Directoraat-generaal Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu. - Waalse Dienst voor afvalstoffen Registratie nr. 2003/277/3, afgegeven aan de N.V. Terca Waasten De Waalse Dienst voor afvalstoffen, Gelet op het decreet van 27 juni 1996 betreffend Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 14 juni 2001 waarbij de nuttige toepassing van somm(...) | Direction générale des Ressources naturelles et de l'Environnement. - Office wallon des déchets Enregistrement n° 2003/277/3 délivré à la S.A. Terca Warneton L'Office wallon des déchets, Vu le décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets, modif Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 juin 2001 favorisant la valorisation de certains déchets; |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
Directoraat-generaal Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu. - Waalse | Direction générale des Ressources naturelles et de l'Environnement. - |
Dienst voor afvalstoffen Registratie nr. 2003/277/3, afgegeven aan de | Office wallon des déchets Enregistrement n° 2003/277/3 délivré à la |
N.V. Terca Waasten | S.A. Terca Warneton |
De Waalse Dienst voor afvalstoffen, | L'Office wallon des déchets, |
Gelet op het decreet van 27 juni 1996 betreffende de afvalstoffen, | Vu le décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets, modifié par le |
zoals gewijzigd bij het programmadecreet van 19 december 1996 houdende | décret-programme du 19 décembre 1996 portant diverses mesures en |
verschillende maatregelen inzake financiën, tewerkstelling, milieu, | |
gesubsidieerde werken, huisvesting en sociale actie, het decreet van | matière de finances, emploi, environnement, travaux subsidiés, |
27 november 1997 tot wijziging van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke | logement et action sociale, par le décret du 27 novembre 1997 |
modifiant le Code wallon de l'aménagement du territoire, de | |
Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, het programmadecreet van 17 | l'urbanisme et du patrimoine, par le décret-programme du 17 décembre |
december 1997 houdende verschillende maatregelen inzake belastingen, | 1997 portant diverses mesures en matière d'impôts, taxes et |
taksen en retributies, huisvesting, onderzoek, milieu, plaatselijke | redevances, de logement, de recherche, d'environnement, de pouvoirs |
besturen en vervoer, het decreet van 11 maart 1999 betreffende de | locaux et de transports, par le décret du 11 mars 1999 relatif au |
milieuvergunning, het decreet van 15 februari 2001, het decreet van 20 | permis d'environnement, par le décret du 15 février 2001, par le |
december 2001, gedeeltelijk vernietigd door het arrest van het | décret du 20 décembre 2001, partiellement annulé par l'arrêt n° 81/97 |
Arbitragehof nr. 81/97 van 17 december 1997; | du 17 décembre 1997 de la Cour d'arbitrage; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 14 juni 2001 waarbij | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 juin 2001 favorisant la |
de nuttige toepassing van sommige afvalstoffen bevorderd wordt; | valorisation de certains déchets; |
Gelet op de registratieaanvraag ingediend op 28 juni 2002 door de N.V. | Vu la demande d'enregistrement introduite par la S.A. Terca Warneton, |
Terca Waasten, chaussée du Pont de Bouge 57, te 7784 Komen; | chaussée du Pont de Bouge 57, à 7784 Comines, le 28 juin 2002; |
Overwegende dat de aanvraag volledig en ontvankelijk is verklaard; | Considérant que la demande a été déclarée complète et recevable; |
Overwegende dat de aanvrager voldoet aan de voorwaarden opgelegd bij | Considérant que les conditions requises en vertu de l'arrêté du |
bovenbedoeld besluit van de Waalse Regering van 14 juni 2001, | Gouvernement wallon du 14 juin précité sont rencontrées par le demandeur, |
Besluit : | Décide : |
Artikel 1.De N.V. Terca Waasten, gevestigd chaussée du Pont de Bouge |
Article 1er.La S.A. Terca Warneton, sise chaussée du Pont de Bouge |
57, te 7784 Komen, wordt geregistreerd onder nummer 2002/370/3/4. | 57, à 7784 Comines, est enregistrée sous le n° 2003/277/3. |
Art. 2.De afvalstoffen vermeld onder de code 010102 in het besluit |
Art. 2.Les déchets repris sous le code 010102 dans l'arrêté du |
van de Waalse Regering van 14 juni 2001 waarbij de nuttige toepassing | Gouvernement wallon du 14 juin 2001 favorisant la valorisation de |
van sommige afvalstoffen bevorderd wordt, komen in aanmerking voor de | certains déchets sont admis pour les modes d'utilisation repris dans |
gebruiksbestemmingen waarvan sprake in onderstaande tabel. | le tableau ci-dessous. |
Art. 3.De afvalstoffen vermeld in bovenbedoeld besluit onder de codes |
Art. 3.Les déchets repris dans l'arrêté précité sous les codes |
010409I, 010431I en 010409II komen in aanmerking voor de | 010409I, 010413I et 010409II sont admis pour les modes d'utilisation |
gebruiksbestemmingen waarvan sprake in onderstaande tabel voorzover | repris dans le tableau ci-dessous moyennant la tenue d'une |
een boekhouding wordt gevoerd. | comptabilité. |
Art. 4.Elk gebruikscertificaat wordt aangevraagd overeenkomstig |
Art. 4.Toute demande de certificat d'utilisation doit être introduite |
artikel 6 van het besluit van de Waalse Regering van 14 juni 2001 | selon le prescrit de l'article 6 de l'arrêté du Gouvernement wallon du |
