle, als vertegenwoordiger van een | M. Frans DIRIX, à Melle, est nommé, en qualité de représentant d'une |
werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | organisation de travailleurs, membre suppléant de cette commission, en |
comité, ter vervanging van de heer Eric DELECLUYSE, te Gent, die tot | remplacement de M. Eric DELECLUYSE, à Gand, qui est nommé membre |
gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorganger | effectif; il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
voleindigen. | |
Paritair Comité voor het bouwbedrijf | Commission paritaire de la construction |
Bij koninklijk besluit van 16 juli 1998, dat in werking treedt op 31 | Par arrêté royal du 16 juillet 1998, qui entre en vigueur le 31 août |
augustus 1998, wordt de heer Jean-Louis HUMBLET, te Assesse, als | 1998, M. Jean-Louis HUMBLET, à Assesse, est nommé, en qualité de |
vertegenwoordiger van de werkgeversorgani-satie, tot plaatsvervangend | représentant de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de la |
lid benoemd van het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, ter | Commission paritaire de la construction, en remplacement de M. Henri |
vervanging van de heer Henri ETIENNE, te Namen, wiens mandaat een | ETIENNE, à Namur, dont le mandat a pris fin à la demande de |
einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij | l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son |
zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | prédécesseur. |
Paritair Comité voor het havenbedrijf | Commission paritaire des ports |
Bij koninklijk besluit van 16 juli 1998, dat in werking treedt op 31 | Par arrêté royal du 16 juillet 1998, qui entre en vigueur le 31 août |
augustus 1998 : | 1998 : |
worden de heren Marino VERMEERSCH, te Brasschaat, Philip VAN GESTEL, | MM. Marino VERMEERSCH, à Brasschaat, Philip VAN GESTEL, à Brasschaat, |
te Brasschaat, Edward SLACHMUYLDERS, te Puurs, en Ronny LEMMENS, te | Edward SLACHMUYLDERS, à Puurs, et Ronny LEMMENS, à Zoersel, sont |
Zoersel, als vertegenwoordigers van de werkgeversorganisatie, tot | nommés, en qualité de représentants de l'organisation d'employeurs, |
gewone leden benoemd van het Paritair Comité voor het havenbedrijf, | membres effectifs de la Commission paritaire des ports, en |
respectievelijk ter vervanging van de heren Gerald BAL, te Antwerpen, | remplacement respectivement de MM. Gerald BAL, à Anvers, André BOLLEN, |
André BOLLEN, te Brasschaat, Frans GIELEN, te Schilde, en Robert | à Brasschaat, Frans GIELEN, à Schilde, et Robert VERMEERSCH, à Hove, |
VERMEERSCH, te Hove, wier mandaat een einde nam op verzoek van de | dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait |
organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun | présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs; |
voorgangers voleindigen; | |
wordt de heer Marcel DUBOURG, te Temse, plaatsvervangend lid van dit | M. Marcel DUBOURG, à Tamise, membre suppléant de cette commission, est |
comité, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon | nommé, en qualité de représentant de l'organisation d'employeurs, |
lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Albert ROELS, | membre effectif de cette commission, en remplacement de M. Albert |
te Antwerpen, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de | ROELS, à Anvers, dont le mandat a pris fin à la demande de |
organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son |
voorganger voleindigen; | prédécesseur; |
worden de heren Patrick VAN NIEUWENHOVE, te Kapelle-op-den-Bos, Bruno | MM. Patrick VAN NIEUWENHOVE, à Kapelle-op-den-Bos, Bruno LAMIROY, à |
LAMIROY, te Brugge, en Herman REYNAERTS, te Antwerpen, als | Bruges, et Herman REYNAERTS, à Anvers, sont nommés, en qualité de |
vertegenwoordigers van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangende | représentants de l'organisation d'employeurs, membres suppléants de |
leden benoemd van dit comité, respectievelijk ter vervanging van de | cette commission, en remplacement respectivement de MM. Bruno |
heren Bruno COPPIETERS, te Antwerpen, Marc DUBOIS, te Itter, en John | COPPIETERS, à Anvers, Marc DUBOIS, à Ittre, et John HUNTER, à |
HUNTER, te Wuustwezel, wier mandaat een einde nam op verzoek van de | Wuustwezel, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation |
organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun | qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de leurs |
voorgangers voleindigen; | prédécesseurs; |
wordt de heer Rik GEERARDYN, te Kruibeke, als vertegenwoordiger van de | M. Rik GEERARDYN, à Kruibeke, est nommé, en qualité de représentant de |
werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | l'organisation d'employeurs, membre suppléant de cette commission, en |
comité, ter vervanging van de heer Marcel DUBOURG, te Temse, die tot | remplacement de M. Marcel DUBOURG, à Tamise, qui est nommé membre |
gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorganger | effectif; il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
voleindigen. | |
Paritair Subcomité voor de exploitatie van bioscoopzalen | Sous-commission paritaire pour l'exploitation de salles de cinéma |
Bij koninklijk besluit van 16 juli 1998, dat in werking treedt op 31 | Par arrêté royal du 16 juillet 1998, qui entre en vigueur le 31 août |
augustus 1998, wordt de heer Jean-Luc BOSMANS, te | 1998, M. Jean-Luc BOSMANS, à Woluwe-Saint-Lambert, est nommé, en |
Sint-Lambrechts-Woluwe, als vertegenwoordiger van een | |
werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair | qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre |
Subcomité voor de exploitatie van bioscoopzalen, ter vervanging van de | effectif de la Sous-commission paritaire pour l'exploitation de salles |
heer René VAN CAUWENBERGE, te Sint-Pieters-Leeuw, wiens mandaat een | de cinéma, en remplacement de M. René VAN CAUWENBERGE, à |
einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij | Sint-Pieters-Leeuw, dont le mandat a pris fin à la demande de |
zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son |
prédécesseur. | |
Paritair Comité voor de maatschappijen | Commission paritaire pour les sociétés de prêts hypothécaires, |
voor hypothecaire leningen, sparen en kapitalisatie | d'épargne et de capitalisation |
Bij koninklijk besluit van 16 juli 1998, dat in werking treedt op 31 | Par arrêté royal du 16 juillet 1998, qui entre en vigueur le 31 août |
augustus 1998, wordt de heer Marc VAN HOECKE, te Beveren, als | 1998, M. Marc VAN HOECKE, à Beveren, est nommé, en qualité de |
vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend | représentant de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de la |
lid benoemd van het Paritair Comité voor de maatschappijen voor | Commission paritaire pour les sociétés de prêts hypothécaires, |
hypothecaire leningen, sparen en kapitalisatie, ter vervanging van | d'épargne et de capitalisation, en remplacement de Mme Doris FOUQUET, |
mevrouw Doris FOUQUET, te Merelbeke, ontslagnemend plaatsvervangend | à Merelbeke, membre suppléant démissionnaire, dont il achèvera le |
lid, wiens mandaat hij zal voleindigen. | mandat. |
Paritair Subcomité voor het bedrijf der grint- en zandgroeven welke in | Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de gravier et |
openlucht geëxploiteerd worden in de provincies Antwerpen, | de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces d'Anvers, de |
West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen en Limburg | Flandre occidentale, de Flandre orientale et de Limbourg |
Bij koninklijk besluit van 10 augustus 1998, dat in werking treedt op | Par arrêté royal du 10 août 1998, qui entre en vigueur le 31 août |
31 augustus 1998, wordt de heer Franciscus LOUWERS, te Cuijk | 1998, M. Franciscus LOUWERS, à Cuijk (Pays-Bas), est nommé, en qualité |
(Nederland), als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot | de représentant de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de la |
plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Subcomité voor het | Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de gravier et |
bedrijf der grint- en zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd | de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces d'Anvers, de |
worden in de provincies Antwerpen, West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen en | Flandre occidentale, de Flandre orientale et de Limbourg, en |
Limburg, ter vervanging van de heer Pieter van de WETERING, te | remplacement de M. Pieter van de WETERING, à Maasbracht (Pays-Bas), |
Maasbracht (Nederland), wiens mandaat een einde nam op verzoek van de | dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait |
organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
voorganger voleindigen. | |
Paritair Subcomité voor de pannenbakkerijen | Sous-commission paritaire des tuileries |
Bij koninklijk besluit van 10 augustus 1998, dat in werking treedt op | Par arrêté royal du 10 août 1998, qui entre en vigueur le 31 août |
31 augustus 1998, wordt de heer Karel WUYTS, te Westmalle, als | 1998, M. Karel WUYTS, à Westmalle, est nommé, en qualité de |
vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd | représentant de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la |
van het Paritair Subcomité voor de pannenbakkerijen, ter vervanging | Sous-commission paritaire des tuileries, en remplacement de M. |
van de heer Jean-Louis DENIL, te Moeskroen, wiens mandaat een einde | Jean-Louis DENIL, à Mouscron, dont le mandat a pris fin à la demande |
nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal | de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son |
het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | prédécesseur. |
Paritair Comité voor de schoonmaak- en ontsmet-tingsondernemingen | Commission paritaire pour les entreprises de nettoyage et de désinfection |
Bij koninklijk besluit van 10 augustus 1998, dat in werking treedt op | Par arrêté royal du 10 août 1998, qui entre en vigueur le 31 août |
31 augustus 1998, wordt de heer Marc DELVENNE, te Nandrin, als | 1998, M. Marc DELVENNE, à Nandrin, est nommé, en qualité de |
vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid | représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la |
benoemd van het Paritair Comité voor de schoonmaak- en | Commission paritaire pour les entreprises de nettoyage et de |
ontsmettingsondernemingen, ter vervanging van de heer Roger PARTHOENS, | désinfection, en remplacement de M. Roger PARTHOENS, à Oupeye, dont le |
te Oupeye, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie | mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; |
die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger | il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
voleindigen. | |
Paritair Comité voor de ondernemingen van technische land- en | Commission paritaire pour les entreprises de travaux techniques |
tuinbouwwerken | agricoles et horticoles |
Bij koninklijk besluit van 10 augustus 1998, dat in werking treedt op | Par arrêté royal du 10 août 1998, qui entre en vigueur le 31 août 1998 |
31 augustus 1998 : | : |
wordt de heer Luc DE VALCK, te Merchtem, als vertegenwoordiger van een | M. Luc DE VALCK, à Merchtem, est nommé, en qualité de représentant |
werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité | d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la Commission |
voor de ondernemingen van technische land- en tuinbouwwerken, ter | paritaire pour les entreprises de travaux techniques agricoles et |
vervanging van de heer Frans VAN NUFFEL, te Mechelen, wiens mandaat | horticoles, en remplacement de M. Frans VAN NUFFEL, à Malines, dont le |
een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; | mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; |
hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; | il achèvera le mandat de son prédécesseur; |
wordt de heer Umberto BARONE, te Bergen, als vertegenwoordiger van een | M. Umberto BARONE, à Mons, est nommé, en qualité de représentant d'une |
werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | organisation de travailleurs, membre suppléant de cette commission, en |
comité, ter vervanging van de heer August BOERMANS, te Turnhout, wiens | remplacement de M. August BOERMANS, à Turnhout, dont le mandat a pris |
mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had | fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera |
voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor het tabaksbedrijf | Commission paritaire de l'industrie des tabacs |
Bij koninklijk besluit van 10 augustus 1998, dat in werking treedt op | Par arrêté royal du 10 août 1998, qui entre en vigueur le 31 août |
31 augustus 1998, worden mevrouw Joëlle VAN DEN BERGHE, te Brussel, en | 1998, Mme Joëlle VAN DEN BERGHE, à Bruxelles, et M. Marc GEERINCK, à |
de heer Marc GEERINCK, te Sint-Agatha-Berchem, als vertegenwoordigers | Berchem-Sainte-Agathe, sont nommés, en qualité de représentants d'une |
van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangende leden benoemd van | organisation de travailleurs, membres suppléants de la Commission |
