← Terug naar "Tewerkstelling Bij besluit van de Waalse Regering van 10 maart 2005, dat in werking treedt
op 10 maart 2005, wordt Mevr. Sarah Bourg tot lid van het beheerscomité van de FOREm benoemd ter vervanging
van Mevr. Valérie Gervais, ontslagnemend. Bij besluit van de Waalse Regering
van 10 maart 2005, dat in werking treedt op 10 maart 2005, wordt(...)"
Tewerkstelling Bij besluit van de Waalse Regering van 10 maart 2005, dat in werking treedt op 10 maart 2005, wordt Mevr. Sarah Bourg tot lid van het beheerscomité van de FOREm benoemd ter vervanging van Mevr. Valérie Gervais, ontslagnemend. Bij besluit van de Waalse Regering van 10 maart 2005, dat in werking treedt op 10 maart 2005, wordt(...) | Emploi Un arrêté du Gouvernement wallon du 10 mars 2005 qui entre en vigueur le 10 mars 2005, nomme Mme Sarah Bourg membre du Comité de gestion du FOREm, en remplacement de Mme Valérie Gervais, démissionnaire. Un arrêté du Gouvernement w Un arrêté du Gouvernement wallon du 17 mars 2005 qui entre en vigueur le 17 mars 2005, nomme M.(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST Tewerkstelling Bij besluit van de Waalse Regering van 10 maart 2005, dat in werking treedt op 10 maart 2005, wordt Mevr. Sarah Bourg tot lid van het beheerscomité van de FOREm benoemd ter vervanging van Mevr. Valérie Gervais, ontslagnemend. Bij besluit van de Waalse Regering van 10 maart 2005, dat in werking | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE Emploi Un arrêté du Gouvernement wallon du 10 mars 2005 qui entre en vigueur le 10 mars 2005, nomme Mme Sarah Bourg membre du Comité de gestion du FOREm, en remplacement de Mme Valérie Gervais, démissionnaire. Un arrêté du Gouvernement wallon du 10 mars 2005 qui entre en vigueur |
treedt op 10 maart 2005, wordt de heer Christian Alexandre als | le 10 mars 2005, nomme M. Christian Alexandre membre de la Commission |
vertegenwoordiger van het onderwijs voor sociale promotie benoemd tot | |
lid van de adviescommissie van het geïntegreerde insluitingsstelsel, | consultative du dispositif intégré d'insertion en qualité de |
ter vervanging van de heer Alain Blondeau, en tot lid van de centra | représentant de l'enseignement de promotion sociale, en remplacement |
voor opvoeding en alternerende vorming, ter vervanging van de heer | de M. Alain Blondeau, et des Centres d'éducation et de formation en |
Jean-Claude Meurée. | alternance, en remplacement de M. Jean-Claude Meurée. |
Bij besluit van de Waalse Regering van 17 maart 2005, dat in werking | Un arrêté du Gouvernement wallon du 17 mars 2005 qui entre en vigueur |
treedt op 17 maart 2005, wordt de heer Tangui Cornu tot lid van het | le 17 mars 2005, nomme M. Tangui Cornu membre du Comité de gestion de |
beheerscomité van het IFAPME benoemd ter vervanging van de heer Jean | l'IFAPME, en remplacement de M. Jean Paschenko, démissionnaire. |
Paschenko, ontslagnemend. | |
Bij besluit van de Waalse Regering van 17 maart 2005, dat in werking | Un arrêté du Gouvernement wallon du 17 mars 2005 qui entre en vigueur |
treedt op 17 maart 2005, worden Mevr. Christiane Cornet tot gewoon lid | le 17 mars 2005, nomme Mme Christiane Cornet membre effectif du Comité |
en de heer Marc Gobelet tot plaatsvervangend lid van het beheerscomité | de gestion de l'IFAPME, en qualité de représentante de la FGTB et M. |
van het IFAPME benoemd ter vertegenwoordiging van de FGTB. | Marc Gobelet membre suppléant, en qualité de représentant de la FGTB. |
Bij hetzelfde besluit wordt Mevr. Françoise Renard tot | Le même arrêté nomme Mme Françoise Renard membre suppléant du Comité |
plaatsvervangend lid van het beheerscomité van het IFAPME benoemd ter vertegenwoordiging van de CSC. | de gestion de l'IFAPME, en qualité de représentant de la CSC. |
