Besluit van de Waalse Regering tot benoeming van de gewone en plaatsvervangende leden van de afdeling normatieve inrichting van de "Commission régionale d'Aménagement du Territoire" | Arrêté du Gouvernement wallon portant nomination des membres effectifs et suppléants de la section d'aménagement normatif de la Commission régionale de l'Aménagement du Territoire |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 1 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot benoeming van de gewone en plaatsvervangende leden van de afdeling normatieve inrichting van de "Commission régionale d'Aménagement du Territoire" (Gewestelijke Commissie voor Ruimtelijke Ordening) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium; Gelet op het decreet van 15 mei 2003 tot bevordering van de evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen binnen de adviesorganen; | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 1er AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon portant nomination des membres effectifs et suppléants de la section d'aménagement normatif de la Commission régionale de l'Aménagement du Territoire Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine; Vu le décret du 15 mai 2003 promouvant la présence équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes consultatifs; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 26 november 1998 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 novembre 1998 portant |
benoeming van de gewone en plaatsvervangende leden van de "Commission | nomination des membres effectifs de la Commission régionale |
régionale d'Aménagement du Territoire", in werking getreden op 1 | d'Aménagement du Territoire entré en vigueur le 1er décembre 1998; |
december 1998; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 6 juni 2003 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 juin 2003 prorogeant les |
verlenging van de benoemingen van de gewone en plaatsvervangende leden | nominations des membres effectifs de la Commission régionale |
van de "Commission régionale d'Aménagement du Territoire"; | d'Aménagement du Territoire; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 2 oktober 2003, | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 2 octobre 2003 et plus |
inzonderheid op artikel 3 waarbij de heer Pierre Coenegrachts als | spécifiquement son article 3 désignant M. Pierre Coenegrachts en |
gewoon lid wordt aangewezen en Mevr. Anne Neuville als | qualité de membre effectif et Mme Anne Neuville en qualité de membre |
plaatsvervangend lid binnen de afdeling normatieve inrichting van de | suppléant de la section d'aménagement normatif de la Commission |
"Commission régionale d'Aménagement du Territoire"; | régionale de l'Aménagement du Territoire; |
Overwegende dat de "Commission régionale d'Aménagement du Territoire" | Considérant que la Commission régionale d'Aménagement du Territoire a |
bij besluit van de Waalse Regering van 26 november 1998 voor een | été constituée par arrêté du Gouvernement wallon du 26 novembre 1998 |
verlengbare periode van vier jaar opgericht is; | pour une période de 4 ans renouvelable; |
Overwegende dat met het oog op haar hernieuwing de Regering in de loop | Qu'en vue de son renouvellement, le Gouvernement a procédé, courant du |
van de maand februari 2003 is overgegaan tot de raadpleging van de | mois de février 2003, à la consultation des organismes représentatifs |
representatieve instellingen van de sectoren die binnen de "C.R.A.T." | des secteurs devant être représentés au sein de la C.R.A.T.; que plus |
moeten worden vertegenwoordigd; dat de raadpleging in het bijzonder | particulièrement, ladite consultation visait à obtenir de ces |
tot doel had van de instellingen te verkrijgen dat ze degenen die ze | organismes qu'ils proposent ceux de leurs membres qu'ils entendent |
bij de "C.R.A.T." willen afvaardigen, onder hun leden voordragen; | déléguer auprès de la C.R.A.T.; |
Overwegende dat de Regering de "Office de Promotion du Tourisme" | Considérant qu'en vue d'assurer la représentation du secteur du |
(Dienst voor de Bevordering van het Toerisme) heeft verzocht om de | tourisme, le Gouvernement a sollicité l'Office de Promotion du |
toerismesector te vertegenwoordigen; | Tourisme; |