het Paritair Comité voor het tabaksbedrijf, respectievelijk ter | paritaire de l'industrie des tabacs, en remplacement respective-ment |
vervanging van mevrouw Ilse DE PRINS, te Zemst, en de heer Marcel | de Mme Ilse DE PRINS, à Zemst, et de M. Marcel FIERENS, à Hal, dont le |
FIERENS, te Halle, wier mandaat een einde nam op verzoek van de | mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait |
organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun | présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs. |
voorgangers voleindigen. | |
Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf | Commission paritaire pour les entreprises horticoles |
Bij koninklijk besluit van 10 augustus 1998, dat in werking treedt op | Par arrêté royal du 10 août 1998, qui entre en vigueur le 31 août |
31 augustus 1998, wordt de heer Yves GIETS, te Haaltert, als | 1998, M. Yves GIETS, à Haaltert, est nommé, en qualité de représentant |
vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend | d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de la Commission |
lid benoemd van het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, ter | paritaire pour les entreprises horticoles, en remplacement de M. |
vervanging van de heer Vincent ANCORA, te Bergen, wiens mandaat een | Vincent ANCORA, à Mons, dont le mandat a pris fin à la demande de |
einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij | l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son |
zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | prédécesseur. |
Paritair Comité voor het bosbouwbedrijf | Commission paritaire pour les entreprises forestières |
Bij koninklijk besluit van 10 augustus 1998, dat in werking treedt op | Par arrêté royal du 10 août 1998, qui entre en vigueur le 31 août |
31 augustus 1998, wordt de heer Yves GIETS, te Haaltert, als | 1998, M. Yves GIETS, à Haaltert, est nommé, en qualité de représentant |
vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend | d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de la Commission |
lid benoemd van het Paritair Comité voor het bosbouwbedrijf, ter | paritaire pour les entreprises forestières, en remplacement de M. |
vervanging van de heer August BOERMANS, te Turnhout, wiens mandaat een | August BOERMANS, à Turnhout, dont le mandat a pris fin à la demande de |
einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij | l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son |
zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | prédécesseur. |
Paritair Comité voor de gesubsidieerde inrichtingen | Commission paritaire pour les institutions subsidiées de |
van het vrij onderwijs | l'enseignement libre |
Bij koninklijk besluit van 10 augustus 1998, dat in werking treedt op | Par arrêté royal du 10 août 1998, qui entre en vigueur le 31 août |
31 augustus 1998, worden de heren Yves GIETS, te Haaltert, en Marc | 1998, MM. Yves GIETS, à Haaltert, et Marc GEERINCK, à |
GEERINCK, te Sint-Agatha-Berchem, als vertegenwoordigers van een | Berchem-Sainte-Agathe, sont nommés, en qualité de représentants d'une |
werknemersorganisatie, tot plaatsvervangende leden benoemd van het | organisation de travailleurs, membres suppléants de la Commission |
Paritair Comité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij | paritaire pour les institutions subsidiées de l'enseignement libre, en |
onderwijs, respectievelijk ter vervanging van mevrouw Ilse DE PRINS, | remplacement respectivement de Mme Ilse DE PRINS, à Zemst, et de M. |
te Zemst, en de heer Marcel FIERENS, te Halle, wier mandaat een einde | Marcel FIERENS, à Hal, dont le mandat a pris fin à la demande de |
nam op verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen | l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de |
het mandaat van hun voorgangers voleindigen. | leurs prédécesseurs. |
Paritair Subcomité voor de exploitatie van bioscoopzalen | Sous-commission paritaire pour l'exploitation de salles de cinéma |
Bij koninklijk besluit van 10 augustus 1998, dat in werking treedt op | Par arrêté royal du 10 août 1998, qui entre en vigueur le 31 août |
31 augustus 1998, wordt de heer Francis PAESMANS, te Sint-Pieters-Leeuw, als vertegenwoordiger van een | 1998, M. Francis PAESMANS, à Sint-Pieters-Leeuw, est nommé, en qualité |
werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair | de représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de |
Subcomité voor de exploitatie van bioscoopzalen, ter vervanging van de | la Sous-commission paritaire pour l'exploitation de salles de cinéma, |
heer Vincent ANCORA, te Bergen, wiens mandaat een einde nam op verzoek | en remplacement de M. Vincent ANCORA, à Mons, dont le mandat a pris |
van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van | fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera |
zijn voorganger voleindigen. | le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor de gezondheidsdiensten | Commission paritaire des services de santé |
Bij koninklijk besluit van 10 augustus 1998, dat in werking treedt op | Par arrêté royal du 10 août 1998, qui entre en vigueur le 31 août |
31 augustus 1998, wordt de heer Jacques ROBERT, te Genepiën, als | 1998, M. Jacques ROBERT, à Genappe, est nommé, en qualité de |
vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd | représentant de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la |
van het Paritair Comité voor de gezondheidsdiensten, ter vervanging | Commission paritaire des services de santé, en remplacement de Mme |
van mevrouw Greta DE GEEST, te Jette, wiens mandaat een einde nam op | Greta DE GEEST, à Jette, dont le mandat a pris fin à la demande de |
verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; hij zal het | l'organisation qui l'avait présentée; il achèvera le mandat de son |
mandaat van zijn voorganger voleindigen. | prédécesseur. |
Paritair Subcomité voor de privé-ziekenhuizen | Sous-commission paritaire pour les hôpitaux privés |
Bij koninklijk besluit van 10 augustus 1998, dat in werking treedt op | Par arrêté royal du 10 août 1998, qui entre en vigueur le 31 août |
31 augustus 1998, wordt de heer Jacques ROBERT, te Genepiën, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de privé-ziekenhuizen, ter vervanging van mevrouw Greta DE GEEST, te Jette, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. Paritair Comité voor de groothandelaars-verdelers in geneesmiddelen Bij koninklijk besluit van 10 augustus 1998, dat in werking treedt op 31 augustus 1998, wordt de heer Piet VAN HEDDEGEM, te Beveren, als vertegenwoordiger van een werknemersorgani-satie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de groothandelaars-verdelers in geneesmiddelen, ter vervanging van de heer Tjeu TIJSKENS, te Lubbeek, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. Paritair Comité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen Bij koninklijk besluit van 10 augustus 1998, dat uitwerking heeft met ingang van 9 juli 1998, worden de heren Mark SELLESLACH, te Oud-Heverlee, en Guy BRUYNINCKX, te Rotselaar, als vertegenwoordigers van een werknemersorganisatie, tot gewone leden benoemd van het Paritair Comité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen, respectievelijk ter vervanging van de heren Stefan DOISE, te Poperinge, en Joos WAUTERS, te Puurs, wier mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het | 1998, M. Jacques ROBERT, à Genappe, est nommé, en qualité de représentant de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la Sous-commission paritaire pour les hôpitaux privés, en remplacement de Mme Greta DE GEEST, à Jette, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présentée; il achèvera le mandat de son prédécesseur. Commission paritaire pour les grossistes-répartiteurs de médicaments Par arrêté royal du 10 août 1998, qui entre en vigueur le 31 août 1998, M. Piet VAN HEDDEGEM, à Beveren, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de la Commission paritaire pour les grossistes-répartiteurs de médicaments, en remplacement de M. Tjeu TIJSKENS, à Lubbeek, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. Commission paritaire des maisons d'éducation et d'hébergement Par arrêté royal du 10 août 1998, qui produit ses effets le 9 juillet 1998, MM. Mark SELLESLACH, à Oud-Heverlee, et Guy BRUYNINCKX, à Rotselaar, sont nommés, en qualité de représentants d'une organisation de travailleurs, membres effectifs de la Commission paritaire des maisons d'éducation et d'hébergement, en remplacement respectivement de MM. Stefan DOISE, à Poperinge, et Joos WAUTERS, à Puurs, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs. |
mandaat van hun voorgangers voleindigen. |