← Terug naar "Tewerkstelling en beroepsopleiding Bij besluit van de Waalse Regering van 5 maart 2008, dat
in werking treedt op 5 maart 2008, wordt de heer Renaud Bierlaire ter vervanging van Mevr. Annick Thyré
en als vertegenwoordiger van een representatieve Bij besluit van de Waalse Regering
van 5 maart 2008, dat in werking treedt op 11 februari 2008,(...)"
Tewerkstelling en beroepsopleiding Bij besluit van de Waalse Regering van 5 maart 2008, dat in werking treedt op 5 maart 2008, wordt de heer Renaud Bierlaire ter vervanging van Mevr. Annick Thyré en als vertegenwoordiger van een representatieve Bij besluit van de Waalse Regering van 5 maart 2008, dat in werking treedt op 11 februari 2008,(...) | Emploi et formation professionnelle Un arrêté du Gouvernement wallon du 5 mars 2008 qui entre en vigueur le 5 mars 2008, nomme M. Renaud Bierlaire membre représentant les organisations représentatives des travailleurs au sein de la Commission c Un arrêté du Gouvernement wallon du 5 mars 2008 qui produit ses effets le 11 février 2008, nomm(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST Tewerkstelling en beroepsopleiding Bij besluit van de Waalse Regering van 5 maart 2008, dat in werking treedt op 5 maart 2008, wordt de heer Renaud Bierlaire ter vervanging van Mevr. Annick Thyré en als vertegenwoordiger van een representatieve werknemersorganisatie benoemd tot lid van de adviescommissie van het geïntegreerde insluitingsstelsel. Bij besluit van de Waalse Regering van 5 maart 2008, dat in werking | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE Emploi et formation professionnelle Un arrêté du Gouvernement wallon du 5 mars 2008 qui entre en vigueur le 5 mars 2008, nomme M. Renaud Bierlaire membre représentant les organisations représentatives des travailleurs au sein de la Commission consultative du Dispositif intégré d'Insertion socioprofessionnelle, en remplacement de Mme Annick Thyré. Un arrêté du Gouvernement wallon du 5 mars 2008 qui produit ses effets |
treedt op 11 februari 2008, wordt de heer Pascal Somville tot | le 11 février 2008, nomme M. Pascal Somville au titre de représentant |
vertegenwoordiger van een representatieve werkgeversorganisatie binnen | d'une organisation représentative des employeurs au sein du Comité |
het Subregionale Comité voor Arbeidsbemiddeling en Vorming van Nijvel | subrégional de l'Emploi et de la Formation de Nivelles, en |
benoemd ter vervanging van Mevr. Anne Baijot, ontslagnemend. | remplacement de Mme Anne Baijot, démissionnaire. |
Bij besluit van de Waalse Regering van 18 april 2008 dat op 18 april | Un arrêté du Gouvernement wallon du 18 avril 2008 qui entre en vigueur |
2008 in werking treedt, wordt het vormingscentrum "P.M.E. Luxembourg | le 18 avril 2008, accorde l'agrément à l'organisme du Centre de |
(IFAPME)" voor het beroep brood- en banketbakker erkend in het kader | Formation P.M.E. Luxembourg (IFAPME) pour le métier d'ouvrier |
van het samenwerkingsakkoord van 24 juli 2003 betreffende de | boulanger-pâtissier dans le cadre de l'accord de coopération du 24 |
bekrachtiging van de bevoegdheden op het gebied van de voortgezette | juillet 2003 relatif à la validation des compétences dans le champ de |
beroepsopleiding, gesloten tussen de Franse Gemeenschap, het Waalse | la formation professionnelle continue conclu entre la Communauté |
Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie. | française, la Région wallonne et la Commission communautaire française. |
Bij besluit van de Waalse Regering van 18 april 2008, dat op 18 april | Un arrêté du Gouvernement wallon du 18 avril 2008 qui entre en vigueur |
2008 in werking treedt, wordt het vormingscentrum "Coiffure esthétique | le 18 avril 2008, accorde l'agrément à l'organisme du Centre de |
Fitness de Charleroi" voor het beroep kapper erkend in het kader van | Formation Coiffure esthétique Fitness de Charleroi pour le métier de |
het samenwerkingsakkoord van 24 juli 2003 betreffende de bekrachtiging | coiffeur dans le cadre de l'accord de coopération du 24 juillet 2003 |
van de bevoegdheden op het gebied van de voortgezette | relatif à la validation des compétences dans le champ de la formation |
beroepsopleiding, gesloten tussen de Franse Gemeenschap, het Waalse | professionnelle continue conclu entre la Communauté française, la |
Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie. | Région wallonne et la Commission communautaire française. |
Bij besluit van de Waalse Regering van 18 april 2008, dat op 18 april | Un arrêté du Gouvernement wallon du 18 avril 2008 qui entre en vigueur |
2008 in werking treedt, wordt het vormingscentrum "Coiffure esthétique | le 18 avril 2008, accorde l'agrément à l'organisme du Centre de |
Fitness de Liège" voor het beroep kapper erkend in het kader van het | Formation Coiffure esthétique Fitness de Liège pour le métier de |
samenwerkingsakkoord van 24 juli 2003 betreffende de bekrachtiging van | coiffeur dans le cadre de l'accord de coopération du 24 juillet 2003 |
de bevoegdheden op het gebied van de voortgezette beroepsopleiding, | relatif à la validation des compétences dans le champ de la formation |
gesloten tussen de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Franse | professionnelle continue conclu entre la Communauté française, la |
