Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van --
← Terug naar "Gewestplannen Bij besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 wordt bepaald dat het gewestplan Nijvel herzien moet worden met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte. Bij hetzelfde besluit wordt het voorontwerp van wijzi - van een gemengde bedrijfsruimte; - van een groengebied. Het plan ligt ter inzage bij de &qu(...)"
Gewestplannen Bij besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 wordt bepaald dat het gewestplan Nijvel herzien moet worden met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte. Bij hetzelfde besluit wordt het voorontwerp van wijzi - van een gemengde bedrijfsruimte; - van een groengebied. Het plan ligt ter inzage bij de &qu(...) Plans de secteur Un arrêté du Gouvernement wallon du 18 octobre 2002 décide la révision du plan de secteur de Nivelles, en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte. Le même arrêté adopte l'avant-projet de modification de pl - d'une zone d'activité économique mixte; - d'une zone d'espaces verts. Le plan peut être con(...)
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST Gewestplannen Bij besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 wordt bepaald dat het gewestplan Nijvel herzien moet worden met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte. Bij hetzelfde besluit wordt het voorontwerp van wijziging van het gewestplan aangenomen overeenkomstig het bij dit besluit gevoegde plan met de opneming op het grondgebied van de gemeente Nijvel (Nijvel en MINISTERE DE LA REGION WALLONNE Plans de secteur Un arrêté du Gouvernement wallon du 18 octobre 2002 décide la révision du plan de secteur de Nivelles, en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte. Le même arrêté adopte l'avant-projet de modification de plan de secteur, conformément au plan annexé à cet arrêté, qui comprend l'inscription, sur le territoire de la commune de Nivelles (Nivelles
Thisnes), als uitbreiding van de bedrijfsruimte van Nijvel-Zuid (blad et Thisnes), en extension de la zone d'activité économique de
39/7 S) : Nivelles-Sud (planche 39/7 S) :
- van een gemengde bedrijfsruimte; - d'une zone d'activité économique mixte;
- van een groengebied. - d'une zone d'espaces verts.
Het plan ligt ter inzage bij de "Direction générale de l'Aménagement Le plan peut être consulté auprès de la Direction générale de
du Territoire, du Logement et du Patrimoine" (Directoraat-generaal l'Aménagement du Territoire, du Logement et du Patrimoine, rue des
Ruimtelijke Ordening, Huisvesting en Patrimonium), rue des Brigades
d'Irlande 1, 5100 Jambes. Brigades d'Irlande 1, 5100 Jambes.
Bij besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 wordt bepaald Un arrêté du Gouvernement wallon du 18 octobre 2002 décide la révision
dat het gewestplan Nijvel herzien moet worden en wordt het voorontwerp du plan de secteur de Nivelles et adopte l'avant-projet de
van wijziging van het gewestplan aangenomen overeenkomstig het bij dit modification de plan de secteur, conformément au plan annexé à cet
besluit gevoegde plan met het oog op de opneming van een gemengde arrêté, en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte
bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en sur le territoire de la commune de Tubize (Tubize et Saintes) à
Saintes) vlakbij de bedrijfsruimte van Saintes (blad 39/1N). proximité de la zone d'activité économique de Saintes (planche 39/1N).
Het plan ligt ter inzage bij de "Direction générale de l'Aménagement Le plan peut être consulté auprès de la Direction générale de
du Territoire, du Logement et du Patrimoine", rue des Brigades l'Aménagement du Territoire, du Logement et du Patrimoine, rue des
d'Irlande 1, 5100 Jambes. Brigades d'Irlande 1, 5100 Jambes.
Bij besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 wordt bepaald Un arrêté du Gouvernement wallon du 18 octobre 2002 décide la révision
dat het gewestplan Waver-Geldenaken-Perwijs herzien moet worden en du plan de secteur de Wavre-Jodoigne-Perwez et adopte l'avant-projet
wordt het voorontwerp van wijziging van het gewestplan aangenomen de modification de plan de secteur, conformément au plan annexé à cet
overeenkomstig het bij dit besluit gevoegde plan met het oog op de arrêté, en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte
opneming van een gemengde bedrijfsruimte te Hélécine (Opheylissem) - à Hélécine (Opheylissem) - Jodoigne (Piétrain et Saint-Jean-Geest) -
Geldenaken (Piétrain en Sint-Jans-Geest) - Orp-Jauche (Noduwez) (blad
32/8S) en op de wijziging van de opneming van een wegtracé (bladen Orp-Jauche (Noduwez) (planche 32/8S) et de la modification de
32/8S en 40/4N). l'inscription d'un tracé routier (planches 32/8S et 40/4N).
Het volgende bijkomende voorschrift dat onder de afkorting *R 1.1, La prescription supplémentaire suivante, repérée *R 1.1, est
gemerkt is, geldt in de gemengde bedrijfsruimte die bij dit besluit in d'application dans la zone d'activité économique mixte inscrite au
het plan opgenomen is : "De kleinhandel en de diensten voor de plan par le présent arrêté : "Les commerces de détail et les services
bevolking worden er niet toe gemachtigd zich in het onder de afkorting à la population ne sont pas autorisés à s'implanter dans la zone
*R 1.1 gemerkte gebied te vestigen tenzij ze de in het gebied repérée *R 1.1, sauf s'ils sont l'auxiliaire des activités admises
toegelaten activiteiten helpen uitvoeren". dans la zone".
Het volgende bijkomende voorschrift dat onder de afkorting *R 1.5, La prescription supplémentaire suivante, repérée *R 1.5, est
gemerkt is, geldt in de gemengde bedrijfsruimte die bij dit besluit in d'application dans la zone d'activité économique mixte inscrite au
het plan opgenomen is : "Het gedeelte van de bedrijfsruimte dat onder plan par le présent arrêté : "La partie de la zone d'activité
de afkorting *R 1.5 gemerkt is, is voorbehouden voor het oprichten van économique repérée *R 1.5 est réservée à la constitution d'un
een afzonderingsoppervlakte". Deze afzonderingsoppervlakte zal ook een périmètre d'isolement". Ce périmètre d'isolement constituera également
ecologisch overgangsgebied vormen. un périmètre de liaison écologique.
Het volgende bijkomende voorschrift dat onder de afkorting *R 2.1, La prescription supplémentaire suivante, repérée *R 2.1, est
gemerkt is, geldt in de gemengde bedrijfsruimte die bij dit besluit in d'application dans la zone d'activité économique mixte inscrite au
het plan opgenomen is : "De vestiging van bedrijven in de onder de plan par le présent arrêté : "L'implantation d'entreprises dans la
afkorting *R 2.1 gemerkte gemengde bedrijfsruimte kan enkel worden zone d'activité économique mixte repérée *R 2.1 ne peut être autorisée
toegelaten wanneer de voor deze vestigingen nodige oppervlakten in het que lorsque la partie est de la zone d'activité économique mixte ne
oostelijke gedeelte van de gemengde bedrijfsruimte niet meer te koop disposera plus à la vente des superficies nécessaires à ces
aangeboden worden". implantations".
Het plan ligt ter inzage bij de "Direction générale de I'Aménagement Le plan peut être consulté auprès de la Direction générale de
du Territoire, du Logement et du Patrimoine", rue des Brigades l'Aménagement du Territoire, du Logement et du Patrimoine, rue des
d'Irlande 1, 5100 Jambes. Brigades d'Irlande 1, 5100 Jambes.
Bij besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 wordt bepaald Un arrêté du Gouvernement wallon du 18 octobre 2002 décide la révision
dat het gewestplan Aat-Lessen-Edingen herzien moet worden met het oog du plan de secteur de Ath-Lessines-Enghien en vue de l'inscription
op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte te Aat (Ghislenghien) d'une zone d'activité économique mixte à Ath (Ghislenghien), ainsi que
alsmede dat de gronden van de bestaande gemengde bedrijfsruimte, de la désaffectation des terrains de la zone d'activité économique
gelegen aan de rand van de "Sille" (bladen 38/2S en 38/3S) van mixte existante situés en bordure de la Sille (planches 38/2S et
bestemming moeten veranderen en dat de industriële bedrijfsruimte van 38/3S) et la désaffectation de la zone d'activité économique
Vloesberg (blad 30/6S) ook van bestemming moet veranderen. industrielle de Flobecq (planche 30/6S).
Bij hetzelfde besluit wordt het voorontwerp van wijziging van het Le même arrêté adopte l'avant-projet de modification de plan de
gewestplan aangenomen overeenkomstig het bij dit besluit gevoegde plan secteur, conformément au plan annexé à cet arrêté, qui comprend
met de opneming op het grondgebied van de gemeente Aat, als l'inscription, sur le territoire de la commune de Ath, en extension de
uitbreiding van de bestaande industriële bedrijfsruimte (blad 38/3 S) la zone d'activité économique industrielle existante (planche 38/3S) :
: - van een gemengde bedrijfsruimte; - d'une zone d'activité économique mixte;
- van een groengebied, - d'une zone d'espaces verts,
en op het grondgebied van de gemeente Vloesberg (blad 30/6S) : et, sur le territoire de la commune de Flobecq (planche 30/6S) :
- van een landbouwgebied. - d'une zone agricole.
