Directoraat-generaal Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu. - Waalse Dienst voor afvalstoffen Registratie nr. 2003/299/3, afgegeven aan de S.A. Bosschaert De Waalse Dienst voor afvalstoffen, Gelet op het decreet van 27 juni 1996 betreffende d Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 14 juni 2001 waarbij de nuttige toepassing van somm(...) | Direction générale des Ressources naturelles et de l'Environnement. - Office wallon des déchets Enregistrement n° 2003/299/3 délivré à la S.A. Bosschaert L'Office wallon des déchets, Vu le décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets, modifié p Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 juin 2001 favorisant la valorisation de certains déchets; |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
Directoraat-generaal Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu. - Waalse | Direction générale des Ressources naturelles et de l'Environnement. - |
Dienst voor afvalstoffen Registratie nr. 2003/299/3, afgegeven aan de | Office wallon des déchets Enregistrement n° 2003/299/3 délivré à la |
S.A. Bosschaert | S.A. Bosschaert |
De Waalse Dienst voor afvalstoffen, | L'Office wallon des déchets, |
Gelet op het decreet van 27 juni 1996 betreffende de afvalstoffen, | Vu le décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets, modifié par le |
zoals gewijzigd bij het programmadecreet van 19 december 1996 houdende | décret-programme du 19 décembre 1996 portant diverses mesures en |
verschillende maatregelen inzake financiën, tewerkstelling, milieu, | |
gesubsidieerde werken, huisvesting en sociale actie, het decreet van | matière de finances, emploi, environnement, travaux subsidiés, |
27 november 1997 tot wijziging van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke | logement et action sociale, par le décret du 27 novembre 1997 |
modifiant le Code wallon de l'aménagement du territoire, de | |
Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, het programmadecreet van 17 | l'urbanisme et du patrimoine, par le décret-programme du 17 décembre |
december 1997 houdende verschillende maatregelen inzake belastingen, | 1997 portant diverses mesures en matière d'impôts, taxes et |
taksen en retributies, huisvesting, onderzoek, milieu, plaatselijke | redevances, de logement, de recherche, d'environnement, de pouvoirs |
besturen en vervoer, het decreet van 11 maart 1999 betreffende de | locaux et de transports, par le décret du 11 mars 1999 relatif au |
milieuvergunning, het decreet van 15 februari 2001, het decreet van 20 | permis d'environnement, par le décret du 15 février 2001, par le |
december 2001, gedeeltelijk vernietigd door het arrest van het | décret du 20 décembre 2001, partiellement annulé par l'arrêt n° 81/97 |
Arbitragehof nr. 81/97 van 17 december 1997; | du 17 décembre 1997 de la Cour d'arbitrage; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 14 juni 2001 waarbij | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 juin 2001 favorisant la |
de nuttige toepassing van sommige afvalstoffen bevorderd wordt; | valorisation de certains déchets; |
Gelet op de registratieaanvraag ingediend op 25 april 2002 door de | Vu la demande d'enregistrement introduite par la S.A. Bosschaert, 't |
S.A. Bosschaert, 't Hoge 114, te 8500 Kortrijk; | Hoge 114, à 8500 Kortrijk, le 25 avril 2002; |
Overwegende dat de aanvraag volledig en ontvankelijk is verklaard; | Considérant que la demande a été déclarée complète et recevable; |
Overwegende dat de aanvrager voldoet aan de voorwaarden opgelegd bij | Considérant que les conditions requises en vertu de l'arrêté du |
bovenbedoeld besluit van de Waalse Regering van 14 juni 2001, | Gouvernement wallon du 14 juin précité sont rencontrées par le demandeur, |
Besluit : | Décide : |
Artikel 1.De S.A. Bosschaert, 't Hoge 114, te 8500 Kortrijk, wordt |
Article 1er.La S.A. Bosschaert, sise 't Hoge 114, à 8500 Kortrijk, |
geregistreerd onder nummer 2003/299/3. | est enregistrée sous le n° 2003/299/3. |
Art. 2.De afvalstoffen vermeld onder code 170504 in het besluit van |
Art. 2.Les déchets repris sous le code 170504 dans l'arrêté du |
de Waalse Regering van 14 juni 2001 waarbij de nuttige toepassing van | Gouvernement wallon du 14 juin 2001 favorisant la valorisation de |
sommige afvalstoffen bevorderd wordt, komen in aanmerking voor de | certains déchets sont admis pour les modes d'utilisation repris dans |
gebruiksbestemmingen waarvan sprake in onderstaande tabel. | le tableau ci-dessous. |
Art. 3.De afvalstoffen vermeld in bovenbedoeld besluit onder de codes |
Art. 3.Les déchets repris dans l'arrêté précité sous les codes |
010408, 170101, 170103, 170302A, komen in aanmerking voor de | 010408, 170101, 170103, 170302A sont admis pour les modes |
gebruiksbestemmingen waarvan sprake in onderstaande tabel voorzover | d'utilisation repris dans le tableau ci-dessous moyennant la tenue |
een boekhouding wordt gevoerd. | d'une comptabilité. |
Art. 4.Elk gebruikscertificaat wordt aangevraagd overeenkomstig |
Art. 4.Toute demande de certificat d'utilisation doit être introduite |
artikel 6 van het besluit van de Waalse Regering van 14 juni 2001 | selon le prescrit de l'article 6 de l'arrêté du Gouvernement wallon du |
waarbij de nuttige toepassing van sommige afvalstoffen bevorderd wordt | 14 juin 2001 favorisant la valorisation de certains déchets et |
