← Terug naar "Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités Paritair Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf Bij
koninklijk besluit van 11 juli 1997, dat uitwerking heeft met ingang van 1 juli 1997 : wordt
de heer Pierre DEVILLERS, te El worden de heren Thierry SCHOYSMAN, te Asse,
en Alain ARCARI, te Ukkel, als vertegenwoordigers van d(...)"
Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités Paritair Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf Bij koninklijk besluit van 11 juli 1997, dat uitwerking heeft met ingang van 1 juli 1997 : wordt de heer Pierre DEVILLERS, te El worden de heren Thierry SCHOYSMAN, te Asse, en Alain ARCARI, te Ukkel, als vertegenwoordigers van d(...) | Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires Commission paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité Par arrêté royal du 11 juillet 1997, qui produit ses effets le 1 er juillet 1997 : M. Pierre DEVILLERS, à Ix MM. Thierry SCHOYSMAN, à Asse, et Alain ARCARI, à Uccle, sont nommés, en qualité de représentants d(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL |
Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires | |
Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités | Commission paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité |
Paritair Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf | |
Bij koninklijk besluit van 11 juli 1997, dat uitwerking heeft met | Par arrêté royal du 11 juillet 1997, qui produit ses effets le 1er |
ingang van 1 juli 1997 : | juillet 1997 : |
wordt de heer Pierre DEVILLERS, te Elsene, als vertegenwoordiger van | M. Pierre DEVILLERS, à Ixelles, est nommé, en qualité de représentant |
de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair | de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la Commission |
Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf, ter vervanging van de | paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité, en remplacement |
heer Jean-Pierre VAN BRIEL, te Kalmthout, wiens mandaat een einde nam | de M. Jean-Pierre VAN BRIEL, à Kalmthout, dont le mandat a pris fin à |
op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het | la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le |
mandaat van zijn voorganger voleindigen; | mandat de son prédécesseur; |
worden de heren Thierry SCHOYSMAN, te Asse, en Alain ARCARI, te Ukkel, | MM. Thierry SCHOYSMAN, à Asse, et Alain ARCARI, à Uccle, sont nommés, |
als vertegenwoordigers van de werkgeversorganisatie, tot | en qualité de représentants de l'organisation d'employeurs, membres |
plaatsvervangende leden benoemd van dit comité, respectievelijk ter | suppléants de cette commission, en remplacement respectivement de MM. |
vervanging van de heren Claude CASIN, te Eupen, en Vincent VAN DAMME, | Claude CASIN, à Eupen, et Vincent VAN DAMME, à Kapellen, dont le |
te Kapellen, wier mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie | mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait |
die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen. | présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs. |
Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de schoonheidszorgen | Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté |
Bij koninklijk besluit van 11 juli 1997, dat in werking treedt op 28 | Par arrêté royal du 11 juillet 1997, qui entre en vigueur le 28 août |
augustus 1997, wordt de heer Piet VAN HEDDEGEM, te Beveren, als | 1997, M. Piet VAN HEDDEGEM, à Beveren, est nommé, en qualité de |
vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend | représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de |
lid benoemd van het Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de | la Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté, en |
schoonheidszorgen, ter vervanging van de heer Theo VERSCHAEREN, te | remplacement de M. Theo VERSCHAEREN, à Ranst, dont le mandat a pris |
Ranst, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die | fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera |
hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger | le mandat de son prédécesseur. |
voleindigen. | Commission paritaire des blanchisseries |
Paritair Comité voor het wasserij-, ververij- en ontvettingsbedrijf | et des entreprises de teinturerie et dégraissage |
Bij koninklijk besluit van 16 juli 1997, dat in werking treedt op 28 | Par arrêté royal du 16 juillet 1997, qui entre en vigueur le 28 août |
augustus 1997, wordt de heer Hugo MEEUSSEN, te Antwerpen, als | 1997, M. Hugo MEEUSSEN, à Anvers, est nommé, en qualité de |
vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend | représentant de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de la |
lid benoemd van het Paritair Comité voor het wasserij-, ververij- en | Commission paritaire des blanchisseries et des entreprises de |
ontvettingsbedrijf, ter vervanging van de heer Paul DERERE, te Damme, | teinturerie et dégraissage, en remplacement de M. Paul DERERE, à |
wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had | Damme, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui |
voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor de makelarij en verzekeringsagentschappen | Commission paritaire pour les entreprises de courtage et agences d'assurances |
Bij koninklijk besluit van 16 juli 1997, dat in werking treedt op 28 | Par arrêté royal du 16 juillet 1997, qui entre en vigueur le 28 août |
augustus 1997 : | 1997 : |