Het plan ligt ter inzage bij de "Direction générale de l'Aménagement Le plan peut être consulté auprès de la Direction générale de
du Territoire, du Logement et du Patrimoine, rue des Brigades l'Aménagement du Territoire, du Logement et du Patrimoine, rue des
d'Irlande 1, 5100 Jambes. Brigades d'Irlande 1, 5100 Jambes.
Bij besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 wordt bepaald Un arrêté du Gouvernement wallon du 18 octobre 2002 décide la révision
dat het gewestplan Charleroi herzien moet worden en wordt het du plan de secteur de Charleroi et adopte l'avant-projet de
voorontwerp van wijziging van het gewestplan aangenomen overeenkomstig modification de plan de secteur, conformément au plan annexé à cet
het bij dit besluit gevoegde plan met het oog op de opneming van een arrêté, en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte
gemengde bedrijfsruimte te Pont-à-Celles (Viesville en Luttre) (blad 46/35). à Pont-à-Celles (Viesville et Luttre) (planche 46/3S).
Het volgende bijkomende voorschrift dat onder de afkorting *R 1.1, La prescription supplémentaire suivante, repérée *R 1.1, est
gemerkt is, geldt in de gemengde bedrijfsruimte die bij dit besluit in d'application dans la zone d'activité économique mixte inscrite au
het plan opgenomen is : "De kleinhandel en de diensten voor de plan par le présent arrêté : "Les commerces de détail et les services
bevolking worden er niet toe gemachtigd zich in het onder de afkorting à la population ne sont pas autorisés à s'implanter dans la zone
*R 1.1 gemerkte gebied te vestigen tenzij ze de in het gebied repérée *R 1.1, sauf s'ils sont l'auxiliaire des activités admises
toegelaten activiteiten helpen uitvoeren". dans la zone".
Het volgende bijkomende voorschrift dat onder de afkorting *R 1.5, La prescription supplémentaire suivante, repérée *R 1.5, est
gemerkt is, geldt in een gebied van 10 hectare gelegen in het d'application dans une zone de 10 hectares localisée dans la partie
zuid-westelijke gedeelte van de gemengde bedrijfsruimte dat bij dit sud ouest de la zone d'activité économique mixte inscrite au plan par
besluit in het plan opgenomen is : "Het gedeelte van de bedrijfsruimte le présent arrêté : "La partie de la zone d'activité économique
dat onder de afkorting *R 1.5 gemerkt is, is bestemd voor het repérée*R 1.5 est réservée à la constitution d'un périmètre
oprichten van een afzonderingsoppervlakte". d'isolement".
Het plan ligt ter inzage bij de "Direction générale de l'Aménagement Le plan peut être consulté auprès de la Direction générale de
du Territoire, du Logement et du Patrimoine", rue des Brigades l'Aménagement du Territoire, du Logement et du Patrimoine, rue des
d'Irlande 1, 5100 Jambes. Brigades d'Irlande 1, 5100 Jambes.
Bij besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 wordt bepaald Un arrêté du Gouvernement wallon du 18 octobre 2002 décide la révision
dat het gewestplan La Louvière-Zinnik herzien moet worden en wordt het du plan de secteur de La Louvière-Soignies et adopte l'avant-projet de
voorontwerp van wijziging van het gewestplan aangenomen overeenkomstig modification de plan de secteur, conformément au plan annexé à cet
het bij dit besluit gevoegde plan met het oog op de opneming van een arrêté, en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte
gemengde bedrijfsruimte te Le Roeulx (Thieu en Ville-sur-Haine), à Le Roeulx (Thieu et Ville-sur-Haine) au lieu-dit "Biercée" (planches
veldnaam "Biercée" (bladen 45/4S en 46/1 S). 45/4S et 46/1S).
Het volgende bijkomende voorschrift dat onder de afkorting *R 1.1, La prescription supplémentaire suivante, repérée *R 1.1, est
gemerkt is, geldt in de gemengde bedrijfsruimte die bij dit besluit in d'application dans la zone d'activité économique mixte inscrite au
het plan opgenomen is : "De kleinhandel en de diensten voor de plan par le présent arrêté : "Les commerces de détail et les services
bevolking worden er niet toe gemachtigd zich in het onder de afkorting à la population ne sont pas autorisés à s'implanter dans la zone
*R 1.1 gemerkte gebied te vestigen tenzij ze de in het gebied repérée *R 1.1, sauf s'ils sont l'auxiliaire des activités admises
toegelaten activiteiten helpen uitvoeren". dans la zone".
Het plan ligt ter inzage bij de "Direction générale de l'Aménagement Le plan peut être consulté auprès de la Direction générale de
du Territoire, du Logement et du Patrimoine", rue des Brigades l'Aménagement du Territoire, du Logement et du Patrimoine, rue des
d'Irlande 1, 5100 Jambes. Brigades d'Irlande 1, 5100 Jambes.
Bij besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 wordt bepaald Un arrêté du Gouvernement wallon du 18 octobre 2002 décide la révision
dat het gewestplan La Louvière-Zinnik herzien moet worden met het oog du plan de secteur de La Louvière-Soignies, en vue de l'inscription de
op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte en een industriële deux zones d'activité économique, mixte et industrielle.
bedrijfsruimte.
Bij hetzelfde besluit wordt het voorontwerp van wijziging van het Le même arrêté adopte l'avant-projet de modification de plan de
gewestplan aangenomen overeenkomstig het bij dit besluit gevoegde plan secteur, conformément au plan annexé à cet arrêté, qui comprend
met de opneming op het grondgebied van de gemeenten Zinnik en l'inscription, sur le territoire des communes de Soignies et
's-Gravenbrakel, als uitbreiding van de industriële en gemengde Braine-le-Comte, en extension des zones d'activité économique
bedrijfsruimten van "la Guélenne" (bladen 38/85 en 39/5S) : industrielle et mixte de la Guélenne (planches 38/8S et 39/5S) :
- van een gemengde bedrijfsruimte; - d'une zone d'activité économique mixte;
- van een industriële bedrijfsruimte; - d'une zone d'activité économique industrielle;
- van een reservatiegebied met het oog op de aanleg van een wegtracé; - d'une zone de réservation en vue de la réalisation d'un tracé routier;
- van een groengebied binnen de in Zinnik opgenomen zone; - d'une zone d'espaces verts à l'intérieur de la zone inscrite sur Soignies;
- van een groengebied aan de noord-oostelijke rand van de in - d'une zone d'espaces verts en périphérie nord-est de la zone
's-Gravenbrakel opgenomen zone. inscrite sur Braine-le-Comte.
Het plan ligt ter inzage bij de "Direction générale de l'Aménagement Le plan peut être consulté auprès de la Direction générale de
du Territoire, du Logement et du Patrimoine, rue des Brigades l'Aménagement du Territoire, du Logement et du Patrimoine, rue des
d'Irlande 1, 5100 Jambes. Brigades d'Irlande, 1, 5100 Jambes.
Bij besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 wordt bepaald Un arrêté du Gouvernement wallon du 18 octobre 2002 décide la révision
dat het gewestplan Bergen-Borinage herzien moet worden met het oog op du plan de secteur de Mons-Borinage en vue de l'inscription d'une zone
de opneming van een gemengde bedrijfsruimte in Bergen en op de d'activité économique mixte à Mons et en vue de la désaffectation de
verandering van bestemming van gronden gelegen in een industriële terrains situés en zone d'activité économique industrielle à Mons
bedrijfsruimte te Bergen (Bergen en Jemappes), Quaregnon (Quaregnon) (Mons et Jemappes), Quaregnon (Quaregnon) et Saint-Ghislain (Baudour)
en Saint-Ghislain (Baudour) (bladen 45/2S, 45/3S, 45/6N en 45/7N) en (planches 45/2S, 45/3S, 45/6N et 45/7N), et à Saint-Ghislain (Baudour,
te Saint-Ghislain (Baudour, blad 45/2S) en "Le Culot" te Quaregnon planche 45/2S) et "Le Culot" à Quaregnon (Wasmuel, planche 45/6N).
(Wasmuel, blad 45/6N).