Gemeenschapscommissie. | Région wallonne et la Commission communautaire française. |
Un arrêté du Gouvernement wallon du 18 avril 2008 qui entre en vigueur | |
Bij besluit van de Waalse Regering van 18 april 2008, dat op 18 april | le 18 avril 2008, accorde l'agrément à l'organisme du Centre de |
2008 in werking treedt, wordt het vormingscentrum "P.M.E. Luxembourg | Formation P.M.E. Luxembourg (IFAPME) pour le métier de coiffeur dans |
(IFAPME)" voor het beroep kapper erkend in het kader van het | |
samenwerkingsakkoord van 24 juli 2003 betreffende de bekrachtiging van | le cadre de l'accord de coopération du 24 juillet 2003 relatif à la |
de bevoegdheden op het gebied van de voortgezette beroepsopleiding, | validation des compétences dans le champ de la formation |
gesloten tussen de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Franse | professionnelle continue conclu entre la Communauté française, la |
Gemeenschapscommissie. | Région wallonne et la Commission communautaire française. |
Bij besluit van de Waalse Regering van 18 april 2008, dat op 18 april | Un arrêté du Gouvernement wallon du 18 avril 2008 qui entre en vigueur |
2008 in werking treedt, wordt het Centrum voor de validering van de | le 18 avril 2008, accorde l'agrément à l'organisme du Centre de |
vaardigheden van het "Centre d'Enseignement de Promotion sociale de | validation des compétences de l'Enseignement de Promotion sociale de |
Huy Waremme" voor het beroep administratief bediende erkend in het | Huy-Waremme pour le métier d'employé administratif dans le cadre de |
kader van het samenwerkingsakkoord van 24 juli 2003 betreffende de | l'accord de coopération du 24 juillet 2003 relatif à la validation des |
bekrachtiging van de bevoegdheden op het gebied van de voortgezette | compétences dans le champ de la formation professionnelle continue |
beroepsopleiding, gesloten tussen de Franse Gemeenschap, het Waalse | conclu entre la Communauté française, la Région wallonne et la |
Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie. | Commission communautaire française. |
Bij besluit van de Waalse Regering van 24 april 2008, dat in werking | Un arrêté du Gouvernement wallon du 24 avril 2008 qui entre en vigueur |
treedt op 24 april 2008, wordt de heer Jean-François Ramquet ter | le 24 avril 2008, nomme M. Jean-François Ramquet membre du Comité de |
vervanging van de heer Jean-Claude Vandermeeren en als | gestion du FOREm au titre de représentant des organisations |
vertegenwoordiger van de representatieve werknemersorganisaties | représentatives des travailleurs, en remplacement de M. Jean-Claude |
benoemd tot lid van het beheerscomité van de "FOREm" (Waalse Dienst | |
voor Beroepsopleiding en Arbeidsbemiddeling). | Vandermeeren. |
Bij ministerieel besluit van 18 maart 2008 wordt de VZW "Astoria | Un arrêté ministériel du 18 mars 2008 agrée, pour une durée de deux |
Production" vanaf 18 maart 2008 voor twee jaar als | ans prenant cours le 18 mars 2008, l'ASBL Astoria Production en |
arbeidsbemiddelingsbureau erkend voor de dienstverlening werving en | qualité d'agence de placement pour le service de recrutement et de |
selectie wat betreft de volgende bijzondere categorie werknemers : | sélection pour la catégorie particulière de travailleurs suivante : |
podiumkunstenaars. | les artistes de spectacles. |
Deze erkenning heeft het nummer W.RS.474. | Cet agrément porte le numéro W.RS.474. |
Bij ministerieel besluit van 18 maart 2008 wordt de VZW "Astoria Production" vanaf 18 maart 2008 voor twee jaar als arbeidsbemiddelingsbureau erkend voor de dienstverlening baanzoeken, met inbegrip van de podiumkunstenaars. Deze erkenning heeft het nummer W.RE.474. Bij ministerieel besluit van 21 maart 2008, dat in werking treedt op 21 maart 2008, wordt de aan de "SPRL Access Conseil" op 5 april 2006 verleende erkenning als arbeidsbemiddelingsbureau (nr. W.RE.315) ingetrokken ten gevolge van de beslissing om de arbeidsbemiddelingsactiviteiten in het Waalse Gewest te stoppen. Bij ministerieel besluit van 18 maart 2008, dat in werking treedt op 21 maart 2008, wordt de aan de "SPRL Access Conseil" op 5 april 2006 verleende erkenning als arbeidsbemiddelingsbureau (nr. W.RS.315) ingetrokken ten gevolge van de beslissing om de arbeidsbemiddelingsactiviteiten in het Waalse Gewest te stoppen. | Un arrêté ministériel du 18 mars 2008 agrée, pour une durée de deux ans prenant cours le 18 mars 2008, l'ASBL Astoria Production en qualité d'agence de placement pour le service de recherche d'emploi, en ce compris les artistes de spectacles. Cet agrément porte le numéro W.RE.474. Un arrêté ministériel du 21 mars 2008 qui entre en vigueur le 21 mars 2008, retire l'agrément n° W.RE.315 en qualité d'agence de placement accordé le 5 avril 2006 à la SPRL Access Conseil suite à la décision de cesser les activités de placement en Région wallonne. Un arrêté ministériel du 18 mars 2008 qui entre en vigueur le 21 mars 2008, retire l'agrément n° W.RS.315 en qualité d'agence de placement accordé le 5 avril 2006 à la SPRL Access Conseil suite à la décision de cesser les activités de placement en Région wallonne. |
Deze erkenning heeft het nummer W.RS.474. | Cet agrément porte le numéro W.RS.474. |