Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 12 mei 2022 waarbij de SPAQuE wordt belast met de sanering van de voormalige stortplaats van Limoy te Namen | Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 mai 2022 chargeant la SPAQuE de procéder à la remise en état du site de l'ancienne décharge de Limoy à Namur |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST 1 DECEMBER 2022. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 12 mei 2022 waarbij de SPAQuE wordt belast met de sanering van de voormalige stortplaats van Limoy te Namen De Waalse Regering, | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 1er DECEMBRE 2022. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 mai 2022 chargeant la SPAQuE de procéder à la remise en état du site de l'ancienne décharge de Limoy à Namur Le Gouvernement wallon, |
Gelet op het decreet van 27 juni 1996 betreffende de afvalstoffen, | Vu le décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets, les articles |
inzonderheid op de artikelen 39quater en 43; | 39quater et 43; |
Gelet op de beslissing van de Waalse Regering van 11 maart 1999 | Vu la décision du Gouvernement wallon du 11 mars 1999 dans laquelle il |
waarbij de specifieke opdrachten van de SPAQuE zijn vastgelegd; | définit les missions spécifiques de la SPAQuE; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 26 september 2019 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 septembre 2019 portant |
regeling van de werking van de Regering, zoals gewijzigd; | règlement du fonctionnement du Gouvernement, tel que modifié; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 13 januari 2022 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 13 janvier 2022 fixant la |
vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot | répartition des compétences entre les Ministres et réglant la |
regeling van de ondertekening van haar akten; | signature des actes du Gouvernement; |
Gelet op het beheerscontract gesloten tussen de Waalse Regering en de | Vu le contrat de gestion conclu entre le Gouvernement wallon et la |
SPAQuE op 22 mei 2019; | SPAQuE le 22 mai 2019; |
Gelet op de beslissing van de Waalse Regering van 12 mei 2022 waarbij | Vu la décision du Gouvernement wallon du 12 mai 2022 dans laquelle il |
de SPAQuE ermee belast wordt saneringsmaatregelen te nemen op de site | charge la SPAQuE de procéder à des mesures de réhabilitation sur le |
van de voormalige stortplaats van Limoy te Namen; | site de l'ancienne décharge de Limoy à Namur; |
Gelet op alle rapporten die de SPAQ?E heeft opgesteld in het kader van | Considérant l'ensemble des rapports établis par la SPAQuE dans le |
de onderzoeken op de locatie van de voormalige stortplaats van Limoy | cadre des investigations menées sur le site de l'ancienne décharge de |
te Namen (Loyers); | Limoy à Namur (Loyers); |
Gelet op het rapport dat gezamenlijk is opgesteld door het "ISSeP" en | Considérant le rapport rédigé conjointement par l'ISSeP et la SPAQuE |
de "SPAQuE" in het kader van onderzoeken ter beoordeling van de | dans le cadre d'investigations visant à effectuer un bilan de la |
milieusituatie en de risico's in verband met percolaten en biogas voor | situation environnementale et l'évaluation des risques liés aux |
omwonenden; | percolats et au biogaz pour les riverains; |
Gelet op de door de "SPAQuE" uitgevoerde karakteriseringsonderzoeken, | Considérant les investigations des caractérisations réalisées par la |
die gewezen hebben op verontreinigen door besmettingen met zware | SPAQuE, qui mettent en évidence la présence de contaminations des |
metalen, minerale oliën, monocyclische (MAK) en polycyclische | déchets en métaux lourds, huiles minérales, hydrocarbures aromatiques |
aromatische koolwaterstoffen (PAK), vluchtige organische verbindingen | monocycliques (HAM) et polycycliques (HAP), composés organochlorés |
en fenolen; | volatils et phénols; |
Overwegende meer bepaald dat de biogasmetingen uitgevoerd rond de | Considérant plus spécifiquement le fait que les mesures de biogaz |
locatie in 2020 en 2021 duidelijk wijzen op een fenomeen van migratie | menées en périphérie du site en 2020 et 2021 indiquent clairement un |
van biogas naar het gebouw gelegen in hetzelfde zandmassief; dat de gemeten methaanconcentraties in verschillende piëzairen rond het gebouw zorgwekkende niveaus hebben bereikt ondanks de werking van het afzuigapparaat; dat de laatste luchtmetingen in de kelder geruststellend zijn gebleken, maar dat de afwezigheid van biogasinfiltratie in de kelder niet te allen tijde kan worden gegarandeerd; Overwegende dat het grondwater verontreinigd is met zware metalen, stikstofverbindingen en gechloreerde oplosmiddelen; Overwegende dat het risico van een ernstige bedreiging voor het milieu, alsmede het risico voor de openbare veiligheid en de volksgezondheid als gevolg van de concentratie van biogas in de bodem, prioritaire maatregelen vereisen; Overwegende dat het algemene voorzorgsbeginsel een spoedige tussenkomst vereist om te voorkomen dat de risico's voor het leefmilieu en/of de gezondheid van de mens aanhouden; Overwegende dat de Waalse Regering krachtens artikel 43 van het | phénomène de migration du biogaz vers l'immeuble localisé dans le même massif sableux; que les concentrations en méthane mesurées dans plusieurs piézairs entourant l'immeuble ont atteint des niveaux inquiétants malgré le fonctionnement du dispositif d'extraction; que les dernières mesures d'air dans la cave se sont révélées rassurantes, mais que l'absence d'infiltration de biogaz dans la cave en tout temps ne peut être garantie; Considérant que les eaux souterraines sont contaminées en métaux lourds, composés azotés et solvants chlorés; Considérant que le risque de menace grave pour l'environnement, ainsi que le risque pour la sécurité et la santé publiques que représente la concentration de biogaz dans le sol, imposent d'intervenir prioritairement; Considérant que le principe général de précaution impose d'intervenir dans les meilleurs délais afin d'éviter que ne perdurent les risques pour l'environnement et/ou la santé humaine; Considérant que l'article 43 du décret du 27 juin 1996 relatif aux |