Bij hetzelfde besluit wordt het voorontwerp van wijziging van het Le même arrêté adopte l'avant-projet de modification du plan de
gewestplan aangenomen overeenkomstig het bij dit besluit gevoegde plan secteur, conformément au plan annexé à cet arrêté, qui comprend
met l'inscription :
- de opneming van een gemengde bedrijfsruimte te Bergen (veldnaam - d'une zone d'activité économique mixte à Mons (lieu-dit "Vieille
"Vieille Haine", bladen 45/3S en 45/7N); Haine", planches 45/3S et 45/7N);
- de verandering van bestemming van vier gedeelten van de industriële - la désaffectation de quatre parties de la zone d'activité économique
bedrijfsruimte van Ghlin-Baudour (bladen 45/2S, 45/35, 45/6N en 45/7N) industrielle de Ghlin-Baudour" (planches 45/2S, 45/3S, 45/6N et 45/7N)
te Bergen (Bergen en Jemappes), te Quaregnon (Quaregnon) en te à Mons (Mons et Jemappes), à Quaregnon (Quaregnon) et à Saint-Ghislain
Saint-Ghislain (Baudour) en de opneming ervan : (Baudour) et leur inscription :
* voor het noord-westelijke gedeelte : hoofzakelijk als bosgebied dat * pour la partie située au nord-ouest : principalement en zone
deel uitmaakt van een oppervlakte met een landschappelijke waarde en forestière comprise dans un périmètre d'intérêt paysager et le solde
het zuid-oostelijke overige gedeelte als landbouwgebied; au sud-est en zone agricole;
* voor het noord-oostelijke gedeelte : als bosgebied dat deel uitmaakt * pour la partie située au Nord-Est : en zone forestière comprise dans
van een gebied met een landschappelijke waarde; un périmètre d'intérêt paysager;
* voor het zuid-oostelijke gedeelte : als landbouwgebied, * pour la partie située au Sur-d'Est : en zone agricole;
* voor het zuid-westelijke gedeelte : als natuurgebied voor de gronden * pour la partie située au Sur-d'Ouest : en zone naturelle pour les
die deel uitmaken van de voor het statuut "Natura 2000" BE32HT013 terrains compris dans le site proposé au statut Natura 2000 BE32HT013,
voorgedragen site, "Vallée de la Haine" en als groengebied voor het Vallée de la Haine et en zone d'espaces verts pour le solde;
overige gedeelte; - de verandering van bestemming van de gemengde bedrijfsruimten van - la désaffectation des zones d'activité économique mixte de "Gronde"
"Gronde" te Saint-Ghislain (Baudour, blad 45/2S) en "Le Culot te à Saint-Ghislain (Baudour, planche 45/2S) et "Le Culot" à Quaregnon
Quaregnon (Wasmuel, blad 45/6N) en de opneming ervan : (Wasmuel, planche 45/6N) et leur inscription :
* voor het gebied "Gronde" : hoofdzakelijk als landbouwgebied en voor * pour la zone dite "Gronde" : principalement en zone agricole et pour
kleine noordelijke en oostelijke gedeelten als bosgebied; petites parties au Nord et à l'Est en zone forestière;
* voor het gebied "Le Culot : als groengebied. * pour la zone dite "Le Culot" : en zone d'espaces verts.
Het volgende bijkomende voorschrift dat onder de afkorting *R 1.5, La prescription supplémentaire suivante, repérée *R 1.5, est
gemerkt is, geldt in de gemengde bedrijfsruimte die bij dit besluit in d'application dans la zone d'activité économique mixte inscrite au
het plan opgenomen is : "Het gedeelte van de bedrijfsruimte dat onder plan par le présent arrêté : "La partie de la zone d'activité
de afkorting *R 1.5 gemerkt is, is bestemd voor het oprichten van een économique repérée *R 1.5 est réservée à la constitution d'un
afzonderingsoppervlakte". périmètre d'isolement".
Het plan ligt ter inzage bij de "Direction générale de l'Aménagement Le plan peut être consulté auprès de la Direction générale de
du Territoire, du Logement et du Patrimoine, rue des Brigades l'Aménagement du Territoire, du Logement et du Patrimoine, rue des
d'Irlande 1, 5100 Jambes. Brigades d'Irlande 1, 5100 Jambes.
Bij besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 wordt bepaald Un arrêté du Gouvernement wallon du 18 octobre 2002 décide la révision
dat het gewestplan Moeskroen-Komen herzien moet worden met het oog op du plan de secteur de Mouscron-Comines en vue de l'inscription de deux
de opneming van twee gemengde bedrijfsruimten. zones d'activité économique mixtes.
Bij hetzelfde besluit wordt het voorontwerp van wijziging van het Le même arrêté adopte l'avant-projet de modification de plan de
gewestplan aangenomen overeenkomstig het bij dit besluit gevoegde plan secteur, conformément au plan annexé à cet arrêté, qui comprend
met de opneming op het grondgebied van de gemeente Moeskroen (blad l'inscription, sur le territoire de la commune de Mouscron (planche
29/5S) : 29/5S) :
- van een gemengde bedrijfsruimte van 45 ha ter vervanging van het - d'une zone d'activité économique mixte de 45 ha en remplacement de
gebied waarvan de bestemming nog niet vaststaat, gelegen te Haureu; la zone d'aménagement différé sise à Haureu;
- van een gemengde bedrijfsruimte van 12 ha vlakbij de bedrijfsruimte - d'une zone d'activité économique mixte de 12 ha à proximité de la
van "Portémont". zone d'activité économique du Portémont.
Het plan ligt ter inzage bij de "Direction générale de l'Aménagement Le plan peut être consulté auprès de la Direction générale de
du Territoire, du Logement et du Patrimoine, rue des Brigades l'Aménagement du Territoire, du Logement et du Patrimoine, rue des
d'Irlande 1, 5100 Jambes. Brigades d'Irlande 1, 5100 Jambes.
Bij besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 wordt bepaald Un arrêté du Gouvernement wallon du 18 octobre 2002 décide la révision
dat het gewestplan Thuin-Chimay herzien moet worden en wordt het du plan de secteur de Thuin-Chimay et adopte l'avant-projet de
voorontwerp van wijziging van het gewestplan aangenomen overeenkomstig
het bij dit besluit gevoegde plan met het oog op de opneming van een modification de plan de secteur, conformément au plan annexé à cet
gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Chimay arrêté, en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte
(Baileux) als uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte (blad à Chimay (Baileux) en extension de la zone d'activité économique
57/7S). existante (planche 57/7S).
Het plan ligt ter inzage bij de "Direction générale de l'Aménagement Le plan peut être consulté auprès de la Direction générale de
du Territoire, du Logement et du Patrimoine", rue des Brigades l'Aménagement du Territoire, du Logement et du Patrimoine, rue des
d'Irlande 1, 5100 Jambes. Brigades d'Irlande 1, 5100 Jambes.
Bij besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 wordt bepaald Un arrêté du Gouvernement wallon du 18 octobre 2002 décide la révision
dat het gewestplan Doornik-Leuze-Péruwelz herzien moet worden met het du plan de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz, en vue de l'inscription
oog op de opneming van een bedrijfsruimte. d'une zone d'activité économique.
Bij hetzelfde besluit wordt het voorontwerp van wijziging van het Le même arrêté adopte l'avant-projet de modification de plan de
gewestplan aangenomen overeenkomstig het bij dit besluit gevoegde plan secteur, conformément au plan annexé à cet arrêté, qui comprend
met de opneming op het grondgebied van de gemeente Leuze-en-Hainaut, l'inscription, sur le territoire de la commune de Leuze-en-Hainaut, en
als uitbreiding van de bedrijfsruimte van "Leuze-Europe" (bladen 37/8 extension de la zone d'activité économique de Leuze-Europe (planches
S en 38/5 N en S) : 37/8 S et 38/5 N et S) :
- van een gemengde bedrijfsruimte; - d'une zone d'activité économique mixte;
- van een industriële bedrijfsruimte; - d'une zone d'activité économique industrielle;
- van een rondweg om de N7 met de N526 en de N60 te verbinden. - d'une voirie de contournement reliant la N7 à la N526 et à la N60.
Het volgende bijkomende voorschrift dat onder de afkorting *R 1.1, La prescription supplémentaire suivante, repérée *R 1.1, est
gemerkt is, geldt in de gemengde bedrijfsruimte die bij dit besluit in d'application dans la zone d'activité économique mixte inscrite au
het plan opgenomen is : "De kleinhandel en de diensten voor de plan par le présent arrêté : "Les commerces de détail et les services
bevolking worden er niet toe gemachtigd zich in het onder de afkorting à la population ne sont pas autorisés à s'implanter dans la zone
*R 1.1 gemerkte gebied te vestigen tenzij ze de in het gebied repérée *R 1.1, sauf s'ils sont l'auxiliaire des activités admises
toegelaten activiteiten helpen uitvoeren". dans la zone".
Het plan ligt ter inzage bij de "Direction générale de l'Aménagement Le plan peut être consulté auprès de la Direction générale de
du Territoire, du Logement et du Patrimoine, rue des Brigades l'Aménagement du Territoire, du Logement et du Patrimoine, rue des
d'Irlande 1, 5100 Jambes. Brigades d'Irlande 1, 5100 Jambes.
Bij besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 wordt bepaald Un arrêté du Gouvernement wallon du 18 octobre 2002 décide la révision
dat het gewestplan Doornik-Leuze-Péruwelz herzien moet worden met het du plan de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz en vue de l'inscription
oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte. d'une zone d'activité économique industrielle.
Bij hetzelfde besluit wordt het voorontwerp van wijziging van het Le même arrêté adopte l'avant-projet de modification de plan de
gewestplan aangenomen overeenkomstig het bij dit besluit gevoegde plan secteur, conformément au plan annexé à cet arrêté, qui comprend
met de opneming op het grondgebied van de gemeente Pecq, op de l'inscription, sur le territoire de la commune de Pecq, en rive gauche
linkeroever van de Schelde, als uitbreiding van de bestaande de l'Escaut, en extension de la zone d'activité économique
industriële bedrijfsruimte (blad 3712) : industrielle existante (planche 37/2) :
- van een industriële bedrijfsruimte; - d'une zone d'activité économique industrielle;
- van een groengebied op de gronden gelegen aan de rand van het - d'une zone d'espaces verts sur les terrains situés en périphérie du
watervlak "Trou de Pecq". plan d'eau dit "Trou de Pecq".