Dat hoewel hij niet geraadpleegd is, de heer Albert Stassen bij brief | Que bien que n'ayant pas été consulté, M. Albert Stassen a proposé, |
van 7 februari 2003 zijn spontane kandidatuur heeft voorgedragen in | par lettre du 7 février 2003, sa candidature spontanée en sa qualité |
zijn hoedanigheid van voorzitter van de VVV van de Drie Grenzen om de | de président du Syndicat d'initiative des Trois Frontières, aux fins |
toerismesector binnen de afdeling normatieve inrichting van de | de représenter le secteur du tourisme au sein de la section |
"C.R.A.T." te vertegenwoordigen; | aménagement normatif de la C.R.A.T; |
Overwegende dat gezien de inwerkingtreding van het decreet van 15 mei | Considérant qu'eu égard à l'entrée en vigueur du décret du 15 mai 2003 |
2003 tot bevordering van de evenwichtige aanwezigheid van mannen en | promouvant la présence équilibrée d'hommes et de femmes dans les |
vrouwen binnen de adviesorganen, waarbij de samenstelling van de | organes consultatifs imposant de revoir la composition de la |
commissie moet worden herzien, een nieuwe raadpleging van de al eerder | commission, une nouvelle consultation des organismes précédemment |
geraadpleegde instellingen in de loop van de maand juli 2003 is | consultés a été organisée courant du mois de juillet 2003; |
georganiseerd; | |
Overwegende dat de Regering op hetzelfde ogenblik het mandaat van de | Considérant que dans le même temps, le Gouvernement a prorogé, par |
leden van de "C.R.A.T" bij besluit van 6 juni 2003 tot 30 september | arrêté du 6 juin 2003, le mandat des membres de la C.R.A.T. jusqu'au |
2003 heeft verlengd; | 30 septembre 2003. |
Overwegende dat de heer Albert Stassen bij brief van 26 augustus 2003 | Considérant que par lettre du 26 août 2003, M. Albert Stassen a soumis |
zijn kandidatuur opnieuw heeft voorgedragen aan de Regering; | à nouveau sa candidature au Gouvernement; |
Dat in antwoord op deze nieuwe raadpleging de "Office de Promotion du | Qu'en réponse à cette nouvelle consultation, l'Office de Promotion du |
Tourisme" de kandidatuur van de heer Pierre Coenegrachts als gewoon | Tourisme a proposé la candidature de M. Pierre Coenegrachts, en |
lid en die van de Mevr. Anne Neuville als plaatsvervangend lid binnen | qualité de membre effectif, et de Mme Anne Neuville, en qualité de |
de afdeling normatieve inrichting van de "C.R.A.T." heeft | membre suppléant, au sein de la section aménagement normatif de la |
voorgedragen; | C.R.A.T.; |
Dat de Regering bij besluit van 2 oktober 2003 de samenstelling van de | Que par arrêté du 2 octobre 2003, le Gouvernement a établi la |
"C.R.A.T." heeft bepaald en de door de "Office de Promotion du | composition de la C.R.A.T. et retenu à cet égard, aux fins de |
Tourisme" voorgedragen kandidaturen in dit opzicht in overweging heeft | représenter le secteur du tourisme, les candidatures proposées par |
genomen om de toerismesector te vertegenwoordigen; | l'Office de Promotion du Tourisme; |
Overwegende dat dat besluit door de heer Albert Stassen vóór de Raad | Considérant que cet arrêté a été attaqué par M. Albert Stassen devant |
van State is bestreden; | le Conseil d'Etat; |
Dat het verslag van de eerste auditeur in hoofdorde de vernietiging | |
van artikel 3 van het betwiste besluit, wat betreft de benoeming van | |
de twee door de "Office de Promotion du Tourisme" voorgedragen | Que le rapport du Premier Auditeur conclut en ordre principal, à |
kandidaten, vordert overeenkomstig de versnelde procedure bedoeld in | l'annulation, conformément à la procédure accélérée prévue par |
artikel 21bis, § 2, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State | l'article 21bis, § 2, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat et à |
en artikel 94 van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot | l'article 94 de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la |
regeling van de rechtspleging voor de afdeling administratie van de | procédure devant le Conseil d'Etat, de l'article 3 de l'arrêté attaqué |
Raad van State; dat hetzelfde verslag in subsidiaire orde de aanvraag | en ce qu'il nomme les deux candidats proposés par l'Office de |
Promotion du Tourisme; qu'en ordre subsidiaire, ce même rapport | |
om schorsing bij gebrek aan dringend en moeilijk te herstellen nadeel | rejette la demande de suspension en l'absence de préjudice grave |
