Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 31/03/2011
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 25 februari 2010 betreffende de gratis verstrekking van fruit en groenten aan leerlingen van onderwijsinstellingen voor eigen consumptie in het kader van de sensibilisering voor de weldaden van deze producten "
Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 25 februari 2010 betreffende de gratis verstrekking van fruit en groenten aan leerlingen van onderwijsinstellingen voor eigen consumptie in het kader van de sensibilisering voor de weldaden van deze producten Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 25 février 2010 relatif à la cession gratuite de fruits et légumes aux élèves des établissements scolaires pour leur consommation dans le cadre de la sensibilisation aux bienfaits de ces produits
WAALSE OVERHEIDSDIENST SERVICE PUBLIC DE WALLONIE
31 MAART 2011. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het 31 MARS 2011. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du
besluit van de Waalse Regering van 25 februari 2010 betreffende de Gouvernement wallon du 25 février 2010 relatif à la cession gratuite
gratis verstrekking van fruit en groenten aan leerlingen van
onderwijsinstellingen voor eigen consumptie in het kader van de de fruits et légumes aux élèves des établissements scolaires pour leur
sensibilisering voor de weldaden van deze producten consommation dans le cadre de la sensibilisation aux bienfaits de ces produits
De Waalse Regering, Le Gouvernement wallon,
Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-, Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de
tuinbouw- en zeevisserijproducten, inzonderheid op artikel 3, § 1, 1°, l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, l'article 3,
vervangen bij artikel 214, 1°, van de wet van 29 december 1990 § 1er, 1°, remplacé par l'article 214, 1°, de la loi du 29 décembre
houdende sociale bepalingen; 1990 portant des dispositions sociales;
Gelet op het besluit van 25 februari 2010 betreffende de gratis Vu l'arrêté du Gouvernement du 25 février 2010 relatif à la cession
verstrekking van fruit en groenten aan leerlingen van gratuite de fruits et légumes aux élèves des établissements scolaires
onderwijsinstellingen voor eigen consumptie in het kader van de pour leur consommation dans le cadre de la sensibilisation aux
sensibilisering voor de weldaden van deze producten; bienfaits de ces produits;
Gelet op het overleg tussen de Gewestregeringen en de federale Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'autorité
overheid op 17 februari 2011; fédérale intervenue le 17 février 2011;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 22 december 2010; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 22 décembre 2010;
Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 23 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 23 décembre 2010;
december 2010; Gelet op het advies 49.200/4 van de Raad van State, gegeven op 16 Vu l'avis 49.200/4 du Conseil d'Etat, donné le 16 février 2011, en
februari 2011, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Gelet op Verordening (EG) nr. 13/2009 van de Raad van 18 december 2008 Considérant le Règlement (CE) n° 13/2009 du Conseil du 18 décembre
tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1290/2005 betreffende de 2008 modifiant les Règlements (CE) n° 1290/2005 relatif au financement
financiering van het gemeenschappelijk landbouwbeleid, en van de la politique agricole commune et (CE) n° 1234/2007 portant
Verordening (EG) nr. 1234/2007 houdende een gemeenschappelijke organisation commune des marchés dans le secteur agricole et
ordening van de landbouwmarkten en specifieke bepalingen voor een dispositions spécifiques en ce qui concerne certains produits de ce
aantal landbouwproducten (Integrale-GMO-verordening), met het oog op secteur (règlement OCM unique) en vue de la mise en place d'un
het opzetten van een schoolfruitregeling; programme en faveur de la consommation de fruits à l'école;
Gelet op Verordening (EG) nr. 288/2009 van de Commissie van 7 april Considérant le Règlement (CE) n° 288/2009 de la Commission du 7 avril
2009 houdende bepalingen voor de uitvoering van Verordening (EG) nr. 2009 portant modalités d'application du Règlement (CE) n° 1234/2007 du
Conseil en ce qui concerne l'octroi d'une aide communautaire pour la
1234/2007 van de Raad ten aanzien van de toekenning, in het kader van distribution de fruits et de légumes, de fruits et de légumes
een schoolfruitregeling, van communautaire steun voor de verstrekking transformés et de bananes et de produits qui en sont issus, aux
van groente- en fruitproducten, verwerkte groente- en fruitproducten enfants dans les établissements scolaires, dans le cadre d'un
en banaanproducten aan kinderen in onderwijsinstellingen; programme en faveur de la consommation de fruits à l'école;
Overwegende dat het logisch is om de instellingen van het Considérant qu'il est logique d'intégrer les établissements
basisonderwijs (kleuter onderwijs) in het doelpubliek op te nemen wat d'enseignement fondamental de type maternel au public cible en rapport
betreft de opvoeding tot een gezondere voeding; avec l'éducation à une alimentation plus saine;
Gelet op de wil om de uiterste inschrijvingsdatum af te schaffen; Considérant la volonté de supprimer la date limite d'inscription;
Gelet op de wil om het administratief beheer van deze steunregeling Considérant la volonté d'alléger la gestion administrative de ce
minder zwaar te maken; régime d'aides;
Op de voordracht van de Minister van Openbare Werken, Landbouw, Sur la proposition du Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture,
Landelijke Aangelegenheden, Natuur, Bossen en Erfgoed; de la Ruralité, de la Nature, de la Forêt et du Patrimoine;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Waalse Regering van 25

Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement wallon du

februari 2010 betreffende de gratis verstrekking van fruit en groenten 25 février 2010 relatif à la cession gratuite de fruits et légumes aux
aan leerlingen van onderwijsinstellingen voor eigen consumptie in het élèves des établissements scolaires pour leur consommation dans le
kader van de sensibilisering voor de weldaden van deze producten, cadre de la sensibilisation aux bienfaits de ces produits, le 1° est
wordt 1° vervangen als volgt : remplacé par ce qui suit :
"1° "onderwijsinstelling" : elke instelling van het lager basis- of "1° "établissement scolaire" : tout établissement d'enseignement
kleuteronderwijs;". fondamental primaire ou maternel;".