wordt de heer Dirk ROMBAUT, te Antwerpen, plaatsvervangend lid van het | M. Dirk ROMBAUT, à Anvers, membre suppléant de la Commission paritaire |
Paritair Comité voor de makelarij en verzekeringsagentschappen, als | pour les entreprises de courtage et agences d'assurances, est nommé, |
vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd | en qualité de représentant de l'organisation d'employeurs, membre |
van dit comité, ter vervanging van de heer Christian MOULAERT, te | effectif de cette commission, en remplacement de M. Christian |
Waterloo, ontslagnemend gewoon lid, wiens mandaat hij zal voleindigen; | MOULAERT, à Waterloo, membre effectif démissionnaire, dont il achèvera |
wordt de heer Alain MEERTENS, te Soumagne, als vertegenwoordiger van | le mandat; M. Alain MEERTENS, à Soumagne, est nommé, en qualité de représentant |
de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de cette commission, |
comité, ter vervanging van de heer Dirk ROMBAUT, te Antwerpen, die tot | en remplacement de M. Dirk ROMBAUT, à Anvers, qui est nommé membre |
gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorganger | effectif; il achèvera le mandat de son prédécesseur; |
voleindigen; wordt de heer Johan WILLAERT, te Blankenberge, als vertegenwoordiger | M. Johan WILLAERT, à Blankenberge, est nommé, en qualité de |
van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | représentant de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de cette |
comité, ter vervanging van Mevr. Anne-Marie DE HERDE, te | commission, en remplacement de Madame Anne-Marie DE HERDE, à |
Mont-Saint-Guibert, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de | Mont-Saint-Guibert, dont le mandat a pris fin à la demande de |
organisatie die haar had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | l'organisation qui l'avait présentée; il achèvera le mandat de son |
voorganger voleindigen. | prédécesseur. |
Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de schoonheidszorgen | Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté |
Bij koninklijk besluit van 16 juli 1997, dat in werking treedt op 28 | Par arrêté royal du 16 juillet 1997, qui entre en vigueur le 28 août |
augustus 1997 : | 1997 : |
wordt de heer Jean-Pierre LILLON, te Oudergem, plaatsvervangend lid | M. Jean-Pierre LILLON, à Auderghem, membre suppléant de la Commission |
van het Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de | paritaire de la coiffure et des soins de beauté, est nommé, en qualité |
schoonheidszorgen, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, | de représentant de l'organisation d'employeurs, membre effectif de |
tot gewoon lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer René | cette commission, en remplacement de M. René LEGROS, à |
LEGROS, te Villers-le-Bouillet, wiens mandaat een einde nam op verzoek | Villers-le-Bouillet, dont le mandat a pris fin à la demande de |
van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van | l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son |
zijn voorganger voleindigen; | prédécesseur; |
wordt de heer Walter VAN OS, te Brasschaat, als vertegenwoordiger van | M. Walter VAN OS, à Brasschaat, est nommé, en qualité de représentant |
de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de cette commission, |
comité, ter vervanging van de heer Jean-Pierre LILLON, te Oudergem, | en remplacement de M. Jean-Pierre LILLON, à Auderghem, qui est nommé |
die tot gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn | membre effectif; il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
voorganger voleindigen. Paritair Comité voor de sectors | Commission paritaire des secteurs connexes |
die aan de metaal-, machine- en elektrische bouw verwant zijn | aux constructions métallique, mécanique et électrique |
Bij koninklijk besluit van 8 augustus 1997, dat in werking treedt op | Par arrêté royal du 8 août 1997, qui entre en vigueur le 28 août 1997, |
28 augustus 1997, wordt de heer Rony VAN DER MEIRSCH, te Overijse, als | M. Rony VAN DER MEIRSCH, à Overijse, est nommé, en qualité de |
vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd | représentant de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la |
van het Paritair Comité voor de sectors die aan de metaal-, machine- | Commission paritaire des secteurs connexes aux constructions |
en elektrische bouw verwant zijn, ter vervanging van de heer René | métallique, mécanique et électrique, en remplacement de M. René |
ACKERMANS, te Sint-Lambrechts-Woluwe, die de leeftijdsgrens heeft | ACKERMANS, à Woluwe-Saint-Lambert, qui a atteint la limite d'âge; il |
bereikt; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor de voedingsnijverheid | Commission paritaire de l'industrie alimentaire |
Bij koninklijk besluit van 8 augustus 1997, dat in werking treedt op | Par arrêté royal du 8 août 1997, qui entre en vigueur le 28 août 1997 |
28 augustus 1997 : | : |
wordt de heer Emmanuel DOUTREPONT, te Gent, als vertegenwoordiger van | M. Emmanuel DOUTREPONT, à Gand, est nommé, en qualité de représentant |
de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair | de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la Commission |
Comité voor de voedingsnijverheid, ter vervanging van de heer Larry | paritaire de l'industrie alimentaire, en remplacement de M. Larry VAN |
VAN ROMPAEY, te Oosterzele, wiens mandaat een einde nam op verzoek van | ROMPAEY, à Oosterzele, dont le mandat a pris fin à la demande de |
de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son |
voorganger voleindigen; | prédécesseur; |
