Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van --
← Terug naar "Leefmilieu Bij besluit van de Waalse Regering van 23 april 1998 wordt het door de stad Namen ingebracht bezwaar tegen het ministerieel besluit van 22 december 1997 betreffende de korting op de huisvuilbelasting voor het aanslagjaar 1996 ontvanke Bij ministerieel besluit van 9 april 1998 wordt de heer Jean-Philippe Guilmot van 9 april 1998 tot (...)"
Leefmilieu Bij besluit van de Waalse Regering van 23 april 1998 wordt het door de stad Namen ingebracht bezwaar tegen het ministerieel besluit van 22 december 1997 betreffende de korting op de huisvuilbelasting voor het aanslagjaar 1996 ontvanke Bij ministerieel besluit van 9 april 1998 wordt de heer Jean-Philippe Guilmot van 9 april 1998 tot (...) Environnement Un arrêté du Gouvernement wallon du 23 avril 1998 déclare recevable mais non fondée la réclamation introduite par la ville de Namur à l'encontre de l'arrêté ministériel du 22 décembre 1997 relatif à la ristourne de la taxe sur les Un arrêté ministériel du 9 avril 1998 agrée, pour un terme prenant cours le 9 avril 1998 et échéant(...)
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST Leefmilieu Bij besluit van de Waalse Regering van 23 april 1998 wordt het door de stad Namen ingebracht bezwaar tegen het ministerieel besluit van 22 december 1997 betreffende de korting op de huisvuilbelasting voor het aanslagjaar 1996 ontvankelijk maar ongegrond verklaard. Dientengevolge mag het kostenbedrag voor de sanering van de gecontroleerde stortplaats van Isnes niet in aanmerking worden genomen voor de MINISTERE DE LA REGION WALLONNE Environnement Un arrêté du Gouvernement wallon du 23 avril 1998 déclare recevable mais non fondée la réclamation introduite par la ville de Namur à l'encontre de l'arrêté ministériel du 22 décembre 1997 relatif à la ristourne de la taxe sur les déchets ménagers pour l'exercice d'imposition 1996. En conséquence, le montant des frais relatifs à la réhabilitation de la décharge contrôlée des Isnes ne peut pas être
berekening van de aan de stad Namen te verlenen korting. pris en considération dans le calcul de la ristourne à accorder à la
Bij ministerieel besluit van 9 april 1998 wordt de heer Jean-Philippe ville de Namur. Un arrêté ministériel du 9 avril 1998 agrée, pour un terme prenant
Guilmot van 9 april 1998 tot 29 januari 2000 erkend als cours le 9 avril 1998 et échéant le 29 janvier 2000, M. Jean-Philippe
verantwoordelijke voor de handelingen m.b.t. de verwijdering van Guilmot en qualité de personne responsable des opérations
giftige of gevaarlijke afvalstoffen en afgewerkte oliën, die d'élimination de déchets toxiques ou dangereux et d'huiles usagées
plaatsvinden op de bedrijfszetel van de "S.A. WRS" te Nijvel. effectuées au sein du siège d'exploitation de la S.A. WRS à Nivelles.
Bij ministerieel besluit van 9 april 1998 wordt artikel 12, § 1, van Un arrêté ministériel du 9 avril 1998 modifie l'article 12, § 1er, de
het ministerieel besluit van 27 juni 1996 tot erkenning van de l'arrêté ministériel du 27 juin 1996 octroyant à la b.v.b.a. Maxi
b.v.b.a. Maxi Cleaning als ophaler en vervoerder van gevaarlijke Cleaning l'agrément en qualité de collecteur et de transporteur de
afvalstoffen gewijzigd. déchets dangereux.
Bij hetzelfde besluit wordt artikel 14, § 1, van het ministerieel Le même arrêté modifie l'article 14, § 1er, de l'arrêté ministériel du
besluit van 27 juni 1996 tot erkenning van de b.v.b.a. Maxi Cleaning 27 juin 1996 octroyant à la b.v.b.a. Maxi Cleaning l'agrément en
als ophaler en vervoerder van afgewerkte oliën gewijzigd. qualité de collecteur et de transporteur d'huiles usagées.
Bij ministerieel besluit van 23 april 1998 wordt de « S.A. Safety Un arrêté ministériel du 23 avril 1998 agrée, pour une durée de cinq
Kleen Belgium » met ingang van 23 april 1998 voor een termijn van vijf ans prenant cours le 23 avril 1998, la S.A. Safety Kleen Belgium en
jaar erkend als ophaler en vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen. qualité de collecteur et de transporteur de déchets dangereux.
Bij ministerieel besluit van 23 april 1998 wordt artikel 12, § 1, van Un arrêté ministériel du 23 avril 1998 modifie l'article 12, § 1er, de
het ministerieel besluit van 30 mei 1996 tot erkenning van de « S.A. l'arrêté ministériel du 30 mai 1996 octroyant à la S.A. Etn Georges
Etn Georges Champagne » als ophaler en vervoerder van afgewerkte oliën Champagne l'agrément en qualité de collecteur et de transporteur
gewijzigd als volgt : de woorden « een borgsom van 8 000 000 BEF (acht d'huiles usagées, en remplaçant les mots « un cautionnement de 8 000
miljoen BEF) » worden vervangen door de woorden « een borgsom van 2 000 FB (huit millions de francs belges) » par les mots « un
000 000 BEF (twee miljoen BEF) ». cautionnement de 2 000 000 FB (deux millions de francs belges) ».
Bij ministerieel besluit van 27 april 1998 wordt de « GmbH Frassur » Un arrêté ministériel du 27 avril 1998 agrée, pour une durée de cinq
met ingang van 27 april 1998 voor een termijn van vijf jaar erkend als ans prenant cours le 27 avril 1998, la « GmbH Frassur » en qualité de
vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen. transporteur de déchets dangereux.
Bij ministerieel besluit van 27 april 1998 wordt de « asbl Savu » met Un arrêté ministériel du 27 avril 1998 agrée, pour une durée de deux
ingang van 27 april 1998 voor een termijn van twee jaar erkend als ans prenant cours le 27 avril 1998, l'asbl Savu en qualité de
ophaler en vervoerder van laag-risicodierenafval beperkt tot krengen collecteur et de transporteur de déchets animaux à faibles risques
van huisdieren en als ophaler en vervoerder van ziekenhuis- en limités aux cadavres d'animaux de compagnie et de collecteur et de
gezondheidszorgafval beperkt tot scherpe en snijdende voorwerpen. transporteur de déchets d'activités hospitalières et de soins de santé
limités aux objets piquants et tranchants.
^