Het volgende bijkomende voorschrift dat onder de afkorting *R 1.2, La prescription supplémentaire suivante, repérée *R 1.2, est
gemerkt is, geldt in de bedrijfsruimte die bij dit besluit in het plan d'application dans la zone d'activité économique inscrite au plan par
opgenomen is : "Alleen bedrijven waarvan de grondstoffen of le présent arrêté : "Seules des entreprises dont l'acheminement des
eindproducten over water worden vervoerd en hun hulpbedrijven worden matières premières ou des produits finis se font par la voie d'eau et
ertoe gemachtigd zich in de onder de afkorting *R 1.2 gemerkte les entreprises qui leur sont auxiliaires peuvent être autorisées dans
industriële bedrijfsruimte te vestigen". la zone d'activité économique industrielle repérée *R 1.2".
Het plan ligt ter inzage bij de "Direction générale de l'Aménagement Le plan peut être consulté auprès de la Direction générale de
du Territoire, du Logement et du Patrimoine, rue des Brigades l'Aménagement du Territoire, du Logement et du Patrimoine, rue des
d'Irlande 1, 5100 Jambes. Brigades d'Irlande 1, 5100 Jambes.
Bij besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 wordt bepaald Un arrêté du Gouvernement wallon du 18 octobre 2002 décide la révision
dat het gewestplan Doornik-Leuze-Péruwelz herzien moet worden en wordt du plan de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et adopte l'avant-projet
het voorontwerp van wijziging van het gewestplan aangenomen
overeenkomstig het bij dit besluit gevoegde plan met het oog op de de modification de plan de secteur, conformément au plan annexé à cet
opneming van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing) en arrêté, en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte
Estaimpuis (Saint-Léger) vlakbij de bedrijfsruimte van Pont Bleu - à Pecq (Warcoing) et Estaimpuis (Saint-Léger) à proximité de la zone
Barrière de Fer (blad 37/2N). d'activité économique de Pont Bleu - Barrière de Fer (planche 37/2N).
Het plan ligt ter inzage bij de "Direction générale de l'Aménagement Le plan peut être consulté auprès de la Direction générale de
du Territoire, du Logement et du Patrimoine, rue des Brigades l'Aménagement du Territoire, du Logement et du Patrimoine, rue des
d'Irlande 1, 5100 Jambes. Brigades d'Irlande 1, 5100 Jambes.
Bij besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 wordt bepaald Un arrêté du Gouvernement wallon du 18 octobre 2002 décide la révision
dat het gewestplan Doornik-Leuze-Péruwelz herzien moet worden met het du plan de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz, en vue de l'inscription
oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte en een industriële d'une zone d'activité économique mixte et d'une zone d'activité
bedrijfsruimte. économique industrielle.
Bij hetzelfde besluit wordt het voorontwerp van wijziging van het Le même arrêté adopte l'avant-projet de modification de plan de
gewestplan aangenomen overeenkomstig het bij dit besluit gevoegde plan secteur, conformément au plan annexé à cet arrêté, qui comprend
met de opneming op het grondgebied van de gemeente Doornik, als l'inscription, sur le territoire de la ville de Tournai, en extension
uitbreiding van de industriezones van Doornik-West I en II (bladen des zonings de Tournai Ouest I et II (planches 37/6N) :
37/6N). - van een gemengde bedrijfsruimte; - d'une zone d'activité économique mixte;
- van een industriële bedrijfsruimte. - d'une zone d'activité économique industrielle.
Het plan ligt ter inzage bij de "Direction générale de l'Aménagement Le plan peut être consulté auprès de la Direction générale de
du Territoire, du Logement et du Patrimoine, rue des Brigades l'Aménagement du Territoire, du Logement et du Patrimoine, rue des
d'Irlande 1, 5100 Jambes. Brigades d'Irlande 1, 5100 Jambes.
Bij besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 wordt bepaald Un arrêté du Gouvernement wallon du 18 octobre 2002 décide la révision
dat het gewestplan Doornik-Leuze-Péruwelz herzien moet worden en wordt du plan de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et adopte l'avant-projet
het voorontwerp van wijziging van het gewestplan aangenomen de modification de plan de secteur, conformément au plan annexé à cet
overeenkomstig het bij dit besluit gevoegde plan, met het oog op de arrêté, en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique
opneming van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de industrielle sur le territoire de la commune de Tournai (Vaulx) en
gemeente Doornik (Vaulx), als uitbreiding van de bedrijfsruimte van extension de la zone d'activité économique de Gaurain-Ramecroix
Gaurain-Ramecroix (blad 37/7S). (planche 37/7S).
Het volgende bijkomende voorschrift dat onder de afkorting *R 1.2, La prescription supplémentaire suivante, repérée *R 1.2, est
gemerkt is, geldt in de bedrijfsruimte die bij dit besluit in het plan d'application dans la zone d'activité économique inscrite au plan par
opgenomen is : "Alleen bedrijven waarvan de grondstoffen of le présent arrêté : "Seules des entreprises dont l'acheminement des
eindproducten over water worden vervoerd en hun hulpbedrijven worden matières premières ou des produits finis se font par la voie d'eau et
ertoe gemachtigd zich in de onder de afkorting *R 1.2 gemerkte les entreprises qui leur sont auxiliaires peuvent être autorisées dans
industriële bedrijfsruimte te vestigen". la zone d'activité économique industrielle repérée *R 1.2".
Het plan ligt ter inzage bij de "Direction générale de I'Aménagement Le plan peut être consulté auprès de la Direction générale de
du Territoire, du Logement et du Patrimoine, rue des Brigades l'Aménagement du Territoire, du Logement et du Patrimoine, rue des
d'Irlande 1, 5100 Jambes. Brigades d'Irlande 1, 5100 Jambes.
Bij besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 wordt bepaald Un arrêté du Gouvernement wallon du 18 octobre 2002 décide la révision
dat het gewestplan Hoei-Borgworm herzien moet worden met het oog op de du plan de secteur de Huy-Waremme, en vue de l'inscription d'une zone
opneming van een bedrijfsruimte. d'activité économique.
Bij hetzelfde besluit wordt het voorontwerp van wijziging van het Le même arrêté adopte l'avant-projet de modification de plan de
gewestplan aangenomen overeenkomstig het bij dit besluit gevoegde plan secteur, conformément au plan annexé à cet arrêté, qui comprend
met de opneming op het grondgebied van de gemeente Geer, als l'inscription, sur le territoire de la commune de Geer en extension de
uitbreiding van de bestaande industriële bedrijfsruimte (blad 41/25) la zone d'activité économique industrielle existante (planche 41/2S)
van een specifieke bedrijfsruimte met de overdruk "A.E". d'une zone d'activité économique spécifique marquée de la
Het plan ligt ter inzage bij de "Direction générale de l'Aménagement surimpression « A.E. ». Le plan peut être consulté auprès de la Direction générale de
du Territoire, du Logement et du Patrimoine, rue des Brigades l'Aménagement du Territoire, du Logement et du Patrimoine, rue des
d'Irlande 1, 5100 Jambes. Brigades d'Irlande 1, 5100 Jambes.
Bij besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 wordt bepaald Un arrêté du Gouvernement wallon du 18 octobre 2002 décide la révision
dat het gewestplan Hoei-Borgworm herzien moet worden en wordt het du plan de secteur de Huy-Waremme et adopte l'avant-projet de
voorontwerp van wijziging van het gewestplan aangenomen overeenkomstig modification de plan de secteur, conformément au plan annexé à cet
het bij dit besluit gevoegde plan met het oog op de opneming van een arrêté, en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte
gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Hannuit (blad 41/1 S). sur le territoire de la commune de Hannut (planche 41/1S).
Het volgende bijkomende voorschrift dat onder de afkorting *R 1.5, La prescription supplémentaire suivante, repérée *R 1.5, est
gemerkt is, geldt in de gemengde bedrijfsruimte die bij dit besluit in d'application dans la zone d'activité économique mixte inscrite au
het plan opgenomen is : "Het gedeelte van de bedrijfsruimte dat onder plan par le présent arrêté : "La partie de la zone d'activité
de afkorting *R 1.5 gemerkt is, is bestemd voor het oprichten van een économique repérée *R 1.5 est réservée à la constitution d'un
afzonderingsoppervlakte". périmètre d'isolement".
Het plan ligt ter inzage bij de "Direction générale de l'Aménagement Le plan peut être consulté auprès de la Direction générale de
du Territoire, du Logement et du Patrimoine, rue des Brigades l'Aménagement du Territoire, du Logement et du Patrimoine, rue des
d'lrlande 1, 5100 Jambes Brigades d'Irlande 1, 5100 Jambes.