waarbij de nuttige toepassing van sommige afvalstoffen bevorderd wordt | 14 juin 2001 favorisant la valorisation de certains déchets et |
en d.m.v. het formulier waarvan het model voorkomt in bijlage IV bij | conformément au modèle repris en annexe IV dudit arrêté. |
dat besluit. Art. 5.De bijgaande exploitatievoorwaarden maken noodzakelijk deel |
Art. 5.Les conditions d'exploitation reprises en annexe font partie |
uit van deze registratie. | intégrante du présent enregistrement. |
Art. 6.De registratie wordt verleend voor een periode van tien jaar |
Art. 6.L'enregistrement est délivré pour une période de dix ans |
die ingaat op 7 maart 2003 en verstrijkt op 6 maart 2013. | prenant cours le 7 mars 2003 et expirant le 6 mars 2013. |
Art. 7.De afvalstoffen waarop deze registratie betrekking heeft, |
Art. 7.Les déchets visés par le présent enregistrement sont |
worden geïdentificeerd, gekenmerkt en gebruikt overeenkomstig de | identifiés, caractérisés et utilisés selon les termes énoncés dans le |
voorschriften vermeld in onderstaande tabel. | tableau ci-dessous. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Namen, 11 maart 2003. | Namur, le 11 mars 2003. |
De eerste attaché, | Le Premier Attaché, |
Ir. A. GHODSI | Ir A. GHODSI |
De Inspecteur-generaal, | L'Inspecteur général, |
R. FONTAINE, Dr. Sc. | R. FONTAINE, Dr Sc. |
Bijlage | Annexe |
Exploitatievoorwaarden i.v.m. de registratie nr. 2003/277/3, afgegeven | Conditions d'exploitation liées à l'enregistrement n° 2003/277/3 |
aan de N.V. Terca Waasten | délivré à la S.A. Terca Warneton |
I. AFVALBOEKHOUDING | I. COMPTABILITE DES DECHETS |
I.1. De boekhouding vermeldt : | I.1. La comptabilité reprend : |
1° de nummers van de partijen afval; | 1° les numéros des lots; |
2° het soort afval geïdentificeerd overeenkomstig de codes van het | 2° la nature des déchets identifiés selon les codes de l'AGW du 14 |
besluit van de Waalse Regering van 14 juni 2001 waarbij de nuttige | juin 2001 favorisant la valorisation de certains déchets; |
toepassing van sommige afvalstoffen bevorderd wordt; | |
3° de geleverde hoeveelheden; | 3° les quantités livrées; |
4° de leveringsdatums; | 4° les dates de livraison ; |
5° de identiteit en het adres van de bestemmelingen of de | 5° l'identité et l'adresse des destinataires ou des fournisseurs selon le cas; |
leveranciers, al naargelang het geval; | 6° l'origine, ou la destination des lots. |
6° de herkomst of de bestemming van de partijen. | I.2. Ces informations sont consignées dans des registres tenus de |
I.2. Die gegevens worden opgenomen in registers die bijgehouden worden | manière à garantir leur continuité matérielle ainsi que leur |
zodat ze de materiële continuïteit, de regelmatigheid en de | régularité et l'irréversibilité des écritures. Ces registres sont |
onomkeerbaarheid van de geschriften waarborgen. De registers worden | tenus par ordre de dates, sans blancs ni lacunes. |
volgens datum gehouden, zonder witregels of gebreken. Bij rechtzetting | En cas de rectification, l'écriture primitive doit rester visible. |
blijft het oorspronkelijk geschrevene zichtbaar. | I.3. Les registres sont tenus en permanence à disposition des |
I.3. De registers liggen voortdurend ter inzage van de ambtenaren van | fonctionnaires de la Division de la Police de l'Environnement et de |
de Afdeling Milieupolitie en de « Office wallon des déchets ». De N.V. | l'Office wallon des déchets. Les registres sont conservés par la S.A. |
Terca Waasten bewaart ze gedurende tien jaar, met ingang van 1 januari | Terca Warneton pendant dix ans à partir du 1er janvier de l'année qui |
van het jaar volgend op de afsluiting ervan. | suit leur clôture. |
I.4. Elk register dat de verzoeker verplicht is te houden krachtens | I.4. Toute tenue de registre imposée au requérant en vertu d'une |
een vergunning of een besluit tot uitvoering van het decreet van 27 | autorisation ou d'un arrêté pris en exécution du décret du 27 juin |
juni 1996 betreffende de afvalstoffen geldt als boekhouding. | 1996 relatif aux déchets vaut comptabilité. |
II. MODEL VAN HET REGISTER | II. MODELE DU REGISTRE |
II 1. Als geen boekhouding wordt vereist zoals bedoeld in I.4., | II.1. Dans le cas où aucune comptabilité telle que précisée au I.4. |
n'est imposée, le registre est constitué d'un volume relié dont les | |
pages sont numérotées de façon continue, paraphées et datées par un | |
fonctionnaire de la direction territoriale compétente de la Division | |
bestaat het register uit een gebonden band van 220 continu genummerde | de la Police de l'Environnement, par série de 220 pages. |
pagina's, geparafeerd en gedateerd door de ambtenaar van de bevoegde | |
territoriale directie van de Afdeling Milieupolitie. | II.2. En tout état de cause, le registre reprend les informations |
II. 2. Het register bevat hoe dan ook de gegevens die onder I.1. | |
opgenomen zijn als volgt : | reprises en I.1 sous la forme suivante : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om te worden gevoegd bij de registratie nr. 2003/277/3, | Vu pour être annexé à l'enregistrement n° 2003/277/3 délivré à la S.A. |
afgegeven aan de N.V. Terca Waasten | Terca Warneton. |
Namen, 11 maart 2003. | Namur, le 11 mars 2003. |
De eerste attaché, | Le Premier Attaché, |
Ir. A. GHODSI | Ir A. GHODSI |
De Inspecteur-generaal, | L'Inspecteur général, |
R. FONTAINE, Dr. Sc. | R. FONTAINE, Dr Sc. |