← Terug naar "Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités Paritair Comité voor de bedienden uit
de papiernijverheid Bij koninklijk besluit van 23 april 1997, dat in werking treedt op 30 april
1997, wordt de heer Bert FIERENS, te Duffel, als ver Nationaal Paritair
Comité voor de sport Bij koninklijk besluit van 23 april 1997, dat in werking(...)"
Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités Paritair Comité voor de bedienden uit de papiernijverheid Bij koninklijk besluit van 23 april 1997, dat in werking treedt op 30 april 1997, wordt de heer Bert FIERENS, te Duffel, als ver Nationaal Paritair Comité voor de sport Bij koninklijk besluit van 23 april 1997, dat in werking(...) | Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires Commission paritaire des employés de l'industrie papetière Par arrêté royal du 23 avril 1997, qui entre en vigueur le 30 avril 1997, M. Bert FIERENS, à Duffel, est nommé, en qualité de Commission paritaire nationale des sports Par arrêté royal du 23 avril 1997, qui entre en vigueu(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL |
Besluiten betreffende de leden van de paritaire comités | Arrêtés concernant les membres des commissions paritaires |
Paritair Comité voor de bedienden uit de papiernijverheid | Commission paritaire des employés de l'industrie papetière |
Bij koninklijk besluit van 23 april 1997, dat in werking treedt op 30 | Par arrêté royal du 23 avril 1997, qui entre en vigueur le 30 avril |
april 1997, wordt de heer Bert FIERENS, te Duffel, als | 1997, M. Bert FIERENS, à Duffel, est nommé, en qualité de représentant |
vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend | de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de la Commission |
lid benoemd van het Paritair Comité voor de bedienden uit de | paritaire des employés de l'industrie papetière, en remplacement de M. |
papiernijverheid, ter vervanging van de heer Karel DUYSBURGH, te | Karel DUYSBURGH, à Malines, dont le mandat a pris fin à la demande de |
Mechelen, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie | l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son |
die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger | |
voleindigen. | prédécesseur. |
Nationaal Paritair Comité voor de sport | Commission paritaire nationale des sports |
Bij koninklijk besluit van 23 april 1997, dat in werking treedt op 30 | Par arrêté royal du 23 avril 1997, qui entre en vigueur le 30 avril |
april 1997, wordt de heer Jean BOLLEN, te Peer, als vertegenwoordiger | 1997, M. Jean BOLLEN, à Peer, est nommé, en qualité de représentant |
van een werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het | |
Nationaal Paritair Comité voor de sport, ter vervanging van de heer | d'une organisation d'employeurs, membre effectif de la Commission |
Ernest DE VUYST, te Roosdaal, wiens mandaat een einde nam op verzoek | paritaire nationale des sports, en remplacement de M. Ernest DE VUYST, |
van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van | à Roosdaal, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation |
zijn voorganger voleindigen. | qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Bij koninklijk besluit van 2 mei 1997, dat in werking treedt op 16 mei | Par arrêté royal du 2 mai 1997, qui entre en vigueur le 16 mai 1997 : |
1997 : wordt de heer Luc MATTHYS, te Zedelgem, als vertegenwoordiger van een | Monsieur Luc MATTHYS, à Zedelgem, est nommé, en qualité de |
werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Nationaal | représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la |
Paritair Comité voor de sport, ter vervanging van de heer Alex TOCK, | Commission paritaire nationale des sports, en remplacement de Monsieur |
te Schelle, die tot plaatsvervangend lid wordt benoemd; hij zal het | Alex TOCK, à Schelle, qui est nommé membre suppléant; il achèvera le |
mandaat van zijn voorganger voleindigen; | mandat de son prédécesseur; |
wordt de heer Alex TOCK, te Schelle, gewoon lid van dit comité, als | Monsieur Alex TOCK, à Schelle, membre effectif de cette commission, |
vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend | est nommé, en qualité de représentant d'une organisation de |
lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Raymond MARLY, | travailleurs, membre suppléant de cette commission, en remplacement de |
te Verviers, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie | Monsieur Raymond MARLY, à Verviers, dont le mandat a pris fin à la |
die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger | demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat |
voleindigen. | de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor de groothandelaars-verdelers in geneesmiddelen | Commission paritaire pour les grossistes-répartiteurs de médicaments |
Bij koninklijk besluit van 23 april 1997, dat in werking treedt op 30 | Par arrêté royal du 23 avril 1997, qui entre en vigueur le 30 avril |
april 1997, wordt Mevr. Ingrid MAURISSEN, te Bilzen, als | 1997, Mme Ingrid MAURISSEN, à Bilzen, est nommée, en qualité de |
vertegenwoordigster van een werknemers-organisatie, tot | |
plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de | représentante d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de |
groothandelaars-verdelers in geneesmiddelen, ter vervanging van de | la Commission paritaire pour les grossistes-répartiteurs de |
heer Herwig JANSSENS, te Hasselt, wiens mandaat een einde nam op | médicaments, en remplacement de M. Herwig JANSSENS, à Hasselt, dont le |
verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het | mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; |
mandaat van haar voorganger voleindigen. | elle achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor de apotheken en tarificatiediensten | Commission paritaire pour les pharmacies et offices de tarification |
Bij koninklijk besluit van 23 april 1997, dat in werking treedt op 30 | Par arrêté royal du 23 avril 1997, qui entre en vigueur le 30 avril |
april 1997, worden de heren Herwig JANSSENS, te Hasselt, en Ronnie | 1997, MM. Herwig JANSSENS, à Hasselt, et Ronnie MAES, à Zemst, sont |
MAES, te Zemst, als vertegenwoordigers van een werknemers- | nommés, en qualité de représentants d'une organisation de |
organisatie, tot gewone leden benoemd van het Paritair Comité voor de | travailleurs, membres effectifs de la Commission paritaire pour les |
apotheken en tarificatiediensten, respectievelijk ter vervanging van | pharmacies et offices de tarification, en remplacement respectivement |
de heren Johnny VAN DOREN, te Sint-Amands, en Marc VAN THIELEN, te | de MM. Johnny VAN DOREN, à Sint-Amands, et Marc VAN THIELEN, à |
Schoten, wier mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die | Schoten, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui |
hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen. | les avait présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs. |
Paritair Comité voor de warenhuizen | Commission paritaire des grands magasins |
Bij koninklijk besluit van 23 april 1997, dat in werking treedt op 30 | Par arrêté royal du 23 avril 1997, qui entre en vigueur le 30 avril |
april 1997, wordt Mevrouw Jacqueline ORVAL, te Luik, als | 1997, Mme Jacqueline ORVAL, à Liège, est nommée, en qualité de |
vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid | représentante d'une organisation de travailleurs, membre effectif de |
benoemd van het Paritair Comité voor de warenhuizen, ter vervanging | la Commission paritaire des grands magasins, en remplacement de Mme |
van Mevr. Annie DEBLINDE, te Luik, wiens mandaat een einde nam op | Annie DEBLINDE, à Liège, dont le mandat a pris fin à la demande de |
verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; zij zal het | l'organisation qui l'avait présentée; elle achèvera le mandat de son |
mandaat van haar voorganger voleindigen. | prédécesseur. |
Paritair Subcomité voor de haven van Gent | Sous-commission paritaire pour le port de Gand |
Bij koninklijk besluit van 23 april 1997, dat in werking treedt op 30 | Par arrêté royal du 23 avril 1997, qui entre en vigueur le 30 avril |