verwerpt; | difficilement réparable; |
Dat de eerste auditeur het eerste ingeroepen middel betreffende een | Que le Premier Auditeur retient comme fondé le premier moyen invoqué |
schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet als gegrond | tenant à une violation des articles 10 et 11 de la Constitution; que |
beschouwt; dat volgens hem de Regering gehouden was zich uit te | selon lui, le Gouvernement était tenu de se prononcer sur les |
spreken over de kandidaturen die haar waren voorgedragen, ongeacht of | candidatures qui lui étaient adressées, peu importe qu'elles soient |
ze al dan niet spontaan waren; dat hij het middel betreffende een | spontanées ou non; qu'il retient également fondé le moyen tenant à une |
schending van de wet van 29 juli 1991 betreffende de uitdrukkelijke | violation de la loi du 29 juillet 1991 relative à la motivation |
motivering van bestuurshandelingen ook als gegrond beschouwt; | formelle des actes administratifs; |
Overwegende dan ook dat artikel 3 van het besluit van de Waalse | Considérant dès lors qu'il y a lieu de retirer l'article 3 de l'arrêté |
Regering van 2 oktober 2003 tot benoeming van de gewone en | du Gouvernement wallon du 2 octobre 2003 portant nomination des |
plaatsvervangende leden van de "Commission régionale d'Aménagement du | membres effectifs et suppléants de la Commission régionale de |
Territoire", wat betreft de benoeming van Pierre Coenegrachts als | l'Aménagement du Territoire en ce qu'il nomme Pierre Coenegrachts en |
gewoon lid en Anne Neuville als plaatsvervangend lid van de afdeling | qualité de membre effectif et Anne Neuville à titre de membre |
normatieve inrichting, ingetrokken moet worden; | suppléant de la section d'aménagement normatif; |
Overwegende dat de heer Albert Stassen die vertegenwoordiger is van de | Considérant que M. Albert Stassen, représentant les associations de |
toerismeverenigingen bij de "Commission régionale d'Aménagement du | tourisme auprès de la Commissions régionale d'Aménagement du |
Territoire" sinds 1985, voorzitter van de VVV van de Drie Grenzen | Territoire depuis 1985, président de l'association "Syndicat |
sinds 1977 en voorzitter van de VVV van Hombourg sinds 2000, een | d'initiative des Trois Frontières" depuis 1977 et président de |
kandidatuur heeft voorgedragen als gewoon lid van de afdeling | l'association "Syndicat d'initiative de Hombourg" depuis 2000, a |
déposé une candidature comme membre effectif de la section | |
normatieve inrichting; | d'aménagement normatif; |
Overwegende dat mevrouw Paulette Colijn, die voorzitster is van de VVV | Que Mme Paulette Colijn, présidente de l'Office du Tourisme de la |
Dienst Toerisme van de gemeente Plombières, haar kandidatuur als | commune de Plombières, a déposé sa candidature comme membre suppléant |
de la même section; | |
plaatsvervangend lid van dezelfde afdeling heeft voorgedragen; | Considérant qu'il ressort du curriculum vitae déposé à l'appui de sa |
Overwegende dat uit het curriculum vitae gevoegd bij zijn kandidatuur | candidature que M. Albert Stassen n'occupe plus un poste en |
blijkt dat de heer Albert Stassen sinds 1992 geen betrekking meer | aménagement du territoire depuis l'année 1992 alors que, pendant |
heeft in verband met de ruimtelijke ordening, terwijl hij gedurende | pratiquement dix années, il fut attaché au Cabinet du Ministre de |
bijna tien jaar attaché was bij het kabinet van de Minister van | l'Aménagement du Territoire; qu'en effet, après cette date et jusqu'à |
Ruimtelijke Ordening; dat hij inderdaad na deze datum en tot vandaag | ce jour, outre une fonction occupée au Cabinet du Ministre de |
naast een ambt bij het kabinet van de Minister van Leefmilieu van 1994 | l'Environnement de 1994 à 1999, il exerce le poste de Commissaire |
tot 1999 de functie van arrondissementscommissaris uitoefent; | d'arrondissement; |
Dat hij sinds 1985 tot vandaag wel de toerismeverenigingen | Que certes, depuis 1985 à ce jour, il représentait au sein de la |
vertegenwoordigde binnen de afdeling normatieve inrichting van de | C.R.A.T., dans la section d'aménagement normatif, les associations de |
"C.R.A.T." ; dat hij inderdaad sinds 1997 voorzitter is van de | tourisme; qu'en effet, il est président de l'a.s.b.l. "Groupement |