Bij besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 wordt bepaald Un arrêté du Gouvernement wallon du 18 octobre 2002 décide la révision
dat het gewestplan Hoei-Borgworm herzien moet worden en wordt het du plan de secteur de Huy-Waremme et adopte l'avant-projet de
voorontwerp van wijziging van het gewestplan aangenomen overeenkomstig
het bij dit besluit gevoegde plan, met het oog op de opneming van een modification de plan de secteur, conformément au plan annexé à cet
gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Sprimont arrêté, en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte
(Louveigné), als uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van à Sprimont (Louveigné), en extension de la zone d'activité économique
"Damré" (blad 49/3N). mixte de "Damré" (planche 49/3N).
Het volgende bijkomende voorschrift dat onder de afkorting *R 1.1, La prescription supplémentaire suivante, repérée *R 1.1, est
gemerkt is, geldt in de gemengde bedrijfsruimte die bij dit besluit in d'application dans la zone d'activité économique mixte inscrite au
het plan opgenomen is : "De kleinhandel en de diensten voor de plan par le présent arrêté : "Les commerces de détail et les services
bevolking worden er niet toe gemachtigd zich in het onder de afkorting à la population ne sont pas autorisés à s'implanter dans la zone
*R 1.1 gemerkte gebied te vestigen tenzij ze de in het gebied repérée *R 1.1, sauf s'ils sont l'auxiliaire des activités admises
toegelaten activiteiten helpen uitvoeren". dans la zone".
Het plan ligt ter inzage bij de "Direction générale de l'Aménagement Le plan peut être consulté auprès de la Direction générale de
du Territoire, du Logement et du Patrimoine, rue des Brigades l'Aménagement du Territoire, du Logement et du Patrimoine, rue des
d'Irlande 1, 5100 Jambes. Brigades d'Irlande 1, 5100 Jambes.
Bij besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 wordt bepaald Un arrêté du Gouvernement wallon du 18 octobre 2002 décide la révision
dat het gewestplan Luik herzien moet worden met het oog op de opneming du plan de secteur de Liège, en vue de l'inscription de deux zones
van twee gemengde bedrijfsruimten. d'activité économique mixte.
Bij hetzelfde besluit wordt het voorontwerp van wijziging van het Le même arrêté adopte l'avant-projet de modification de plan de
gewestplan aangenomen overeenkomstig het bij dit besluit gevoegde plan secteur, conformément au plan annexé à cet arrêté, qui comprend
met de opneming op het grondgebied van de gemeenten Luik en Seraing, l'inscription, sur les territoires des communes de Liège et Seraing en
als uitbreiding van de bestaande gemengde bedrijfsruimte van extension de la zone d'activité économique mixte existante du
Sart-Tilman (bladen 42/5N en S en 42/6N en S) : Sart-Tilman (planches 42/5N et S et 42/6N et S) :
- van twee gemengde bedrijfsruimten; - de deux zones d'activité économique mixte;
- van twee groengebieden; - de deux zones d'espaces verts;
- van een ecologisch overgangsgebied. - d'un périmètre de liaison écologique.
Het volgende bijkomende voorschrift dat onder de afkorting *R 1.4, La prescription supplémentaire suivante, repérée *R 1.4, est
gemerkt is, geldt in de gemengde bedrijfsruimte die bij dit besluit in d'application dans la zone d'activité économique mixte inscrite au
het plan opgenomen is : "De onder de afkorting *R 1.4 gemerkte plan par le présent arrêté : "La zone d'activité économique mixte
gemengde bedrijfsruimte is bestemd voor de vestiging van bedrijven die repérée *R1.4 est réservée à l'implantation d'entreprises exerçant des
activiteiten in de sector "onderzoek en ontwikkeling" uitvoeren". activités dans le secteur "recherche et développement".
Het plan ligt ter inzage bij de "Direction générale de l'Aménagement Le plan peut être consulté auprès de la Direction générale de
du Territoire, du Logement et du Patrimoine", rue des Brigades l'Aménagement du Territoire, du Logement et du Patrimoine, rue des
d'Irlande 1, 5100 Jambes. Brigades d'Irlande 1, 5100 Jambes.
Bij besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 wordt bepaald Un arrêté du Gouvernement wallon du 18 octobre 2002 décide la révision
dat het gewestplan Luik herzien moet worden met het oog op de opneming du plan de secteur de Liège, en vue de l'inscription de zones
van industriële en gemengde bedrijfsruimten. d'activité économique industrielle et mixte.
Bij hetzelfde besluit wordt het voorontwerp van wijziging van het Le même arrêté adopte l'avant-projet de modification de plan de
gewestplan aangenomen overeenkomstig het bij dit besluit gevoegde plan secteur, conformément au plan annexé à cet arrêté, sur le territoire
met de opneming op het grondgebied van de gemeente Oupeye (Vivegnis en de la commune d'Oupeye (Vivegnis et Hermée), en extension de la zone
Hermée), als uitbreiding van de industriële bedrijfsruimte van "Les Hauts Sarts" (blad 42/2N) : d'activité économique industrielle des Hauts Sarts (planche 42/2N) :
- van een gemengde bedrijfsruimte; - d'une zone d'activité économique mixte;
- van een industriële bedrijfsruimte; - d'une zone d'activité économique industrielle;
- van een groengebied ten zuiden en ten oosten van de bedrijfsruimte. - d'une zone d'espaces verts au sud et à l'est du site.
Het plan ligt ter inzage bij de "Direction générale de l'Aménagement Le plan peut être consulté auprès de la Direction générale de
du Territoire, du Logement et du Patrimoine", rue des Brigades l'Aménagement du Territoire, du Logement et du Patrimoine, rue des
d'Irlande 1, 5100 Jambes. Brigades d'Irlande 1, 5100 Jambes.
Bij besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 wordt bepaald Un arrêté du Gouvernement wallon du 18 octobre 2002 décide la révision
dat het gewestplan Luik herzien moet worden en wordt het voorontwerp du plan de secteur de Liège et adopte l'avant-projet de modification
van wijziging van het gewestplan aangenomen overeenkomstig het bij dit de plan de secteur, conformément au plan annexé à cet arrêté, en vue
besluit gevoegde plan met het oog op de opneming van een gemengde de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le
bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeenten Soumagne territoire des communes de Soumagne (Cerexhe-Heuseux et
(Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blegny (Evegnée-Tignée), als Evegnée-Tignée) et Blegny (Evegnée-Tignée) en extension de la zone
uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon (blad 42/3 S). d'activité économique mixte de Barchon (planche 42/3S).
Het volgende bijkomende voorschrift dat onder de afkorting *R 1.1, La prescription supplémentaire suivante, repérée *R 1.1, est
gemerkt is, geldt in de gemengde bedrijfsruimte die bij dit besluit in d'application dans la zone d'activité économique mixte inscrite au
het plan opgenomen is : "De kleinhandel en de diensten voor de plan par le présent arrêté : "Les commerces de détail et les services
bevolking worden er niet toe gemachtigd zich in het onder de afkorting à la population ne sont pas autorisés à s'implanter dans la zone
*R 1.1 gemerkte gebied te vestigen tenzij ze de in het gebied repérée *R 1.1, sauf s'ils sont l'auxiliaire des activités admises
toegelaten activiteiten helpen uitvoeren". dans la zone".
Het plan ligt ter inzage bij de "Direction générale de l'Aménagement Le plan peut être consulté auprès de la Direction générale de
du Territoire, du Logement et du Patrimoine", rue des Brigades l'Aménagement du Territoire, du Logement et du Patrimoine, rue des
d'Irlande 1, 5100 Jambes. Brigades d'Irlande 1, 5100 Jambes.
Bij besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 wordt bepaald Un arrêté du Gouvernement wallon du 18 octobre 2002 décide la révision
dat het gewestplan Luik herzien moet worden met het oog op de opneming du plan de secteur de Liège, en vue de l'inscription d'une zone
van een industriële bedrijfsruimte en op de gedeeltelijke verandering d'activité économique industrielle et de la désaffectation partielle
van bestemming van de industriële bedrijfsruimte van Lixhe en van het de la zone d'activité économique industrielle de Lixhe et de la zone
gebied met een industrieel karakter van Lanaye, waarvan de bestemming d'aménagement différé à caractère industriel de Lanaye.
nog niet vaststaat.
Bij hetzelfde besluit wordt het voorontwerp van wijziging van het Le même arrêté adopte l'avant-projet de modification de plan de
gewestplan aangenomen overeenkomstig het bij dit besluit gevoegde plan secteur, conformément au plan annexé à cet arrêté, qui comprend
met de opneming op het grondgebied van de gemeente Wezet (Lanaye) l'inscription, sur le territoire de la commune de Visé (Lanaye)
(bladen 34/6N, 34/6S en 34/7N) : (planches 34/6N, 34/6S et 34/7N) :
- van een industriële bedrijfsruimte; - d'une zone d'activité économique industrielle;
- van een groengebied ter gedeeltelijke vervanging van de industriële - d'une zone d'espaces verts en remplacement partiel de la zone
bedrijfsruimte van Lixhe te Wezet (Lixhe); d'activité économique industrielle de Lixhe à Visé (Lixhe);
- van een landbouwgebied ter vervanging van het gebied met een
industrieel karakter waarvan de bestemming nog niet vaststaat van - d'une zone agricole en remplacement de la zone d'aménagement différé
Lanaye te Wezet (Lanaye); à caractère industriel de Lanaye à Visé (Lanaye);
- van een reservatiegebied met het oog op de aanleg van een wegtracé. - d'un périmètre de réservation pour un tracé routier.
