← Terug naar "Personeel Bij besluit van de Waalse Regering van 8 oktober 2015, dat in werking treedt op 15
oktober 2015, wordt M. Jacques Moisse in de hoedanigheid van mandataris van rang A3 als inspecteur-generaal
van het Departement Communicatie van het Sec Bij besluit van de Waalse Regering
van 8 oktober 2015, dat in werking treedt op 15 oktober 2015(...)"
Personeel Bij besluit van de Waalse Regering van 8 oktober 2015, dat in werking treedt op 15 oktober 2015, wordt M. Jacques Moisse in de hoedanigheid van mandataris van rang A3 als inspecteur-generaal van het Departement Communicatie van het Sec Bij besluit van de Waalse Regering van 8 oktober 2015, dat in werking treedt op 15 oktober 2015(...) | Personnel Par arrêté du Gouvernement wallon du 8 octobre 2015 qui entre en vigueur le 15 octobre 2015, M. Jacques Moisse est désigné en qualité de mandataire de rang A3, en tant qu'inspecteur général du Département de la Communication du Secréta Par arrêté du Gouvernement wallon du 8 octobre 2015 qui entre en vigueur le 15 octobre 2015, M.(...) |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
Personeel | Personnel |
Bij besluit van de Waalse Regering van 8 oktober 2015, dat in werking | Par arrêté du Gouvernement wallon du 8 octobre 2015 qui entre en |
treedt op 15 oktober 2015, wordt M. Jacques Moisse in de hoedanigheid | vigueur le 15 octobre 2015, M. Jacques Moisse est désigné en qualité |
van mandataris van rang A3 als inspecteur-generaal van het Departement | de mandataire de rang A3, en tant qu'inspecteur général du Département |
Communicatie van het Secretariaat-generaal aangewezen tot 31 december | de la Communication du Secrétariat général jusqu'au 31 décembre de |
van het jaar in de loop waarvan de eedaflegging van de leden van een | l'année au cours de laquelle intervient la prestation de serment des |
nieuwe regering plaatsvindt als rechtstreeks gevolg van de hernieuwing | membres d'un nouveau Gouvernement faisait directement suite au |
van het Parlement. | renouvellement du Parlement. |
Bij besluit van de Waalse Regering van 8 oktober 2015, dat in werking | Par arrêté du Gouvernement wallon du 8 octobre 2015 qui entre en |
treedt op 15 oktober 2015, wordt M. Dominique Simon in de hoedanigheid | vigueur le 15 octobre 2015, M. Dominique Simon est désigné en qualité |
van mandataris van rang A3 als inspecteur-generaal van het Departement | de mandataire de rang A3, en tant qu'inspecteur général du Département |
Energie en Duurzaam gebouw van het Operationeel directoraat-generaal | de l'Energie et du Bâtiment durable de la Direction générale |
Ruimtelijke ordening, Huisvesting, Erfgoed en Energie aangewezen tot | opérationnelle Aménagement du Territoire, Logement, Patrimoine et |
31 december van het jaar in de loop waarvan de eedaflegging van de | Energie jusqu'au 31 décembre de l'année au cours de laquelle |
leden van een nieuwe regering plaatsvindt als rechtstreeks gevolg van | intervient la prestation de serment des membres d'un nouveau |
de hernieuwing van het Parlement. | Gouvernement faisant directement suite au renouvellement du Parlement. |
Bij besluit van de secretaresse-generaal van 17 september 2015 is M. | Par arrêté de la secrétaire générale du 17 septembre 2015, M. |
Jean-Pierre Ntumba-Kabangu Wa Musampa, attaché, pensioengerechtigd | Jean-Pierre Ntumba-Kabangu Wa Musampa, attaché, est admis à la |
vanaf 1 december 2015. | retraite à partir du 1er décembre 2015. |
Bij besluit van de secretaresse-generaal van 1 oktober 2015 is M. | Par arrêté de la secrétaire générale du 1er octobre 2015, M. Bernard |
Bernard Lorea, eerste attaché, pensioengerechtigd vanaf 1 augustus | Lorea, premier attaché, est admis à la retraite à partir du 1er août |
2015. | 2015. |
Bij besluit van de secretaresse-generaal van 7 oktober 2015 is M. | Par arrêté de la secrétaire générale du 7 octobre 2015, M. Jean-Luc |
Jean-Luc Aubertin, directeur, pensioengerechtigd vanaf 1 januari 2016. | Aubertin, directeur, est admis à la retraite à partir du 1er janvier 2016. |
Bij besluit van de secretaresse-generaal van 7 oktober 2015 is M. | Par arrêté de la secrétaire générale du 7 octobre 2015, M. Philippe |
Philippe Blérot, inspecteur-generaal, pensioengerechtigd vanaf 1 | Blérot, inspecteur général, est admis à la retraite à partir du 1er |
januari 2016. | janvier 2016. |
Bij besluit van de secretaresse-generaal van 7 oktober 2015 is Mevr. | Par arrêté de la secrétaire générale du 7 octobre 2015, Mme Cléomire |
Cléomire Loos, adviseur, pensioengerechtigd vanaf 1 januari 2016. | Loos, conseillère, est admise à la retraite à partir du 1er janvier 2016. |
Bij besluit van de secretaresse-generaal van 12 oktober 2015 is M. | Par arrêté de la secrétaire générale du 12 octobre 2015, M. Jean-Louis |
Jean-Louis Maes, eerste attaché, pensioengerechtigd vanaf 1 januari | Maes, premier attaché, est admis à la retraite à partir du 1er janvier |
2016. | 2016. |
Bij besluit van de secretaresse-generaal van 12 oktober 2015 is M. | Par arrêté de la secrétaire générale du 12 octobre 2015, M. Philippe |
Philippe Matagne, eerste attaché, pensioengerechtigd vanaf 1 januari | Matagne, premier attaché, est admis à la retraite à partir du 1er |
2016. | janvier 2016. |
Bij besluit van de secretaresse-generaal van 16 oktober 2015, dat in | Par arrêté de la secrétaire générale du 16 octobre 2015 qui entre en |
werking treedt op 1 november 2015, wordt Mevr. Marie-Laure Kumpen in | vigueur le 1er novembre 2015, Mme Marie-Laure Kumpen est nommée à |
vast verband benoemd in de graad van attaché. | titre définitif au grade d'attaché. |
Bij besluit van de secretaresse-generaal van 19 oktober 2015, dat in | Par arrêté de la secrétaire générale du 19 octobre 2015 qui produit |
werking treedt op 16 april 2014, wordt M. Arnaud Lelièvre in vast | ses effets le 16 avril 2014, M. Arnaud Lelièvre est nommé à titre |
verband benoemd in de graad van attaché. | définitif au grade d'attaché. |