"a.s.b.l. Groupement régional de Syndicat d'Initiative des Trois | régional de Syndicat d'Initiative des Trois Frontières" depuis 1977 et |
président de l'a.s .b.l. "Syndicat d'initiative de Hombourg" depuis | |
Frontières" en sinds 2000 voorzitter van de "a.s.b.l. Syndicat | 2000 qui en réalité fait partie de l'a.s.b.l. "Groupement régional de |
d'Initiative de Hombourg" die in feite deel uitmaakt van de "a.s.b.l. | |
Groupement régional de Syndicat d'Initiative des Trois Frontières"; | Syndicat d'Initiative des Trois Frontières"; |
Dat bij het lezen van de statuten wordt vastgesteld dat deze twee | Qu'à la lecture des statuts, l'on constate que ces deux associations |
verenigingen een beperkt grondgebied hebben waarop ze hun activiteit | ont un territoire limité sur lequel elle exerce leur activité; qu'en |
uitoefenen; dat de eerste v.z.w. inderdaad het grondgebied van de | effet la première a.s.b.l. couvre le territoire de la communauté |
Duitstalige gemeenschap en een deel van het grondgebied van de | germanophone et une partie du territoire de la province de Liège alors |
provincie Luik dekt, terwijl de tweede alleen het grondgebied van de | que la seconde ne couvre que le territoire de la commune de Hombourg; |
gemeente Hombourg dekt; | |
Overwegende dat de activiteiten van de heer Albert Stassen op het | Considérant que les activités de M. Albert Stassen dans le domaine du |
gebied van het toerisme slechts een niet-hoofdzakelijk deel van zijn | tourisme ne constituent qu'une partie non principale de ses activités |
beroepsactiviteiten vormen; | professionnelles; |
Overwegende dat Mevr. Paulette Colijn die gepensioneerde onderwijzeres | Considérant que Mme Paulette Colijn, institutrice à la retraite, a |
is, haar kandidatuur als plaatsvervangend lid heeft voorgedragen; | déposé une candidature au titre de suppléant; |
Dat ze voorzitster is van de VVV Dienst Toerisme van Plombières maar | Qu'elle est présidente de l'Office du Tourisme de Plombières mais n'a |
nooit gewerkt heeft, noch enigerlei functie in ruimtelijke ordening | jamais ni travaillé ni exercé une quelconque fonction en aménagement |
heeft uitgeoefend; dat bovendien het werkingsgebied van de VVV Dienst | du territoire; qu'en outre, le champ territorial de l'Office du |
Toerisme van Plombières per definitie beperkt is; | Tourisme de Plombières est par définition limité; |
Overwegende dat heer Pierre Coenegrachts adjunct-directeur is van de | Considérant que M. Pierre Croenegrachts est directeur adjoint de |
"Office de promotion du Tourisme de Wallonie et de Bruxelles" (Dienst | l'Office de Promotion du Tourisme de Wallonie et de Bruxelles dont |
voor de Bevordering van het Toerisme) die tot doel heeft het toerisme | l'objectif est de promouvoir le tourisme en Wallonie et à Bruxelles, |
in Wallonië en in Brussel in al zijn vormen in België en in het | sous toutes ses formes, en Belgique et à l'étranger; |
buitenland te bevorderen; dat hij daar sinds 1 april 1986 werkt; dat | Qu'il y travaille depuis le 1er avril 1986 d'abord; qu'il a ainsi |
hij een functie van verantwoordelijke voor de beurzen en dan voor de | exercé une fonction de responsable des foires et ensuite, de service |
persdienst en public relations heeft uitgeoefend alvorens bevorderd te | presse et relations publiques, avant d'être promu au poste de |
worden voor de betrekking van adjunct-directeur en verantwoordelijke | directeur adjoint, responsable de la promotion et de la communication; |
voor de promotie en communicatie; | |
Dat hij bovendien van 1996 tot 2000 plaatsvervangend lid was van de | Que par ailleurs, il fut membre suppléant de 1996 à 2000 du Conseil |
Hoge Raad voor Toerisme van de gemeenschap Wallonië-Brussel; dat hij | supérieur du Tourisme de la communauté Wallonie-Bruxelles; qu'il est |
sinds 2000 gewoon lid is van dezelfde raad; | membre effectif de ce même Conseil depuis 2000; |
Overwegende tenslotte dat hij bestuurder is van het Toerismeverbond | Qu'enfin, il est administrateur de la Fédération du Tourisme de Liège, |
Luik, lid van de algemene vereniging van het "Centre d'action | membre de l'assemblée générale du Centre d'action touristique des |
touristique des provinces de Wallonie (C.A.T.P.W.)" (Centrum voor | provinces de Wallonie (C.A.T.P.W.) et membre de plusieurs conseils de |