Art. 2.In artikel 5, van hetzelfde besluit worden het eerste en het

Art. 2.Dans l'article 5 du même arrêté, les alinéas 1er et 2 sont

tweede lid vervangen door wat volgt : remplacés par ce qui suit :
"Om steun te kunnen aanvragen, dient de onderwijsinstelling, gevestigd "Afin de pouvoir demander l'aide, l'établissement scolaire établi en
in het Waalse Gewest, jaarlijks, een erkenningsaanvraag in bij de Région wallonne introduit annuellement une demande d'agrément auprès
administratie. De aanvraag moet het betrokken schooljaar aangeven. de l'administration. La demande doit préciser l'année scolaire concernée.
Voor het tweede jaar van deze regeling, d.w.z. voor het schooljaar Pour la seconde année du programme, c'est-à-dire pour l'année scolaire
2010-2011, moet de erkenningsaanvraag vóór 30 september 2010 worden 2010-2011, la demande d'agrément doit être introduite avant le 30
ingediend." septembre 2010."

Art. 3.In artikel 6 van hetzelfde besluit wordt het eerste lid

Art. 3.Dans l'article 6 du même arrêté, l'alinéa 1er est remplacé par

vervangen door wat volgt : ce qui suit :
"De steunaanvraag heeft betrekking op de volgende periodes : van 1 "La demande d'aide porte sur les périodes suivantes : du 1er septembre
september tot 31 december, van 1 januari tot 31 maart en van 1 april au 31 décembre, du 1er janvier au 31 mars et du 1er avril au 30 juin.
tot 30 juni. De steunaanvraag wordt door de onderwijsinstelling bij de La demande d'aide est introduite par l'établissement scolaire auprès
administratie ingediend uiterlijk op de laatste dag van de tweede de l'administration au plus tard le dernier jour du deuxième mois
maand na de periode waarop zij betrekking heeft. De steunaanvraag suivant la fin de la période qui fait l'objet de la demande. Celle-ci
wordt ingediend door middel van het formulier opgesteld door de est communiquée au moyen du formulaire établi par l'administration.
administratie. De administratie bericht ontvangst van de aanvraag Cette dernière accuse réception de la demande dans les dix jours."
binnen tien dagen."

Art. 4.In artikel 7, § 1, van hetzelfde besluit wordt het tweede lid

Art. 4.Dans l'article 7, § 1er, du même arrêté, l'alinéa 2 est

vervangen door wat volgt : remplacé par ce qui suit :
"Het beroep wordt, op straffe van onontvankelijkheid, bij aangetekend "Le recours est adressé par envoi recommandé avec accusé de réception
schrijven met ontvangstbericht of tegen ontvangbewijs aan de ou remis contre récépissé, à l'inspecteur général de l'administration
inspecteur-generaal van de administratie gericht binnen de maand dans le mois qui suit la notification de la décision sous peine
volgend op de kennisgeving van de beslissing." d'irrecevabilité."

Art. 5.In afdeling 4 van hetzelfde besluit wordt een artikel 6/1

Art. 5.Dans la section 4 du même arrêté est inséré un article 6/1

ingevoegd, luidend als volgt : stipulé comme suit :
"

Art. 6/1.De directeur-generaal van het Operationeel

"

Art. 6/1.Le directeur général de la Direction générale

Directoraat-generaal Landbouw, Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement du
van de Waalse Overheidsdienst of, bij diens afwezigheid of Service public de Wallonie ou, en cas d'absence ou d'empêchement, le
verhindering de ambtenaar die hem vervangt, wordt ertoe gemachtigd de fonctionnaire qui le remplace, a délégation pour engager, approuver et
uitgaven i.v.m. de bij dit besluit bepaalde steun, vast te leggen, ordonnancer les dépenses relatives aux aides prévues par le présent
goed te keuren en te ordonnanceren." arrêté."

Art. 6.Dit besluit treedt in werking na de bekendmaking ervan in het

Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur après publication au

Belgisch Staatsblad, met uitzondering van artikel 1 dat op 1 september Moniteur belge à l'exception de son article 1er qui entre en vigueur
2011 in werking treedt. au 1er septembre 2011.

Art. 7.De Minister van Landbouw is belast met de uitvoering van dit

Art. 7.Le Ministre de l'Agriculture est chargé de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Namen, 31 maart 2011. Namur, le 31 mars 2011.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
De Minister van Openbare Werken, Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Le Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, de la Ruralité, de
Natuur, Bossen en Erfgoed, la Nature, de la Forêt et du Patrimoine,
B. LUTGEN B. LUTGEN
^