Bij ministerieel besluit van 23 maart 2005 wordt de heer Jorge Vidal | Un arrêté ministériel du 23 mars 2005 accorde un agrément comme agence |
Correa als arbeidsbemiddelingsbureau erkend voor de dienstverlening | de placement à M. Jorge Vidal Correa comme service de recrutement et |
werving en selectie. | de sélection. |
Deze erkenning heeft het nummer W.RS.133 en geldt vanaf 23 maart 2005 | Cet agrément porte le numéro W.RS.133 et est valable à partir du 23 |
voor een periode van twee jaar. | mars 2005 pour une période de deux ans. |
Bij ministerieel besluit van 23 maart 2005 wordt de heer Jorge Vidal | Un arrêté ministériel du 23 mars 2005 accorde un agrément comme agence |
Correa als arbeidsbemiddelingsbureau erkend voor de dienstverlening | de placement à M. Jorge Vidal Correa comme service de recherche |
werkzoeken. | d'emploi. |
Deze erkenning heeft het nummer W.RE.133 en geldt vanaf 23 maart 2005 | Cet agrément porte le numéro W.RE.133 et est valable à partir du 23 |
voor een periode van twee jaar. | mars 2005 pour une période de deux ans. |
Bij ministerieel besluit van 23 maart 2005 wordt de S.A. Unique Career | Un arrêté ministériel du 23 mars 2005 accorde un agrément comme agence |
als arbeidsbemiddelingsbureau erkend voor de dienstverlening werving | de placement à la S.A. Unique Career comme service de recrutement et |
en selectie. | de sélection. |
Deze erkenning heeft het nummer W.RS.153 en geldt vanaf 23 maart 2005 | Cet agrément porte le numéro W.RS.153 et est valable à partir du 23 |
voor een periode van twee jaar. | mars 2005 pour une période de deux ans. |
Bij ministerieel besluit van 23 maart 2005 wordt de S.A. Unique Career | Un arrêté ministériel du 23 mars 2005 accorde un agrément comme agence |
als arbeidsbemiddelingsbureau erkend voor de dienstverlening | de placement à la S.A. Unique Career comme service de recherche |
werkzoeken. | d'emploi. |
Deze erkenning heeft het nummer W.RE.153 en geldt vanaf 23 maart 2005 | Cet agrément porte le numéro W.RE.153 et est valable à partir du 23 |
voor een periode van twee jaar. | mars 2005 pour une période de deux ans. |
Bij ministerieel besluit van 23 maart 2005 wordt de S.A. Unique Career | Un arrêté ministériel du 23 mars 2005 accorde un agrément comme agence |
als arbeidsbemiddelingsbureau erkend voor de dienstverlening outplacement. | de placement à la S.A. Unique Career comme service d'outplacement. |
Deze erkenning heeft het nummer W.SO.153 en geldt vanaf 23 maart 2005 | Cet agrément porte le numéro W.SO.153 et est valable à partir du 23 |
voor een periode van twee jaar. | mars 2005 pour une période de deux ans. |
Bij ministerieel besluit van 23 maart 2005 wordt de S.P.R.L. Belgium | Un arrêté ministériel du 23 mars 2005 accorde un agrément comme agence |
Technical Support als arbeidsbemiddelingsbureau erkend voor de | de placement à la S.P.R.L. Belgium Technical Support comme service de |
dienstverlening uitzendarbeid. | travail intérimaire. |
Deze erkenning heeft het nummer W.INT.59 en geldt vanaf 23 maart 2005 | Cet agrément porte le numéro W.INT.59 et est valable à partir du 23 |
voor een periode van twee jaar. | mars 2005 pour une période de deux ans. |
Bij ministerieel besluit van 23 maart 2005 wordt de S.P.R.L. DKS | Un arrêté ministériel du 23 mars 2005 accorde un agrément comme agence |
Recrutement et Sélection als arbeidsbemiddelingsbureau erkend voor de | de placement à la S.P.R.L. DKS Recrutement et Sélection comme service |
dienstverlening werving en selectie. | de recrutement et de sélection. |
Deze erkenning heeft het nummer W.RS.152 en geldt vanaf 23 maart 2005 | Cet agrément porte le numéro W.RS.152 et est valable à partir du 23 |
voor een periode van twee jaar. | mars 2005 pour une période de deux ans. |