en d.m.v. het formulier waarvan het model voorkomt in bijlage IV bij | conformément au modèle repris en annexe IV dudit arrêté. |
dat besluit. Art. 5.De bijgaande exploitatievoorwaarden maken noodzakelijk deel |
Art. 5.Les conditions d'exploitation reprises en annexe font partie |
uit van deze registratie. | intégrante du présent enregistrement. |
Art. 6.De registratie wordt verleend voor een periode van tien jaar |
Art. 6.L'enregistrement est délivré pour une période de dix ans |
die ingaat op 7 maart 2003 en verstrijkt op 6 maart 2013. | prenant cours le 7 mars 2003 et expirant le 6 mars 2013. |
Art. 7.De afvalstoffen waarop deze registratie betrekking heeft, |
Art. 7.Les déchets visés par le présent enregistrement sont |
worden geïdentificeerd, gekenmerkt en gebruikt overeenkomstig de | identifiés, caractérisés et utilisés selon les termes énoncés dans le |
voorschriften vermeld in onderstaande tabel. | tableau ci-dessous. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Namen, 11 maart 2003. | Namur, le 11 mars 2003. |
De eerste attaché, | Le Premier Attaché, |
Ir. A. GHODSI | Ir A. GHODSI |
De Inspecteur-generaal, | L'Inspecteur général, |
R. FONTAINE, Dr. Sc. | R. FONTAINE, Dr Sc. |
Stempel van de Dienst | Cachet de l'Office |
Bijlage | Annexe |
Exploitatievoorwaarden i.v.m. de registratie nr. 2003/299/3, afgegeven | Conditions d'exploitation liées à l'enregistrement n° 2003/299/3 |
de S.A. Bosschaert | délivré à la S.A. Bosschaert |
I. AFVALBOEKHOUDING | I. COMPTABILITE DES DECHETS |
I.1. De boekhouding vermeldt : | I.1. La comptabilité reprend : |
1° de nummers van de partijen afval; | 1° les numéros des lots; |
2° het soort afval geïdentificeerd overeenkomstig de codes van het | 2° la nature des déchets identifiés selon les codes de l'AGW du 14 |
besluit van de Waalse Regering van 14 juni 2001 waarbij de nuttige | juin 2001 favorisant la valorisation de certains déchets; |
toepassing van sommige afvalstoffen bevorderd wordt; | |
3° de geleverde hoeveelheden; | 3° les quantités livrées; |
4° de leveringsdatums; | 4° les dates de livraison; |
5° de identiteit en het adres van de bestemmelingen of de | 5° l'identité et l'adresse des destinataires ou des fournisseurs selon le cas; |
leveranciers, al naargelang het geval; | 6° l'origine, ou la destination des lots. |
6° de herkomst of de bestemming van de partijen. | I.2. Ces informations sont consignées dans des registres tenus de |
I.2. Die gegevens worden opgenomen in registers die bijgehouden worden | manière à garantir leur continuité matérielle ainsi que leur |
zodat ze de materiële continuïteit, de regelmatigheid en de | régularité et l'irréversibilité des écritures. Ces registres sont |
onomkeerbaarheid van de geschriften waarborgen. De registers worden | tenus par ordre de dates, sans blancs ni lacunes. |
volgens datum gehouden, zonder witregels of gebreken. Bij rechtzetting | En cas de rectification, l'écriture primitive doit rester visible. |
blijft het oorspronkelijk geschrevene zichtbaar. | I.3. Les registres sont tenus en permanence à disposition des |
I.3. De registers liggen voortdurend ter inzage van de ambtenaren van | fonctionnaires de la Division de la Police de l'Environnement et de |
de Afdeling Milieupolitie en de « Office wallon des déchets ». De S.A. | l'Office wallon des déchets. Les registres sont conservés par la S.A. |
Bosschaert bewaart ze gedurende tien jaar, met ingang van 1 januari | Bosschaert pendant dix ans à partir du 1er janvier de l'année qui suit |
van het jaar volgend op de afsluiting ervan. | leur clôture. |
I.4. Elk register dat de verzoeker verplicht is te houden krachtens | I.4. Toute tenue de registre imposée au requérant en vertu d'une |
een vergunning of een besluit tot uitvoering van het decreet van 27 | autorisation ou d'un arrêté pris en exécution du décret du 27 juin |
juni 1996 betreffende de afvalstoffen geldt als boekhouding. | 1996 relatif aux déchets vaut comptabilité. |
II. MODEL VAN HET REGISTER | II. MODELE DU REGISTRE |
II.1. Als geen boekhouding wordt vereist zoals bedoeld in I.4., | II.1. Dans le cas où aucune comptabilité telle que précisée au I.4. |
n'est imposée, le registre est constitué d'un volume relié dont les | |
pages sont numérotées de façon continue, paraphées et datées par un | |
fonctionnaire de la direction territoriale compétente de la Division | |
bestaat het register uit een gebonden band van 220 continu genummerde | de la Police de l'Environnement, par série de 220 pages. |
pagina's, geparafeerd en gedateerd door de ambtenaar van de bevoegde | |
territoriale directie van de Afdeling Milieupolitie. | |
II.2. Het register bevat hoe dan ook de gegevens die onder I.1. | II.2. En tout état de cause, le registre reprend les informations |
opgenomen zijn als volgt : | reprises en I.1 sous la forme suivante : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om te worden gevoegd bij de registratie nr. 2003/299/3, | Vu pour être annexé à l'enregistrement n° 2003/299/3 délivré à la S.A. |
afgegeven aan de S.A. Bosschaert. | Bosschaert, |
Namen, 11 maart 2003. | Namur, le 11 mars 2003. |
De eerste attaché, | Le Premier Attaché, |
Ir. A. GHODSI | Ir A. GHODSI |
De Inspecteur-generaal, | L'Inspecteur général, |
R. FONTAINE, Dr. Sc. | R. FONTAINE, Dr Sc. |
Stempel van de Dienst | Cachet de l'Office |