wordt de heer Luc LIEVENS, te Ardooie, als vertegenwoordiger van de | M. Luc LIEVENS, à Ardooie, est nommé, en qualité de représentant de |
werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | l'organisation d'employeurs, membre suppléant de cette commission, en |
comité, ter vervanging van de heer Dominique SCHOLLAERT, te | remplacement de M. Dominique SCHOLLAERT, à Ottignies-Louvain-la-Neuve, |
Ottignies-Louvain-la-Neuve, wiens mandaat een einde nam op verzoek van | dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait |
de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
voorganger voleindigen. Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid | Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire |
Bij koninklijk besluit van 8 augustus 1997, dat in werking treedt op | Par arrêté royal du 8 août 1997, qui entre en vigueur le 28 août 1997, |
28 augustus 1997, wordt de heer Emmanuel DOUTREPONT, te Gent, als | M. Emmanuel DOUTREPONT, à Gand, est nommé, en qualité de représentant |
vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend | de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de la Commission |
lid benoemd van het Paritair Comité voor de bedienden uit de | paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire, en |
voedingsnijverheid, ter vervanging van de heer Dominique SCHOLLAERT, | remplacement de M. Dominique SCHOLLAERT, à Ottignies-Louvain-la-Neuve, |
te Ottignies-Louvain-la-Neuve, wiens mandaat een einde nam op verzoek | dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait |
van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van | présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
zijn voorganger voleindigen. | |
Bij koninklijk besluit van 8 augustus 1997, dat in werking treedt op | Par arrêté royal du 8 août 1997, qui entre en vigueur le 28 août 1997, |
28 augustus 1997, wordt de heer Michel MEEUS, te Tienen, als | M. Michel MEEUS, à Tirlemont, est nommé, en qualité de représentant de |
vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd | l'organisation d'employeurs, membre effectif de la Commission |
van het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, | paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire, en |
ter vervanging van de heer Paul DE BRUYNE, te Temse, wiens mandaat een | remplacement de M. Paul DE BRUYNE, à Tamise, dont le mandat a pris fin |
einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij | à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le |
zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor de bedienden van de ijzernijverheid | Commission paritaire pour les employés de la sidérurgie |
Bij koninklijk besluit van 8 augustus 1997, dat in werking treedt op | Par arrêté royal du 8 août 1997, qui entre en vigueur le 28 août 1997, |
28 augustus 1997, wordt de heer Robert NACHTERGAELE, te La Louvière, | M. Robert NACHTERGAELE, à La Louvière, est nommé, en qualité de |
als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid | représentant de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la |
benoemd van het Paritair Comité voor de bedienden van de | Commission paritaire pour les employés de la sidérurgie, en |
ijzernijverheid, ter vervanging van de heer Jacques BOEL, te | remplacement de M. Jacques BOEL, à Court-Saint-Etienne, dont le mandat |
Court-Saint-Etienne, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de | a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il |
organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | |
voorganger voleindigen. | achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor de ijzernijverheid | Commission paritaire de l'industrie sidérurgique |
Bij koninklijk besluit van 8 augustus 1997, dat in werking treedt op 4 | Par arrêté royal du 8 août 1997, qui entre en vigueur le 4 septembre |
september 1997, wordt de heer Robert NACHTERGAELE, te La Louvière, als | 1997, M. Robert NACHTERGAELE, à La Louvière, est nommé, en qualité de |
vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd | représentant de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la |
van het Paritair Comité voor de ijzernijverheid, ter vervanging van de | Commission paritaire de l'industrie sidérurgique, en remplacement de |
heer Jacques BOEL, te Court-Saint-Etienne, wiens mandaat een einde nam | M. Jacques BOEL, à Court-Saint-Etienne, dont le mandat a pris fin à la |
op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het | demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat |
mandaat van zijn voorganger voleindigen. | de son prédécesseur. |
Commissie "Bedrijfsplannen" | Commission "Plans d'entreprise" |
Bij ministerieel besluit van 7 juli 1997, dat in werking treedt op 4 | Par arrêté ministériel du 7 juillet 1997, qui entre en vigueur le 4 |
september 1997, wordt de heer François PERL, te Schaarbeek, als | septembre 1997, M. François PERL, à Schaerbeek, est nommé, en qualité |
vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid | de représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de |
benoemd van de Commissie « Bedrijfsplannen », ter vervanging van | la Commission « Plans d'entreprise », en remplacement de Madame Cécile |
Mevrouw Cécile DRION, te Watermaal-Bosvoorde, wiens mandaat een einde | DRION, à Watermael-Boitsfort, dont le mandat a pris fin à la demande |
nam op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; hij zal | de l'organisation qui l'avait présentée; il achèvera le mandat de son |
het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | prédécesseur. |