Het volgende bijkomende voorschrift dat onder de afkorting *R 1.2, La prescription supplémentaire suivante, repérée *R 1.2, est
gemerkt is, geldt in de bedrijfsruimte die bij dit besluit in het plan d'application dans la zone d'activité économique inscrite au plan par
opgenomen is : "Alleen bedrijven waarvan de grondstoffen of le présent arrêté : "Seules des entreprises dont l'acheminement des
eindproducten over water worden vervoerd en hun hulpbedrijven worden matières premières ou des produits finis se font par la voie d'eau et
ertoe gemachtigd zich in de onder de afkorting *R 1.2 gemerkte celles qui leur sont auxiliaires peuvent être autorisées dans la zone
industriële bedrijfsruimte te vestigen". d'activité économique industrielle repérée *R 1.2.
Het plan ligt ter inzage bij de "Direction générale de l'Aménagement Le plan peut être consulté auprès de la Direction générale de
du Territoire, du Logement et du Patrimoine", rue des Brigades l'Aménagement du Territoire, du Logement et du Patrimoine, rue des
d'Irlande 1, 5100 Jambes. Brigades d'Irlande 1, 5100 Jambes.
Bij besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 wordt bepaald Un arrêté du Gouvernement wallon du 18 octobre 2002 décide la révision
dat het gewestplan Luik herzien moet worden en wordt het voorontwerp du plan de secteur de Liège et adopte l'avant-projet de modification
van wijziging van het gewestplan aangenomen overeenkomstig het bij dit
besluit gevoegde plan met het oog op de opneming van een industriële de plan de secteur, conformément au plan annexé à cet arrêté, en vue
bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Wezet (Navagne) als de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle à Visé
uitbreiding van de bestaande industriële bedrijfsruimte (blad 34/75). (Navagne), en extension de la zone d'activité économique industrielle
existante (planche 34/7S).
Het volgende bijkomende voorschrift dat onder de afkorting *R 1.2, La prescription supplémentaire suivante, repérée *R 1.2, est
gemerkt is, geldt in de bedrijfsruimte die bij dit besluit in het plan d'application dans la zone d'activité économique inscrite au plan par
opgenomen is : "Alleen bedrijven waarvan de grondstoffen of le présent arrêté : "Seules des entreprises dont l'acheminement des
eindproducten over water worden vervoerd en hun hulpbedrijven worden matières premières ou des produits finis se font par la voie d'eau et
ertoe gemachtigd zich in de onder de afkorting *R 1.2 gemerkte celles qui leur sont auxiliaires peuvent être autorisées dans la zone
industriële bedrijfsruimte te vestigen". d'activité économique industrielle repérée *R 1.2".
Het plan ligt ter inzage bij de "Direction générale de l'Aménagement Le plan peut être consulté auprès de la Direction générale de
du Territoire, du Logement et du Patrimoine", rue des Brigades l'Aménagement du Territoire, du Logement et du Patrimoine, rue des
d'Irlande 1, 5100 Jambes. Brigades d'Irlande 1, 5100 Jambes.
Bij besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 wordt bepaald Un arrêté du Gouvernement wallon du 18 octobre 2002 décide la révision
dat het gewestplan Malmedy-Sankt Vith herzien moet worden en wordt het du plan de secteur de Malmedy-Saint-Vith et adopte l'avant-projet de
voorontwerp van wijziging van het gewestplan aangenomen overeenkomstig
het bij dit besluit gevoegde plan met het oog op de opneming van een modification de plan de secteur, conformément au plan annexé à cet
industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Amel arrêté, en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique
(Recht) als uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van industrielle à Amblève (Recht) en extension de la zone d'activité
Kaiserbaracke (blad 56/2N). économique existante de Kaiserbaracke (planche 56/2N).
Het volgende bijkomende voorschrift dat onder de afkorting *S 3, La prescription supplémentaire suivante, repérée *S 3, est
gemerkt is, geldt in de industriële bedrijfsruimte die bij dit besluit d'application dans la zone d'activité économique industrielle inscrite
in het plan opgenomen is : "Alleen grote bedrijven en bedrijven in de au plan par le présent arrêté : "Ne peut être autorisé dans la zone
houtsector of de agrovoeding worden ertoe gemachtigd zich in de onder
de afkorting *S 3 gemerkte industriële bedrijfsruimte te vestigen". d'activité économique industrielle repérée *S 3 que l'implantation
d'entreprises de grandes dimensions et d'entreprises liées à la
filière bois ou à l'agro-alimentaire.
Het plan ligt ter inzage bij de "Direction générale de l'Aménagement Le plan peut être consulté auprès de la Direction générale de
du Territoire, du Logement et du Patrimoine", rue des Brigades l'Aménagement du Territoire, du Logement et du Patrimoine, rue des
d'Irlande 1, 5100 Jambes. Brigades d'Irlande 1, 5100 Jambes.
Bij besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 wordt bepaald Un arrêté du Gouvernement wallon du 18 octobre 2002 décide la révision
dat het gewestplan Stavelot herzien moet worden en wordt het du plan de secteur de Stavelot et adopte l'avant-projet de
voorontwerp van wijziging van het gewestplan aangenomen overeenkomstig
het bij dit besluit gevoegde plan met het oog op de opneming van een modification de plan de secteur, conformément au plan annexé à cet
gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Stavelot arrêté, en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte
(Francorchamps), veldnaam "Ster", als uitbreiding van de bestaande à Stavelot (Francorchamps), au lieu-dit "Ster" en extension de la zone
bedrijfsruimte (blad 50/1S). d'activité économique existante (planche 50/1S).
Het volgende bijkomende voorschrift dat onder de afkorting *S 21, La prescription supplémentaire suivante, repérée *S 21, est
gemerkt is, geldt in de gemengde bedrijfsruimte die bij dit besluit in d'application dans la zone d'activité économique mixte inscrite au
het plan opgenomen is : "Alleen bedrijven gericht op de technologie plan par le présent arrêté : "Dans la zone d'activité économique mixte
van de mobiliteit en de dienstenbedrijven die eronder vallen, worden
ertoe gemachtigd zich in de onder de afkorting *S 21 gemerkte gemengde repérée *S 21 ne peut être autorisée que l'implantation d'entreprises
orientées vers les technologies de la mobilité et les entreprises de
bedrijfsruimte te vestigen". services qui leur sont auxiliaires".
Het plan ligt ter inzage bij de "Direction générale de l'Aménagement Le plan peut être consulté auprès de la Direction générale de
du Territoire, du Logement et du Patrimoine", rue des Brigades l'Aménagement du Territoire, du Logement et du Patrimoine, rue des
d'Irlande 1, 5100 Jambes. Brigades d'Irlande 1, 5100 Jambes.
Bij besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 wordt bepaald Un arrêté du Gouvernement wallon du 18 octobre 2002 décide la révision
dat het gewestplan Stavelot-Malmedy-Sankt Vith herzien moet worden en
wordt het voorontwerp van wijziging van het gewestplan aangenomen du plan de secteur de Stavelot-Malmedy-Saint-Vith et adopte
overeenkomstig het bij dit besluit gevoegde plan met het oog op de l'avant-projet de modification de plan de secteur, conformément au
opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de plan annexé à cet arrêté, en vue de l'inscription d'une zone
gemeente Sankt Vith (Crombach) als uitbreiding van de bestaande d'activité économique mixte à Saint-Vith (Crombach) en extension de la
bedrijfsruimte van Sankt Vith II (blad 56/2S). zone d'activité économique existante de Saint-Vith II (planche 56/2S).
Het volgende bijkomende voorschrift dat onder de afkorting *R 1.1, La prescription supplémentaire suivante, repérée *R 1.1, est
gemerkt is, geldt in de gemengde bedrijfsruimte die bij dit besluit in d'application dans la zone d'activité économique mixte inscrite au
het plan opgenomen is : "De kleinhandel en de diensten voor de plan par le présent arrêté : "Les commerces de détail et les services
bevolking worden er niet toe gemachtigd zich in het onder de afkorting à la population ne sont pas autorisés à s'implanter dans la zone
*R 1.1 gemerkte gebied te vestigen tenzij ze de in het gebied repérée *R 1.1, sauf s'ils sont l'auxiliaire des activités admises
toegelaten activiteiten helpen uitvoeren". dans la zone".
Het plan ligt ter inzage bij de "Direction générale de l'Aménagement Le plan peut être consulté auprès de la Direction générale de
du Territoire, du Logement et du Patrimoine", rue des Brigades l'Aménagement du Territoire, du Logement et du Patrimoine, rue des
d'Irlande 1, 5100 Jambes. Brigades d'Irlande 1, 5100 Jambes.