april 1997, wordt de heer Roger TERRYN, te Merelbeke, als | 1997, M. Roger TERRYN, à Merelbeke, est nommé, en qualité de |
vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend | représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de |
lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de haven van Gent, ter | la Sous-commission paritaire pour le port de Gand, en remplacement de |
vervanging van de heer Michel CLAES, te De Haan, wiens mandaat een | M. Michel CLAES, à De Haan, dont le mandat a pris fin à la demande de |
einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij | l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son |
zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | prédécesseur. |
Paritair Comité voor de ijzernijverheid | Commission paritaire de l'industrie sidérurgique |
Bij koninklijk besluit van 2 mei 1997, dat in werking treedt op 16 mei | Par arrêté royal du 2 mai 1997, qui entre en vigueur le 16 mai 1997, |
1997, wordt de heer Jean-Pierre GERARD, te Walcourt, als | Monsieur Jean-Pierre GERARD, à Walcourt, est nommé, en qualité de |
vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd | représentant de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la |
van het Paritair Comité voor de ijzernijverheid, ter vervanging van de | Commission paritaire de l'industrie sidérurgique, en remplacement de |
heer Karl CHOQUET, te Charleroi, die de leeftijdsgrens heeft bereikt; | Monsieur Karl CHOQUET, à Charleroi, qui a atteint la limite d'âge; il |
hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor de bedienden van de ijzernijverheid | Commission paritaire pour les employés de la sidérurgie |
Bij koninklijk besluit van 2 mei 1997, dat in werking treedt op 16 mei | Par arrêté royal du 2 mai 1997, qui entre en vigueur le 16 mai 1997 : |
1997 : wordt de heer Guy FALLIET, te Charleroi, plaatsvervangend lid van het | Monsieur Guy FALLIET, à Charleroi, membre suppléant de la Commission |
Paritair Comité voor de bedienden van de ijzernijverheid, als | paritaire pour les employés de la sidérurgie, est nommé, en qualité de |
vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid | représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de |
benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Jean-Marie DEGEY, | cette commission, en remplacement de Monsieur Jean-Marie DEGEY, à |
te Flémalle, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie | Flémalle, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui |
die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger | l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur; |
voleindigen; wordt de heer Marc PAUL, te Houffalize, als vertegenwoordiger van een | Monsieur Marc PAUL, à Houffalize, est nommé, en qualité de |
werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de |
comité, ter vervanging van de heer Guy FALLIET, te Charleroi, die tot | cette commission, en remplacement de Monsieur Guy FALLIET, à |
gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorganger | Charleroi, qui est nommé membre effectif; il achèvera le mandat de son |
voleindigen. | prédécesseur. |
Bij koninklijk besluit van 2 mei 1997, dat in werking treedt op 16 mei | Par arrêté royal du 2 mai 1997, qui entre en vigueur le 16 mai 1997, |
1997, wordt de heer Jean-Pierre GERARD, te Walcourt, als | Monsieur Jean-Pierre GERARD, à Walcourt, est nommé, en qualité de |
vertegenwoordiger van de werkgevers-organisatie, tot gewoon lid | représentant de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la |
benoemd van het Paritair Comité voor de bedienden van de | Commission paritaire pour les employés de la sidérurgie, en |
ijzernijverheid, ter vervanging van de heer Karl CHOQUET, te | remplacement de Monsieur Karl CHOQUET, à Charleroi, qui a atteint la |
Charleroi, die de leeftijdsgrens heeft bereikt; hij zal het mandaat | limite d'âge; il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
van zijn voorganger voleindigen. | Commission paritaire pour les banques |
Paritair Comité voor de banken | |
Bij koninklijk besluit van 2 mei 1997, dat in werking treedt op 16 mei | Par arrêté royal du 2 mai 1997, qui entre en vigueur le 16 mai 1997, |
