← Terug naar "Beroepsopleiding Bij besluit van de Waalse Regering van 19 december 2008, dat op 19 december
2008 in werking treedt, worden de valideringsreferentiemodellen betreffende de beroepen plaatser buitenschrijnwerken
en wegenwerker voor één jaar goedg Bij
besluit van de Waalse Regering van 19 december 2008, dat op 19 december 2008 in werking tre(...)"
Beroepsopleiding Bij besluit van de Waalse Regering van 19 december 2008, dat op 19 december 2008 in werking treedt, worden de valideringsreferentiemodellen betreffende de beroepen plaatser buitenschrijnwerken en wegenwerker voor één jaar goedg Bij besluit van de Waalse Regering van 19 december 2008, dat op 19 december 2008 in werking tre(...) | Formation professionnelle Un arrêté du Gouvernement wallon du 19 décembre 2008 qui entre en vigueur le 19 décembre 2008, approuve, pour une durée d'un an, les référentiels de validation des compétences associés aux métiers de poseur de fermetur Un arrêté du Gouvernement wallon du 19 décembre 2008 qui entre en vigueur le 19 décembre 2008 a(...) |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST Beroepsopleiding Bij besluit van de Waalse Regering van 19 december 2008, dat op 19 december 2008 in werking treedt, worden de valideringsreferentiemodellen betreffende de beroepen plaatser buitenschrijnwerken en wegenwerker voor één jaar goedgekeurd in het kader van het samenwerkingsakkoord van 24 juli 2003 betreffende de | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE Formation professionnelle Un arrêté du Gouvernement wallon du 19 décembre 2008 qui entre en vigueur le 19 décembre 2008, approuve, pour une durée d'un an, les référentiels de validation des compétences associés aux métiers de poseur de fermetures menuisées et d'ouvrier de voirie, dans le cadre de l'accord de coopération du 24 juillet 2003 relatif à la validation |
bekrachtiging van de bevoegdheden op het gebied van de voortgezette | des compétences dans le champ de la formation professionnelle continue |
beroepsopleiding, gesloten tussen de Franse Gemeenschap, het Waalse | conclu entre la Communauté française, la Région wallonne et la |
Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie. | Commission communautaire française. |
Bij besluit van de Waalse Regering van 19 december 2008, dat op 19 | Un arrêté du Gouvernement wallon du 19 décembre 2008 qui entre en |
december 2008 in werking treedt, wordt de erkenning betreffende het | vigueur le 19 décembre 2008 accorde, pour une durée d'un an, |
beroep onderhoudsmechanicus aan het "Centre formation d'Enseignement | l'agrément au Centre formation d'Enseignement de Promotion sociale de |
de Promotion sociale" van Luik voor één jaar verleend in het kader van | Liège pour le métier de mécanicien d'entretien, dans le cadre de |
het samenwerkingsakkoord van 24 juli 2003 betreffende de bekrachtiging | l'accord de coopération du 24 juillet 2003 relatif à la validation des |
van de bevoegdheden op het gebied van de voortgezette | compétences dans le champ de la formation professionnelle continue |
beroepsopleiding, gesloten tussen de Franse Gemeenschap, het Waalse | conclu entre la Communauté française, la Région wallonne et la |
Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie. | Commission communautaire française. |
Bij besluit van de Waalse Regering van 19 december 2008, dat op 19 | Un arrêté du Gouvernement wallon du 19 décembre 2008 qui entre en |
december 2008 in werking treedt, wordt de erkenning betreffende het | vigueur le 19 décembre 2008 accorde, pour une durée d'un an, |
beroep residentiële elektrotechnisch installateur aan het "Centre | l'agrément au Centre CFPME de Dinant pour le métier d'installateur |
CFPME" van Dinant voor één jaar verleend in het kader van het | électricien résidentiel, dans le cadre de l'accord de coopération du |
samenwerkingsakkoord van 24 juli 2003 betreffende de bekrachtiging van | 24 juillet 2003 relatif à la validation des compétences dans le champ |
de bevoegdheden op het gebied van de voortgezette beroepsopleiding, | de la formation professionnelle continue conclu entre la Communauté |
gesloten tussen de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Franse | française, la Région wallonne et la Commission communautaire |
Gemeenschapscommissie. | française. |
Bij besluit van de Waalse Regering van 19 december 2008, dat op 19 | Un arrêté du Gouvernement wallon du 19 décembre 2008 qui entre en |
december 2008 in werking treedt, wordt de erkenning betreffende het | vigueur le 19 décembre 2008 accorde, pour une durée d'un an, |
beroep onderhoudsmechanicus van personenwagens en lichte bestelwagens | l'agrément au Centre AutoFORM ASBL pour le métier de mécanicien |