Bij besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 wordt bepaald Un arrêté du Gouvernement wallon du 18 octobre 2002 décide la révision
dat het gewestplan Verviers-Eupen herzien moet worden met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte. du plan de secteur de Verviers-Eupen, en vue de l'inscription d'une
Bij hetzelfde besluit wordt het voorontwerp van wijziging van het zone d'activité économique mixte.
gewestplan aangenomen overeenkomstig het bij dit besluit gevoegde plan Le même arrêté adopte l'avant-projet de modification de plan de
met de opneming op het grondgebied van de gemeente Theux, veldnaam secteur, conformément au plan annexé à cet arrêté, qui comprend
"Laboru" (blad 42/85) : l'inscription, à Theux au lieu-dit "Laboru" (planche 42/8S) :
- van een gemengde bedrijfsruimte; - d'une zone d'activité économique mixte;
- van de gedeeltelijke verandering van bestemming van de bestaande - la désaffectation partielle de la zone d'activité économique mixte
gemengde bedrijfsruimte, veldnaam "Maison-Bois" (blad 42/8S) en de existante au lieu-dit "Maison-Bois" (planche 42/8S) et son inscription
opneming ervan als park met een landschappelijke waarde. en zone de parc d'intérêt paysager.
Het volgende bijkomende voorschrift dat onder de afkorting *R 1. 1, La prescription supplémentaire suivante, repérée *R 1.1, est
gemerkt is, geldt in de gemengde bedrijfsruimte die bij dit besluit in d'application dans la zone d'activité économique mixte inscrite au
het plan opgenomen is: "De kleinhandel en de diensten voor de plan par le présent arrêté : "Les commerces de détail et les services
bevolking worden er niet toe gemachtigd zich in het onder de afkorting à la population ne sont pas autorisés à s'implanter dans la zone
*R 1.1 gemerkte gebied te vestigen tenzij ze de in het gebied repérée *R 1.1, sauf s'ils sont l'auxiliaire des activités admises
toegelaten activiteiten helpen uitvoeren". dans la zone".
Het plan ligt ter inzage bij de "Direction générale de l'Aménagement Le plan peut être consulté auprès de la Direction générale de
du Territoire, du Logement et du Patrimoine", rue des Brigades l'Aménagement du Territoire, du Logement et du Patrimoine, rue des
d'Irlande 1, 5100 Jambes. Brigades d'Irlande 1, 5100 Jambes.
Bij besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 wordt bepaald Un arrêté du Gouvernement wallon du 18 octobre 2002 décide la révision
dat het gewestplan Bertrix-Libramont-Neufchâteau herzien moet worden du plan de secteur de Bertrix-Libramont-Neufchâteau, en vue de
met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte en op de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle et de la
verandering van bestemming van de braakliggende terreinen van de désaffectation des terrains non occupés de la zone d'activité
bestaande industriële bedrijfsruimte van Longlier. économique industrielle existante de Longlier.
Bij hetzelfde besluit wordt het voorontwerp van wijziging van het Le même arrêté adopte l'avant-projet de modification de plan de
gewestplan aangenomen overeenkomstig het bij dit besluit gevoegde plan secteur, conformément au plan annexé à cet arrêté, qui comprend
met de opneming op het grondgebied van de gemeente Neufchâteau (blad l'inscription, sur le territoire de la commune de Neufchâteau (planche
65/5) : 65/5) :
- van een industriële bedrijfsruimte te Neufchâteau; - d'une zone d'activité économique industrielle à Neufchâteau;
- van een groengebied aan beide kanten van de "Laid Trou"; - d'une zone d'espaces verts de part et d'autre du Laid Trou;
- van een reservatiegebied met het oog op het tracé van de verbinding - d'une périmètre de réservation pour le tracé du raccordement du
van de industriezone met de lijn 162; zoning à la ligne 162;
- van het braakliggende gedeelte van de industriële bedrijfsruimte van - l'inscription en zone agricole de la partie inoccupée de la zone
Longlier (blad 65/5) als landbouwgebied; d'activité économique industrielle de Longlier (planche 65/5);
- van een groengebied langs de beek van Morival. - l'inscription d'une zone d'espaces verts le long du ruisseau de
Het plan ligt ter inzage bij de "Direction générale de l'Aménagement Morival. Le plan peut être aurpès de la Direction générale de l'Aménagement du
du Territoire, du Logement et du Patrimoine", rue des Brigades Territoire, du Logement et du Patrimoine, rue des Brigades d'Irlande
d'Irlande 1, 5100 Jambes. 1, 5100 Jambes.
Bij besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 wordt bepaald Un arrêté du Gouvernement wallon du 18 octobre 2002 décide la révision
dat het gewestplan Marche-La Roche herzien moet worden en wordt het du plan de secteur de Marche-La Roche et adopte l'avant-projet de
voorontwerp van wijziging van het gewestplan aangenomen overeenkomstig modification de plan de secteur, conformément au plan annexé à cet
het bij dit besluit gevoegde plan met het oog op de opneming van een arrêté, en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte
gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente La sur le territoire de la commune de La Roche-en-Ardenne (Beausaint) en
Roche-en-Ardenne (Beausaint) als uitbreiding van de bestaande gemengde extension de la zone d'activité économique mixte existante de Vecmont
bedrijfsruimte van Vecmont (blad 60/1N). (planche 60/1N).
Het volgende bijkomende voorschrift dat onder de afkorting *R 1.1, La prescription supplémentaire suivante, repérée *R 1.1, est
gemerkt is, geldt in de gemengde bedrijfsruimte die bij dit besluit in d'application dans la zone d'activité économique mixte inscrite au
het plan opgenomen is : "De kleinhandel en de diensten voor de plan par le présent arrêté : "Les commerces de détail et les services
bevolking worden er niet toe gemachtigd zich in het onder de afkorting à la population ne sont pas autorisés à s'implanter dans la zone
*R 1.1 gemerkte gebied te vestigen tenzij ze de in het gebied repérée *R 1.1, sauf s'ils sont l'auxiliaire des activités admises
toegelaten activiteiten helpen uitvoeren". dans la zone".
Het plan ligt ter inzage bij de "Direction générale de l'Aménagement Le plan peut être consulté auprès de la Direction générale de
du Territoire, du Logement et du Patrimoine", rue des Brigades l'Aménagement du Territoire, du Logement et du Patrimoine, rue des
d'Irlande 1, 5100 Jambes. Brigades d'Irlande 1, 5100 Jambes.
Bij besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 wordt bepaald Un arrêté du Gouvernement wallon du 18 octobre 2002 décide la révision
dat het gewestplan Dinant-Ciney-Rochefort herzien moet worden en wordt du plan de secteur de Dinant-Ciney-Rochefort et adopte l'avant-projet
het voorontwerp van wijziging van het gewestplan aangenomen de modification de plan de secteur, conformément au plan annexé à cet
overeenkomstig het bij dit besluit gevoegde plan met het oog op de arrêté, en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique
opneming van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de industrielle sur le territoire de la commune de Somme-Leuze (Noiseux
gemeente Somme-Leuze (Noiseux en Baillonville) (blad 54/45). et Baillonville) (planche 54/4S).
Het plan ligt ter inzage bij de "Direction générale de l'Aménagement Le plan peut être consulté auprès de la Direction générale de
du Territoire, du Logement et du Patrimoine", rue des Brigades l'Aménagement du Territoire, du Logement et du Patrimoine, rue des
d'Irlande 1, 5100 Jambes. Brigades d'Irlande 1, 5100 Jambes.
Bij besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 wordt bepaald Un arrêté du Gouvernement wallon du 18 octobre 2002 décide la révision
dat het gewestplan Namen herzien moet worden en wordt het voorontwerp du plan de secteur de Namur et adopte l'avant-projet de modification
van wijziging van het gewestplan aangenomen overeenkomstig het bij dit
besluit gevoegde plan met het oog op de opneming van een industriële de plan de secteur, conformément au plan annexé à cet arrêté, en vue
bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Floreffe de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le
(Floriffoux) als uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van territoire de la commune de Floreffe (Floriffoux) en extension de la
Malonne (blad 47/7N). zone d'activité économique de Malonne (planche 47/7N).
Het volgende bijkomende voorschrift dat onder de afkorting *R 1.2, La prescription supplémentaire suivante, repérée *R 1.2, est
gemerkt is, geldt in de bedrijfsruimte die bij dit besluit in het plan d'application dans la zone d'activité économique inscrite au plan par
opgenomen is : "Alleen bedrijven waarvan de grondstoffen of le présent arrêté : "Seules des entreprises dont l'acheminement des
eindproducten over water worden vervoerd en hun hulpbedrijven worden matières premières ou des produits finis se font par la voie d'eau et
ertoe gemachtigd zich in de onder de afkorting *R 1.2 gemerkte les entreprises qui leur sont auxiliaires peuvent être autorisées dans
industriële bedrijfsruimte te vestigen". la zone d'activité économique industrielle repérée *R 1.2".
