← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering houdende oprichting van de domaniale natuurreservaten van de Hoge Venen "
Besluit van de Waalse Regering houdende oprichting van de domaniale natuurreservaten van de Hoge Venen | Arrêté du Gouvernement wallon portant création des réserves naturelles domaniales des Hautes-Fagnes |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
31 MEI 2000. - Besluit van de Waalse Regering houdende oprichting van | 31 MAI 2000. - Arrêté du Gouvernement wallon portant création des |
de domaniale natuurreservaten van de Hoge Venen | réserves naturelles domaniales des Hautes-Fagnes |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, inzonderheid op | Vu la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature, |
artikel 9, gewijzigd bij het decreet van 11 april 1984, en op artikel 11; | notamment l'article 9, modifié par le décret du 11 avril 1984, et l'article 11 ; |
Gelet op de jachtwet van 28 februari 1882, inzonderheid op de | Vu la loi du 28 février 1882 sur la chasse, notamment les articles |
artikelen 5bis en 9bis, ingevoegd bij het decreet van 14 juli 1994; | 5bis et 9bis, insérés par le décret du 14 juillet 1994 ; |
Gelet op het advies van de « Conseil supérieur wallon de la | Vu l'avis du Conseil supérieur wallon de la conservation de la nature, |
Conservation de la Nature » (Waalse Hoge Raad voor het Natuurbehoud), | |
gegeven op 20 april 1999; | donné le 20 avril 1999 ; |
Gelet op het advies van de bestendige deputatie van de provincieraad | Vu l'avis de la députation permanente du conseil provincial de Liège, |
van Luik, gegeven op 1 juli 1999; | donné le 1er juillet 1999 ; |
Gelet op het advies van de Raad van State; | Vu l'avis du Conseil d'Etat ; |
Op de voordracht van de Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden; | Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De domaniale natuurreservaten « de Hoge Venen » bestaan uit |
Article 1er.Sont constitués en réserves naturelles domaniales des |
de 4501 ha 29 a 99 ca terrein die in het grijs staan vermeld op de | Hautes-Fagnes, les 4501 ha 29 a 99 ca figurés en grisé aux plans |
bijgevoegde plannen en kadastraal bekend zoals in de bijgevoegde tabel | ci-joints et cadastrés comme indiqué dans le tableau des parcelles cadastrales annexé. |
van kadastrale percelen. Een oppervlakte van 4289 ha 33 a 89 ca is | De cette surface, la Région est propriétaire de 4289 ha 33 a 89 ca et |
eigendom van het Waalse Gewest dat aan de gemeente Malmedy | |
toebehorende 211 ha 96 a 10 ca (Venen van Malmedy) huurt. De gehuurde | prend en location 211 ha 96 a 10 ca (Fagnes de Malmedy) appartenant à |
percelen staan vermeld in de laatste kolom van de bijgevoegde tabel | la commune de Malmédy. Les parcelles louées sont mentionnées dans le |
met de woorden « Huur » en worden in het zwart voorgesteld op de | tableau en annexe en sa dernière colonne par la mention « Bail » et |
bijgevoegde globale kaart. | figurées en couleur noire dans la carte d'ensemble annexée. |
Art. 2.In afwijking van artikel 11 van de wet van 12 juli 1973 op het |
Art. 2.Par dérogation à l'article 11 de la loi du 12 juillet 1973 sur |
natuurbehoud : | la conservation de la nature : |
1° wordt de uitoefening van het jachtrecht toegestaan op de in dit | 1° sur les parcelles des Fagnes de Malmedy appartenant à la commune de |
Malmedy et louées à la Région wallonne, l'exercice du droit de chasse | |
besluit bedoelde percelen; | est autorisé; |
2° wat betreft de dieren van categorie « Grof wild », wordt het | 2° sur les parcelles des réserves naturelles domaniales du |
jachtrecht toegestaan op de percelen van de domaniale natuurreservaten | Schwarzesvenn et du Herzogenvenn, il est permis d'exercer le droit de |
« Schwarzesvenn » en « Herzogenvenn »; | chasse pour les animaux rangés dans la catégorie « Grand gibier »; |
3° wordt de uitoefening van het jachtrecht toegestaan op de reservaten | 3° sur les parcelles des réserves « Neur Lowé », « Herbofaye », « |
« Neur Lowé », « Herbofaye », « Vallon de la Polleur », « Hahnestrech | Vallon de la Polleur », « Hahnestrech », « liaison |