1997, wordt Mevrouw Marleen HERMINAIRE, te Deinze, als | Madame Marleen HERMINAIRE, à Deinze, est nommée, en qualité de |
vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend | représentante de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de la |
lid benoemd van het Paritair Comité voor de banken, ter vervanging van | Commission paritaire pour les banques, en remplacement de Monsieur |
de heer Pierre WOUTERS, te Eigenbrakel, wiens mandaat een einde nam op | Pierre WOUTERS, à Braine-l'Alleud, dont le mandat a pris fin à la |
verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het | demande de l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le |
mandaat van haar voorganger voleindigen. | mandat de son prédécesseur. |
Paritair Subcomité voor het diamantzagen | Sous-commission paritaire pour le sciage du diamant |
Bij koninklijk besluit van 2 mei 1997, dat in werking treedt op 16 mei | Par arrêté royal du 2 mai 1997, qui entre en vigueur le 16 mai 1997, |
1997, wordt de heer Charles DE VOS, te Antwerpen, als | Monsieur Charles DE VOS, à Anvers, est nommé, en qualité de |
vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend | représentant de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de la |
lid benoemd van het Paritair Subcomité voor het diamantzagen, ter | Sous-commission paritaire pour le sciage du diamant, en remplacement |
vervanging van de heer Frans VERMEULEN, te Berlaar, die de | de Monsieur Frans VERMEULEN, à Berlaar, qui a atteint la limite d'âge; |
leeftijdsgrens heeft bereikt; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen. | il achèvera le mandat de son prédécesseur. |
Paritair Comité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen | Commission paritaire des maisons d'éducation et d'hébergement |
Bij koninklijk besluit van 2 mei 1997, dat in werking treedt op 16 mei | Par arrêté royal du 2 mai 1997, qui entre en vigueur le 16 mai 1997 : |
1997 : worden de heren Hugo BULTE, te Erpe-Mere; Joz VANDEN EYNDEN, te | Messieurs Hugo BULTE, à Erpe-Mere; Joz VANDEN EYNDEN, à Bierbeek, et |
Bierbeek, en René DE WEVER, te Leuven, als vertegenwoordigers van de | René DE WEVER, à Louvain, sont nommés, en qualité de représentants de |
werkgeversorganisatie, tot gewone leden benoemd van het Paritair | l'organisation d'employeurs, membres effectifs de la Commission |
Comité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen, | paritaire des maisons d'éducation et d'hébergement, en remplacement |
respectievelijk ter vervanging van de heren Luc DECRAMER, te Ieper; | respectivement de Messieurs Luc DECRAMER, à Ypres; Gilbert GERRITS, à |
Gilbert GERRITS, te Alken, en Herman DAEMS, te Geel, wier mandaat een | Alken, et Herman DAEMS, à Geel, dont le mandat a pris fin à la demande |
einde nam op verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij | de l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de |
zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen; | leurs prédécesseurs; |
wordt de heer Stéphane EMMANUELIDIS, te Eigenbrakel, plaatsvervangend | Monsieur Stéphane EMMANUELIDIS, à Braine-l'Alleud, membre suppléant de |
lid van dit comité, als vertegenwoordiger van de | cette commission, est nommé, en qualité de représentant de |
werkgevers-organisatie, tot gewoon lid benoemd van dit comité, ter | l'organisation d'employeurs, membre effectif de cette commission, en |
vervanging van de heer Guido COPPENS, te Holsbeek, wiens mandaat een | remplacement de Monsieur Guido COPPENS, à Holsbeek, dont le mandat a |
einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij | pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il |
zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; | achèvera le mandat de son prédécesseur; |
worden Mevrouw Diane SERNEELS, te Leuven; de heren Joël GUILLAUME, te | Madame Diane SERNEELS, à Louvain; Messieurs Joël GUILLAUME, à |
Geraardsbergen, en Christian THIRY, te Marche-en-Famenne, als | Grammont, et Christian THIRY, à Marche-en-Famenne, sont nommés, en |