Bij ministerieel besluit van 23 maart 2005 wordt de S.A. T-Groep als | Un arrêté ministériel du 23 mars 2005 accorde un agrément comme agence |
arbeidsbemiddelingsbureau erkend voor de dienstverlening werving en | de placement à la S.A. T-Groep comme service de recrutement et de |
selectie. | sélection. |
Deze erkenning heeft het nummer W.RS.148 en geldt vanaf 23 maart 2005 | Cet agrément porte le numéro W.RS.148 et est valable à partir du 23 |
voor een periode van twee jaar. | mars 2005 pour une période de deux ans. |
Bij ministerieel besluit van 23 maart 2005 wordt de S.A. T-Groep als | Un arrêté ministériel du 23 mars 2005 accorde un agrément comme agence |
arbeidsbemiddelingsbureau erkend voor de dienstverlening werkzoeken. | de placement à la S.A. T-Groep comme service de recherche d'emploi. |
Deze erkenning heeft het nummer W.RE.148 en geldt vanaf 23 maart 2005 | Cet agrément porte le numéro W.RE.148 et est valable à partir du 23 |
voor een periode van twee jaar. | mars 2005 pour une période de deux ans. |
Bij ministerieel besluit van 23 maart 2005 wordt de S.A. T-Groep als | Un arrêté ministériel du 23 mars 2005 accorde un agrément comme agence |
arbeidsbemiddelingsbureau erkend voor de dienstverlening outplacement. | de placement à la S.A. T-Groep comme service d'outplacement. |
Deze erkenning heeft het nummer W.SO.148 en geldt vanaf 23 maart 2005 | Cet agrément porte le numéro W.SO.148 et est valable à partir du 23 |
voor een periode van twee jaar. | mars 2005 pour une période de deux ans. |
Bij ministerieel besluit van 23 maart 2005 wordt de S.P.R.L. Hoffmann | Un arrêté ministériel du 23 mars 2005 accorde un agrément comme agence |
& associates als arbeidsbemiddelingsbureau erkend voor de | de placement à la S.P.R.L. Hoffman & Associates comme service de |
dienstverlening werving en selectie. | recrutement et de sélection. |
Deze erkenning heeft het nummer W.RS.137 en geldt vanaf 23 maart 2005 | Cet agrément porte le numéro W.RS.137 et est valable à partir du 23 |
voor een periode van twee jaar. | mars 2005 pour une période de deux ans. |
Bij ministerieel besluit van 23 maart 2005 wordt Mevr. Godelieve Van | Un arrêté ministériel du 23 mars 2005 accorde un agrément comme agence |
Ostade als arbeidsbemiddelingsbureau erkend voor de dienstverlening | de placement à Mme Godelieve Van Ostade comme service de recrutement |
werving en selectie. | et de sélection. |
Deze erkenning heeft het nummer W.RS.76 en geldt vanaf 23 maart 2005 | Cet agrément porte le numéro W.RS.76 et est valable à partir du 23 |
voor een periode van twee jaar. | mars 2005 pour une période de deux ans. |
Bij ministerieel besluit van 23 maart 2005 wordt de S.P.R.L. Lancor | Un arrêté ministériel du 23 mars 2005 accorde un agrément comme agence |
Consulting als arbeidsbemiddelingsbureau erkend voor de | de placement à la S.P.R.L. Lancor Consulting comme service de |
dienstverlening werving en selectie. | recrutement et de sélection. |
Deze erkenning heeft het nummer W.RS.139 en geldt vanaf 23 maart 2005 | Cet agrément porte le numéro W.RS.139 et est valable à partir du 23 |
voor een periode van twee jaar. | mars 2005 pour une période de deux ans. |
Bij ministerieel besluit van 23 maart 2005 wordt de S.P.R.L. ADD Value | Un arrêté ministériel du 23 mars 2005 accorde un agrément comme agence |
als arbeidsbemiddelingsbureau erkend voor de dienstverlening werving | de placement à la S.P.R.L. ADD Value comme service de recrutement et |
en selectie. | de sélection. |
Deze erkenning heeft het nummer W.RS.160 en geldt vanaf 23 maart 2005 | Cet agrément porte le numéro W.RS.160 et est valable à partir du 23 |
voor een periode van twee jaar. | mars 2005 pour une période de deux ans. |