», « liaison Brackvenn-Algemeines Venn » en « Vallée de la Rur ». | Brackvenn-Algemeines Venn » et « Vallée de la Rur », l'exercice du |
droit de chasse est autorisé. | |
Voor de toepassing van het eerste lid, 1°, 2° en 3°, behoeven de | Pour l'application de l'alinéa 1er, 1er, 2° et 3°, les clauses du |
bepalingen van het bestek van verhuring van het jachtrecht verbonden | cahier des charges de location du droit de chasse correspondant à ces |
met die reservaten het advies van de « Conseil supérieur wallon de la | réserves devront être préalablement soumises à l'avis du Conseil |
Conservation de la Nature ». | supérieur wallon de la conservation de la nature. |
Art. 3.Opgeheven worden : |
Art. 3.Sont abrogés : |
1° het koninklijk besluit van 23 mei 1957 tot vaststelling van sommige | 1° l'arrêté royal du 23 mai 1957 portant désignation d'une partie des |
stukken gronden die het natuurreservaat Hoge Venen vormen; | terrains constituant la réserve naturelle des Hautes-Fagnes ; |
2° het koninklijk besluit van 11 februari 1964 houdende vergroting van | 2° l'arrêté royal du 11 février 1964 portant agrandissement de la |
het Natuurreservaat der Hoge Venen; | réserve naturelle des Hautes-Fagnes ; |
3° het koninklijk besluit van 20 mei 1964 houdende vergroting van het | 3° l'arrêté royal du 20 mai 1964 portant agrandissement de la réserve |
Natuurreservaat der Hoge Venen; | naturelle des Hautes-Fagnes ; |
4° de koninklijke besluiten van 16 augustus 1968, 24 september 1968, | 4° les arrêtés royaux des 16 août 1968, 24 septembre 1968, 28 juin |
28 juni 1973 en 5 november 1974 tot integratie van stukken grond in | 1973, 5 novembre 1974 portant intégration de terrains à la réserve |
het natuurreservaat Hoge Venen; | naturelle des Hautes-Fagnes ; |
5° het koninklijk besluit van 3 mei 1976 houdende bekrachtiging van de | 5° l'arrêté royal du 3 mai 1976 portant confirmation des réserves |
staatsnatuurreservaten, gelegen in het Waalse Gewest; | naturelles domaniales sises en Région wallonne ; |
6° het ministerieel besluit van 6 december 1983 houdende oprichting | 6° l'arrêté ministériel du 6 décembre 1983 portant création de la |
van het natuurreservaat « Fagne de Polleur »; | réserve naturelle de la « Fagne de Polleur » ; |
7° het ministerieel besluit van 19 oktober 1992 houdende oprichting | 7° l'arrêté ministériel du 19 octobre 1992 portant création de la |
van het natuurreservaat « Herzogenvenn »; | réserve naturelle de « Herzogenvenn »; |
8° het ministerieel besluit van 22 september 1997 houdende oprichting | 8° l'arrêté ministériel du 22 septembre 1997 portant création de la |
van het natuurreservaat « Sources de la Petite Rur »; | réserve naturelle domaniale des Sources de la Petite Rur ; |
9° het ministerieel besluit van 22 september 1997 houdende oprichting | 9° l'arrêté ministériel du 22 septembre 1997 portant création de la |
van het natuurreservaat « Fagne des clairs Chênes ». | réserve domaniale de la « Fagne des clairs Chênes ». |
Namen, 31 mei 2000. | Namur, le 31 mai 2000. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
De Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden, | Le Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité, |
J. HAPPART | J. HAPPART |
BIJLAGE | ANNEXE |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
De plannen liggen ter inzage bij de "Direction générale des Ressources | Les plans peuvent être consultés à la Direction générale des |
naturelles et de l'Environnement, Division de la Nature et des | Ressources naturelles et de l'Environnement, Division de la Nature et |
Forêts", avenue Prince de Liège 15, 5100 Namur. | des Forêts, avenue Princes de Liège 15, 5100 Namur. |
Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van Waalse Regering van 31 | Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 31 mai 2000 |
mei 2000 houdende oprichting van de domaniale natuurreservaten van de Hoge Venen. | portant création des réserves naturelles domaniales des Hautes-Fagnes. |
Namen, 31 mei 2000. | Namur, le 31 mai 2000. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
De Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden, | Le Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité, |
J. HAPPART | J. HAPPART |