vertegenwoordigers van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangende | qualité de représentants de l'organisation d'employeurs, membres |
leden benoemd van dit comité, respectievelijk ter vervanging van de | suppléants de cette commission, en remplacement respectivement de |
heren Karel CASAER, te Rumst; Jean-Claude BOGAERT, te Luik, en Mevrouw | Messieurs Karel CASAER, à Rumst; Jean-Claude BOGAERT, à Liège, et de |
Francine GOUSENBOURGER, te Rixensart, wier mandaat een einde nam op | Madame Francine GOUSENBOURGER, à Rixensart, dont le mandat a pris fin |
verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het | à la demande de l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront |
mandaat van hun voorgangers voleindigen; | le mandat de leurs prédécesseurs; |
wordt de heer Michel DUPONT, te Vresse-sur-Semois, als | Monsieur Michel DUPONT, à Vresse-sur-Semois, est nommé, en qualité de |
vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend | représentant de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de cette |
lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Robert | commission, en remplacement de Monsieur Robert HOEYMAKERS, à Oupeye, |
HOEYMAKERS, te Oupeye, ontslagnemend plaatsvervangend lid, wiens | membre suppléant démissionnaire, dont il achèvera le mandat; |
mandaat hij zal voleindigen; wordt Mevrouw Françoise VIELVOYE, te Terhulpen, als | Madame Françoise VIELVOYE, à La Hulpe, est nommée, en qualité de |
vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend | représentante de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de |
lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Stéphane | cette commission, en remplacement de Monsieur Stéphane EMMANUELIDIS, à |
EMMANUELIDIS, te Eigenbrakel, die tot gewoon lid wordt benoemd; zij | Braine-l'Alleud, qui est nommé membre effectif; elle achèvera le |
zal het mandaat van haar voorganger voleindigen. | mandat de son prédécesseur. |
Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen van | Sous-commission paritaire des maisons d'éducation et d'hébergement de |
de Franse Gemeenschap | la Communauté française |
Bij koninklijk besluit van 2 mei 1997, dat in werking treedt op 16 mei | Par arrêté royal du 2 mai 1997, qui entre en vigueur le 16 mai 1997 : |
1997 : worden de heren Stéphane EMMANUELIDIS, te Eigenbrakel, en Christian | Messieurs Stéphane EMMANUELIDIS, à Braine-l'Alleud, et Christian |
THIRY, te Marche-en-Famenne, plaatsvervangende leden van het Paritair | THIRY, à Marche-en-Famenne, membres suppléants de la Sous-commission |
Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen van de | paritaire des maisons d'éducation et d'hébergement de la Communauté |
Franse Gemeenschap, als vertegenwoordigers van de | française, sont nommés, en qualité de représentants de l'organisation |
werkgeversorganisatie, tot gewone leden benoemd van dit subcomité, | d'employeurs, membres effectifs de cette sous-commission, en |
respectievelijk ter vervanging van de heer Guido COPPENS, te Holsbeek, | remplacement respectivement de Monsieur Guido COPPENS, à Holsbeek, et |
en Mevrouw Francine GOUSENBOURGER, te Rixensart, wier mandaat een | de Madame Francine GOUSENBOURGER, à Rixensart, dont le mandat a pris |
einde nam op verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij | fin à la demande de l'organisation qui les avait présentés; ils |
zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen; | achèveront le mandat de leurs prédécesseurs; |
wordt de heer Michel DUPONT, te Vresse-sur-Semois, als | Monsieur Michel DUPONT, à Vresse-sur-Semois, est nommé, en qualité de |
vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd | représentant de l'organisation d'employeurs, membre effectif de cette |
van dit subcomité, ter vervanging van de heer Michel PEETERS, te | sous-commission, en remplacement de Monsieur Michel PEETERS, à |
Charleroi, overleden gewoon lid, wiens mandaat hij zal voleindigen; | Charleroi, membre effectif décédé, dont il achèvera le mandat; |
wordt de heer Jean-Marie JUSNIAUX, te Ham-sur-Heure-Nalinnes, als | Monsieur Jean-Marie JUSNIAUX, à Ham-sur-Heure-Nalinnes, est nommé, en |
vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend | qualité de représentant de l'organisation d'employeurs, membre |
lid benoemd van dit subcomité, ter vervanging van de heer Jean-Claude | suppléant de cette sous-commission, en remplacement de Monsieur |
BOGAERT, te Luik, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de | Jean-Claude BOGAERT, à Liège, dont le mandat a pris fin à la demande |
organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn | de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son |
voorganger voleindigen; | prédécesseur; |
wordt de heer Joël GUILLAUME, te Geraardsbergen, als vertegenwoordiger | Monsieur Joël GUILLAUME, à Grammont, est nommé, en qualité de |
van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit | représentant de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de cette |
subcomité, ter vervanging van de heer Robert HOEYMAKERS, te Oupeye, | sous-commission, en remplacement de Monsieur Robert HOEYMAKERS, à |
ontslagnemend plaatsvervangend lid, wiens mandaat hij zal voleindigen; | Oupeye, membre suppléant démissionnaire, dont il achèvera le mandat; |
worden de heer Jan THAELS, te Beaumont, en Mevrouw Françoise VIELVOYE, | Monsieur Jan THAELS, à Beaumont, et Madame Françoise VIELVOYE, à La |
te Terhulpen, als vertegenwoordigers van de werkgevers-organisatie, | Hulpe, sont nommés, en qualité de représentants de l'organisation |
tot plaatsvervangende leden benoemd van dit subcomité, respectievelijk | d'employeurs, membres suppléants de cette sous-commission, en |
ter vervanging van de heren Christian THIRY, te Marche-en-Famenne, en | remplacement respectivement de Messieurs Christian THIRY, à |
Stéphane EMMANUELIDIS, te Eigenbrakel, die tot gewone leden worden | Marche-en-Famenne, et Stéphane EMMANUELIDIS, à Braine-l'Alleud, qui |
benoemd; zij zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen. | sont nommés membres effectifs; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs. |
Paritair Subcomité voor de steenbakkerij van de provincie Limburg en | Sous-commission paritaire de l'industrie des briques de la province de |
van Vlaams-Brabant | Limbourg et du Brabant flamand |
Bij koninklijk besluit van 2 mei 1997, dat in werking treedt op 16 mei | Par arrêté royal du 2 mai 1997, qui entre en vigueur le 16 mai 1997 : |
1997 : wordt de heer Roger PEETERS, te As, als vertegenwoordiger van een | Monsieur Roger PEETERS, à As, est nommé, en qualité de représentant |
werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair | d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la |
Subcomité voor de steenbakkerij van de provincie Limburg en van | Sous-commission paritaire de l'industrie des briques de la province de |
Vlaams-Brabant, ter vervanging van de heer Luc DE WAGTER, te Affligem, | Limbourg et du Brabant flamand, en remplacement de Monsieur Luc DE |
wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had | WAGTER, à Affligem, dont le mandat a pris fin à la demande de |
voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen; | l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur; |
worden de heren Ivan HIMPE, te Waregem; Roger VAN DE VOORDE, te | Messieurs Ivan HIMPE, à Waregem; Roger VAN DE VOORDE, à Lebbeke, et |
Lebbeke, en Bernard CASTEELS, te Gent, als vertegen-woordigers van een | Bernard CASTEELS, à Gand, sont nommés, en qualité de représentants |
werknemersorganisatie, tot plaatsvervangende leden benoemd van dit | d'une organisation de travailleurs, membres suppléants de cette |
subcomité, respectievelijk ter vervanging van de heren Jan VANPEE, te | sous-commission, en remplacement respectivement de Messieurs Jan |
Overijse; Raymond SCHENKELS, te Turnhout, en Eddy ELISABETH, te | VANPEE, à Overijse; Raymond SCHENKELS, à Turnhout, et Eddy ELISABETH, |
Aartselaar, wier mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie | à Aartselaar, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation |
die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun voorgangers | qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de leurs |
voleindigen. | prédécesseurs. |