decreet van 27 juni 1996 betreffende de afvalstoffen elke nuttige | déchets impose au Gouvernement wallon, lorsque la présence de déchets |
maatregel moet treffen om gevaar te voorkomen of te verhelpen als de | risque de constituer une menace grave pour l'homme ou pour |
aanwezigheid van afval een ernstige bedreiging voor de mens of het | l'environnement, de prendre toute mesure utile pour prévenir le danger |
leefmilieu zou kunnen vormen; | ou pour y remédier; |
Overwegende dat uit de historiek van het dossier blijkt dat de | Considérant qu'il ressort de l'historique du dossier que les déchets |
afvalstoffen niet onregelmatig zijn achtergelaten; | n'ont pas fait l'objet d'un abandon irrégulier; |
Dat de exploitatie van de voormalige stortplaats "Chêne à l'Image" | Qu'en effet, l'exploitation de l'ancienne décharge de Limoy a été |
immers door de stad Namen is uitgevoerd in het kader van een door de | réalisée par la Ville de Namur dans le cadre d'une autorisation |
administrative en bonne et due forme donnée la Députation permanente | |
Bestendige deputatie op 16 oktober 1986 verleende administratieve | en date du 16 octobre 1986 pour une durée de cinq ans; |
vergunning voor een duur van vijf jaar; | Qu'aucun procès-verbal de constat d'infraction n'a été dressé dans le |
Dat er geen proces-verbaal is opgemaakt in het kader van de uitbating | cadre de l'exploitation et que rien ne permet d'établir que les |
en dat niets aantoont dat de voorwaarden van deze machtiging, met name | conditions de cette autorisation, notamment en fin d'exploitation, |
bij het einde van de uitbating, niet zouden zijn nageleefd; | n'auraient pas été respectées; |
Overwegende bovendien dat de verontreiniging van de bodem door | Considérant par ailleurs que la contamination du sol par les déchets |
afvalstoffen als historisch moet worden beschouwd; | doit être considérée comme historique; |
Overwegende dat het in die omstandigheden ongepast lijkt de last van | Considérant que dans de telles conditions, il apparaît que faire peser |
de sanering te leggen bij de huidige eigenaars van de percelen die de | la charge de la remise en état sur les propriétaires actuels des |
locatie vormen, in hun hoedanigheid van houder van de afvalstoffen, | parcelles constitutives du site, en leur qualité de détenteur des |
met name in het bijzonder op het evenredigheidsbeginsel; | déchets, serait inadéquat, notamment au regard du principe de |
Overwegende dat de Waalse Regering, in het kader van het Herstelplan | proportionnalité; Considérant que le Gouvernement wallon, dans le cadre du Plan de |
van Wallonië, haar wil heeft bevestigd om de sanering van de meest | relance de la Wallonie, a affirmé sa volonté d'accélérer la |
problematische stortplaatsen in Wallonië te versnellen, met name | réhabilitation des décharges les plus problématiques en Wallonie, en |
stortplaatsen die getroffen zijn door een biogasprobleem of die een | particulier les sites affectés par une problématique de biogaz ou |
impact hebben op het grondwater; | impactant les eaux souterraines; |
Dat ze voor dit project 122 van het Herstelplan van Wallonië een | Qu'il a réservé au projet 122 du Plan de relance de la Wallonie une |
globale budgettaire enveloppe van 16.050.000 heeft gereserveerd; | enveloppe budgétaire de 16.050.000 ; |
Overwegende dat de Waalse Regering overeenkomstig artikel 43, § 1, | Considérant que dès lors, en application de l'article 43, § 1er, |
derde lid, van het decreet van 27 juni 1996 betreffende de | alinéa 3, du décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets, le |
afvalstoffen dan ook van plan is de "SPAQuE" te belasten met een | Gouvernement wallon entend charger la SPAQuE de procéder dans les |
spoedige sanering van de locatie; | meilleurs délais à la réhabilitation du site; |
Overwegende dat in het kader van de gunning van de overheidsopdracht | Considérant que dans le cadre de la passation du marché public de |
voor de sanering van de stortplaats te Limoy de oorspronkelijk | réhabilitation de la décharge de Limoy, le budget prévu initialement |
geplande begroting van 1.300.000 euro moet worden verhoogd tot | |
1.700.000 euro om de resultaten van de ontvangen offertes te | de 1.300.000 nécessite d'être porté à 1.700.000 de manière à |
integreren; | intégrer le résultat des offres reçues; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 5, eerste lid, van het besluit van de Waalse |
Article 1er.Dans l'article 5, alinéa 1er, de l'arrêté du Gouvernement |
Regering van 12 mei 2022 waarbij de SPAQuE wordt belast met de sanering van de voormalige stortplaats van Limoy te Namen, worden de woorden "1.300.000 " vervangen door de woorden "1.700.000 ". Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend wordt. Namen, 1 december 2022. Voor de Regering : De Minister-President, E. DI RUPO De Minister van Leefmilieu, Natuur, Bossen, Landelijke Aangelegenheden en Dierenwelzijn, |
wallon du 12 mai 2022 chargeant la SPAQuE de procéder à la remise en état du site de l'ancienne décharge de Limoy à Namur, les mots « 1.300.000 » sont remplacés par les mots « 1.700.000 ». Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. Namur, le 1er décembre 2022. Pour le Gouvernement : Le Ministre-Président, E. DI RUPO La Ministre de l'Environnement, de la Nature, de la Forêt, de la Ruralité et du Bien-être animal, |
C. TELLIER | C. TELLIER |