aan het "Centre AutoFORM ASBL" voor één jaar verleend in het kader van | d'entretien des voitures particulières et véhicules utilitaires |
het samenwerkingsakkoord van 24 juli 2003 betreffende de bekrachtiging | légers, dans le cadre de l'accord de coopération du 24 juillet 2003 |
van de bevoegdheden op het gebied van de voortgezette | relatif à la validation des compétences dans le champ de la formation |
beroepsopleiding, gesloten tussen de Franse Gemeenschap, het Waalse | professionnelle continue conclu entre la Communauté française, la |
Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie. | Région wallonne et la Commission communautaire française. |
Bij besluit van de Waalse Regering van 19 december 2008, dat op 19 | Un arrêté du Gouvernement wallon du 19 décembre 2008 qui entre en |
december 2008 in werking treedt, wordt de erkenning betreffende het | vigueur le 19 décembre 2008 accorde, pour une durée d'un an, |
beroep huisschilder aan het "Centre FOREm Formation - Centre de | l'agrément au Centre FOREm Formation centre de construction de |
construction de Charleroi" voor één jaar verleend in het kader van het | Charleroi pour le métier de peintre en bâtiment, dans le cadre de |
samenwerkingsakkoord van 24 juli 2003 betreffende de bekrachtiging van | l'accord de coopération du 24 juillet 2003 relatif à la validation des |
de bevoegdheden op het gebied van de voortgezette beroepsopleiding, | compétences dans le champ de la formation professionnelle continue |
gesloten tussen de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Franse | conclu entre la Communauté française, la Région wallonne et la |
Gemeenschapscommissie. | Commission communautaire française. |
Bij besluit van de Waalse Regering van 19 december 2008, dat op 19 | Un arrêté du Gouvernement wallon du 19 décembre 2008 qui entre en |
december 2008 in werking treedt, wordt de erkenning betreffende het | vigueur le 19 décembre 2008 accorde, pour une durée d'un an, |
beroep huisschilder aan het "Centre FOREm Formation - Centre de | l'agrément au Centre Forme Formation centre de Tubize pour le métier |
Tubize" voor één jaar verleend in het kader van het | de peintre en bâtiment, dans le cadre de l'accord de coopération du 24 |
samenwerkingsakkoord van 24 juli 2003 betreffende de bekrachtiging van | juillet 2003 relatif à la validation des compétences dans le champ de |
de bevoegdheden op het gebied van de voortgezette beroepsopleiding, | la formation professionnelle continue conclu entre la Communauté |
gesloten tussen de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Franse | française, la Région wallonne et la Commission communautaire |
Gemeenschapscommissie. | française. |
Bij besluit van de Waalse Regering van 19 december 2008, dat op 19 | Un arrêté du Gouvernement wallon du 19 décembre 2008 qui entre en |
december 2008 in werking treedt, wordt de erkenning betreffende het | vigueur le 19 décembre 2008 accorde, pour une durée d'un an, |
beroep administratief bediende aan het "Centre de formation P.M.E. | l'agrément au Centre de formation P.M.E. Liège Huy-Waremme - centre de |
Huy-Waremme - centre de validation du château" voor één jaar verleend | validation du château pour le métier d'employé administratif, dans le |
in het kader van het samenwerkingsakkoord van 24 juli 2003 betreffende | cadre de l'accord de coopération du 24 juillet 2003 relatif à la |
de bekrachtiging van de bevoegdheden op het gebied van de voortgezette | validation des compétences dans le champ de la formation |
beroepsopleiding, gesloten tussen de Franse Gemeenschap, het Waalse | professionnelle continue conclu entre la Communauté française, la |
Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie. | Région wallonne et la Commission communautaire française. |
Bij besluit van de Waalse Regering van 19 december 2008, dat op 19 | Un arrêté du Gouvernement wallon du 19 décembre 2008 qui entre en |
december 2008 in werking treedt, wordt de erkenning betreffende het | vigueur le 19 décembre 2008 accorde, pour une durée d'un an, |
beroep assistent-boekhouder aan het "Centre formation de Bruxelles - | l'agrément au Centre formation de Bruxelles - bureau & services pour |
bureau & services" voor één jaar verleend in het kader van het | le métier d'aide-comptable, dans le cadre de l'accord de coopération |
samenwerkingsakkoord van 24 juli 2003 betreffende de bekrachtiging van | du 24 juillet 2003 relatif à la validation des compétences dans le |
de bevoegdheden op het gebied van de voortgezette beroepsopleiding, | champ de la formation professionnelle continue conclu entre la |
gesloten tussen de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Franse | Communauté française, la Région wallonne et la Commission |
Gemeenschapscommissie. | communautaire française. |