toeristische actie van de Waalse provincies) en lid van verschillende | Maisons du tourisme en province de Liège dont celle de Spa; |
raden van de Huizen voor Toerisme in de provincie Luik, waarvan dat | |
van Spa; Overwegende dat Mevr. Anne Neuville sinds 1 februari 1987 bij Belsud | Considérant que Mme Anne Neuville travaille depuis le 1er février 1987 |
werkt; dat ze eerst bij de reserveringsdienst werkte en dat ze dan | chez Belsud, d'abord au service réservation, ensuite elle devint |
dienstverantwoordelijke werd; dat ze sinds 1999 diensthoofd is; | responsable du service; que depuis 1999, elle est chef de service; |
Dat ze bovendien lid van verschillende huizen voor toerisme in de | Qu'elle est par ailleurs membre de plusieurs Maisons de tourisme en |
provincie Luxemburg en coördinator van de verenigingen van het | province de Luxembourg et coordinatrice de l'association des |
landbouwgebonden toeristische logies in het Waalse Gewest is; | Hébergements de tourisme rural en Région wallonne; |
Overwegende dan ook dat hoewel de kwaliteiten van de heer Albert | Considérant dès lors que tout en ne contestant pas les qualités de M. |
Stassen en van Mevr. Paulette Colijn niet worden betwist, de heer | Albert Stassen et Mme Paulette Colijn, il s'impose de désigner M. |
Albert Coenegrachts tot gewoon lid en Mevr. Anne Neuville tot | Pierre Croenegrachts au titre de membre effectif et Mme Anne Neuville |
plaatsvervangend lid benoemd moeten worden om de sector van de | au titre de membre suppléant, pour représenter le secteur des |
toerismeverenigingen binnen de afdeling normatieve inrichting van de | associations de tourisme au sein de la section d'aménagement normatif |
"C.R.A.T" te vertegenwoordigen, aangezien ze deze sector bijzonder | de la C.R.A.T., secteur qu'il connaisse particulièrement bien pour y |
goed kennen om er een betrekking met verantwoordelijkheden sinds veel | exercer un poste à responsabilité depuis de nombreuses années et que |
jaren uit te oefenen en hun beroepsactiviteiten volledig samenhangen | leurs activités professionnelles sont totalement en rapport avec le |
met het toerisme; | tourisme; |
Op de voordracht van de Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw | Sur la proposition du Ministre de l'Aménagement du Territoire, de |
en Leefmilieu, | l'Urbanisme et de l'Environnement, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 3 van het besluit van de Waalse Regering van 2 |
Article 1er.L'article 3 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 2 |
oktober 2003 tot benoeming van de gewone en plaatsvervangende leden van de "Commission régionale d'Aménagement du Territoire", wat betreft de benoeming van Pierre Coenegrachts als gewoon lid en Anne Neuville als plaatsvervangend lid van de afdeling normatieve inrichting, wordt ingetrokken. Art. 2.De heer Pierre Coenegrachts en Mevr. Anne Neuville worden respectievelijk voor vier jaar benoemd tot gewoon lid en plaatsvervangend lid van de afdeling normatieve inrichting van de Commissie als vertegenwoordigers van de toerismeverenigingen. Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. Art. 4.De Minister van Ruimtelijke Ordening is belast met de uitvoering van dit besluit. Namen, 1 april 2004. De Minister-President, J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE De Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Leefmilieu, |
octobre 2003 portant nomination des membres effectifs et suppléants de la Commission régionale de l'Aménagement du Territoire, en ce qu'il nomme Pierre Coenegrachts en qualité de membre effectif et Anne Neuville à titre de membre suppléant de la section d'aménagement normatif est retiré. Art. 2.Sont nommés membres de la Commission, pour un terme de quatre ans, respectivement membre effectif et membre suppléant pour la section aménagement normatif, représentation des associations de tourisme, Pierre Coenegrachts et Anne Neuville. Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge . Art. 4.Le Ministre de l'Aménagement du Territoire est chargé de l'exécution du présent arrêté. Namur, le 1er avril 2004. Le Ministre-Président, J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et de l'Environnement, |
M. FORET | M. FORET |