Het plan ligt ter inzage bij de "Direction générale de l'Aménagement Le plan peut être consulté auprès de la Direction générale de
du Territoire, du Logement et du Patrimoine", rue des Brigades l'Aménagement du Territoire, du Logement et du Patrimoine, rue des
d'Irlande 1, 5100 Jambes. Brigades d'Irlande 1, 5100 Jambes.
Bij besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 wordt bepaald Un arrêté du Gouvernement wallon du 18 octobre 2002 décide la révision
dat het gewestplan Namen herzien moet worden en wordt het voorontwerp du plan de secteur de Namur et adopte l'avant-projet de modification
van wijziging van het gewestplan aangenomen overeenkomstig het bij dit
besluit gevoegde plan met het oog op de opneming van een gemengde de plan de secteur, conformément au plan annexé à cet arrêté, en vue
bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Namen (Bouge en de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le
Champion) (blad 47/45). territoire de la commune de Namur (Bouge et Champion) (planche 47/4S).
Het volgende bijkomende voorschrift dat onder de afkorting *R 1.3, La prescription supplémentaire suivante, repérée *R 1.3, est
gemerkt is, geldt in de gemengde bedrijfsruimte die bij dit besluit in d'application dans la zone d'activité économique mixte inscrite au
het plan opgenomen is : "De onder de afkorting *R 1.3 gemerkte plan par le présent arrêté : "La zone d'activité économique mixte,
gemengde bedrijfsruimte, die bij dit besluit in het plan opgenomen is, repérée *R 1.3, inscrite au plan par le présent arrêté, est destinée à
is bestemd voor de oprichting van een zakenpark dat alleen kantoren la réalisation d'un parc d'affaires comportant uniquement des bureaux
telt voor activiteiten van de dienstverlenende sector en de destinés à accueillir des activités relevant du secteur tertiaire et
activiteiten die eronder vallen. des activités qui leur sont auxiliaires".
Binnen dit gebied zullen tien hectare bestemd zijn voor de oprichting A l'intérieur de la zone, dix hectares seront réservés pour la
van een zone "park en ride". réalisation de "park and ride".
Het plan ligt ter inzage bij de "Direction générale de l'Aménagement Le plan peut être consulté auprès de la Direction générale de
du Territoire, du Logement et du Patrimoine", rue des Brigades l'Aménagement du Territoire, du Logement et du Patrimoine, rue des
d'Irlande 1, 5100 Jambes. Brigades d'Irlande 1, 5100 Jambes.
Bij besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 wordt bepaald Un arrêté du Gouvernement wallon du 18 octobre 2002 décide la révision
dat het gewestplan Namen herzien moet worden en wordt het voorontwerp du plan de secteur de Namur et adopte l'avant-projet de modification
van wijziging van het gewestplan aangenomen overeenkomstig het bij dit de plan de secteur, conformément au plan annexé à cet arrêté, en vue
besluit gevoegde plan met het oog op de opneming van een industriële de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le
bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Namen (Malonne) als territoire de la commune de Namur (Malonne), en extension de la zone
uitbreiding van de bedrijfsruimte van Malonne (blad 47/7N). d'activité économique de Malonne (planche 47/7N).
Het volgende bijkomende voorschrift dat onder de afkorting *R 1.2, La prescription supplémentaire suivante, repérée *R 1.2, est
gemerkt is, geldt in de bedrijfsruimte die bij dit besluit in het plan d'application dans la zone d'activité économique inscrite au plan par
opgenomen is. "Alleen bedrijven waarvan de grondstoffen of le présent arrêté : "Seules des entreprises dont l'acheminement des
eindproducten over water worden vervoerd en hun hulpbedrijven worden matières premières ou des produits finis se font par la voie d'eau et
ertoe gemachtigd zich in de onder de afkorting *R 1.2 gemerkte les entreprises qui leur sont auxiliaires peuvent être autorisées dans
industriële bedrijfsruimte te vestigen". la zone d'activité économique industrielle repérée *R 1.2".
Het plan ligt ter inzage bij de "Direction générale de l'Aménagement Le plan peut être consulté auprès de la Direction générale de
du Territoire, du Logement et du Patrimoine", rue des Brigades l'Aménagement du Territoire, du Logement et du Patrimoine, rue des
d'Irlande 1, 5100 Jambes. Brigades d'Irlande 1, 5100 Jambes.
Bij besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 wordt bepaald Un arrêté du Gouvernement wallon du 18 octobre 2002 décide la révision
dat het gewestplan Namen herzien moet worden met het oog op de du plan de secteur de Namur, en vue de l'inscription d'une zone
opneming van een gemengde bedrijfsruimte en van een industriële d'activité économique mixte et d'une zone d'activité économique
bedrijfsruimte. industrielle.
Bij hetzelfde besluit wordt het voorontwerp van wijziging van het Le même arrêté adopte l'avant-projet de modification de plan de
gewestplan aangenomen overeenkomstig het bij dit besluit gevoegde plan secteur, conformément au plan annexé à cet arrêté, qui comprend
met de opneming op het grondgebied van de gemeente Namen (Rhisnes en l'inscription, sur le territoire de la commune de Namur (Rhisnes et
Suarlée) als uitbreiding van de bedrijfsruimte van Malonne (blad 47/3 Suarlée) (planche 47/3S) :
S) : - van een gemengde bedrijfsruimte; - d'une zone d'activité économique mixte;
- van een industriële bedrijfsruimte; - d'une zone d'activité économique industrielle;
- van twee groengebieden aan de oostelijke rand van deze - de deux zones d'espaces verts en périphérie est de ces zones
bedrijfsruimten. d'activité économique.
Het plan ligt ter inzage bij de "Direction générale de l'Aménagement Le plan peut être consulté auprès de la Direction générale de
du Territoire, du Logement et du Patrimoine", rue des Brigades l'Aménagement du Territoire, du Logement et du Patrimoine, rue des
d'Irlande 1, 5100 Jambes. Brigades d'Irlande 1, 5100 Jambes.
Bij besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 wordt bepaald Un arrêté du Gouvernement wallon du 18 octobre 2002 décide la révision
dat het gewestplan Namen herzien moet worden met het oog op de du plan de secteur de Namur, en vue de l'inscription d'une zone
opneming van een industriële bedrijfsruimte. d'activité économique industrielle.
Bij hetzelfde besluit wordt het voorontwerp van wijziging van het Le même arrêté adopte l'avant-projet de modification de plan de
gewestplan aangenomen overeenkomstig het bij dit besluit gevoegde plan secteur, conformément au plan annexé à cet arrêté, qui comprend
met de opneming op het grondgebied van de gemeente Sambreville l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le
(Moignelée) (blad 47/5N) : territoire de la commune de Sambreville (Moignelée) (planche 47/5N) :
- van een industriële bedrijfsruimte; - d'une zone d'activité économique industrielle;
- van een groengebied. - d'une zone d'espaces verts.
Het volgende bijkomende voorschrift dat onder de afkorting *R 1.2, La prescription supplémentaire suivante, repérée *R 1.2, est
gemerkt is, geldt in de bedrijfsruimte die bij dit besluit in het plan d'application dans la zone d'activité économique inscrite au plan par
opgenomen is : "Alleen bedrijven waarvan de grondstoffen of le présent arrêté : "Seules des entreprises dont l'acheminement des
eindproducten over water worden vervoerd en hun hulpbedrijven worden matières premières ou des produits finis se font par la voie d'eau et
ertoe gemachtigd zich in de onder de afkorting *R 1.2 gemerkte les entreprises qui leur sont auxiliaires peuvent être autorisées dans
industriële bedrijfsruimte te vestigen". la zone d'activité économique industrielle repérée *R 1.2".
Het plan ligt ter inzage bij de "Direction générale de l'Aménagement Le plan peut être consulté auprès de la Direction générale de
du Territoire, du Logement et du Patrimoine", rue des Brigades l'Aménagement du Territoire, du Logement et du Patrimoine, rue des
d'Irlande 1, 5100 Jambes. Brigades d'Irlande 1, 5100 Jambes.
Bij besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 wordt bepaald Un arrêté du Gouvernement wallon du 18 octobre 2002 décide la révision
dat het gewestplan Namen herzien moet worden en wordt het voorontwerp du plan de secteur de Namur et adopte l'avant-projet de modification
van wijziging van het gewestplan aangenomen overeenkomstig het bij dit
besluit gevoegde plan met het oog op de opneming van een gemengde de plan de secteur, conformément au plan annexé à cet arrêté, en vue
bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Sambreville de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Sambreville
(Tamines) (blad 47/5N). (Tamines) (planche 47/5N).
De aanleg van een verkeersknooppunt op de N90 te Moignelée moet La réalisation d'un échangeur routier sur la N90 à Moignelée est
verplicht vóór de vestiging van de eerste bedrijven op de imposée préalablement à l'implantation des premières entreprises sur
bedrijfsruimte worden uitgevoerd. le site.
Het plan ligt ter inzage bij de "Direction générale de l'Aménagement Le plan peut être consulté auprès de la Direction générale de
du Territoire, du Logement et du Patrimoine", rue des Brigades l'Aménagement du Territoire, du Logement et du Patrimoine, rue des
d'Irlande 1, 5100 Jambes. Brigades d'Irlande, 1, 5100 Jambes.
^