Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 31/01/2013
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van diverse bepalingen betreffende de Waalse overheidsdiensten om ze aan te passen aan de wijziging van de organieke personeelsformatie van de Waalse Overheidsdienst "
Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van diverse bepalingen betreffende de Waalse overheidsdiensten om ze aan te passen aan de wijziging van de organieke personeelsformatie van de Waalse Overheidsdienst Arrêté du Gouvernement wallon modifiant diverses dispositions relatives à la Fonction publique wallonne en vue de les adapter à la modification du cadre organique du Service public de Wallonie
WAALSE OVERHEIDSDIENST 31 JANUARI 2013. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van diverse bepalingen betreffende de Waalse overheidsdiensten om ze aan te passen aan de wijziging van de organieke personeelsformatie van de Waalse Overheidsdienst De Waalse Regering, SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 31 JANVIER 2013. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant diverses dispositions relatives à la Fonction publique wallonne en vue de les adapter à la modification du cadre organique du Service public de Wallonie Le Gouvernement wallon,
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles,
instellingen, inzonderheid op artikel 87, § 3, vervangen bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988; notamment l'article 87, § 3, remplacé par la loi spéciale du 8 août 1988;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003 Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 portant le Code
houdende de Ambtenarencode; de la Fonction publique wallonne;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003 Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 relatif aux
betreffende de voorwaarden voor de indienstneming en de conditions d'engagement et à la situation administrative et pécuniaire
administratieve en geldelijke toestand van de contractuele des membres du personnel contractuel;
personeelsleden; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 28 augustus 2008 Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 28 août 2008 relatif au Comité
betreffende het tussenoverlegcomité en de basisoverlegcomités van de intermédiaire de concertation et aux Comités de concertation de base
Diensten van de Waalse Regering; des Services du Gouvernement wallon;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 8 oktober 2009 Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 octobre 2009 relatif aux
betreffende de overdrachten van bevoegdheden aan de statutaire délégations de pouvoirs aux agents statutaires du Service public de
personeelsleden van de Waalse Overheidsdienst; Wallonie;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 7 april 2011 Vu l'arrêté du Gouvernement wallon 7 avril 2011 relatif au
betreffende telewerk; télétravail;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 12 mei 2011 tot Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 mai 2011 fixant le statut des
vaststelling van het statuut van de arrondissementscommissarissen;
Gelet op de instemming van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op commissaires d'arrondissement;
6 september 2012; Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 6 septembre 2012;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 10 september 2012; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 10 septembre 2012;
Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 13 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 13 septembre 2012;
september 2012;
Gelet op het onderhandelingsprotocol nr. 589 van het Sectorcomité nr. Vu le protocole de négociation n° 589 du Comité de secteur n° XVI,
XVI, opgesteld op 26 oktober 2012; conclu le 26 octobre 2012;
Gelet op het advies van de Raad van State nr. 53.374/2, gegeven op 12 Vu l'avis 53.374/2 du Conseil d'Etat, donné le 12 décembre 2012, en
december 2012, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister van Ambtenarenzaken; Sur la proposition du Ministre de la Fonction publique;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK I. - Wijzigingen in het besluit van de Waalse Regering van CHAPITRE Ier. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement wallon du 18
décembre 2003 portant le Code de la Fonction publique wallonne

Article 1er.Dans l'article 10 de l'arrêté du Gouvernement wallon du

18 december 2003 houdende de Waalse Ambtenarencode 18 décembre 2003 portant le Code de la Fonction publique wallonne,

Artikel 1.In artikel 10 van het besluit van de Waalse Regering van 18

december 2003 houdende de Waalse Ambtenarencode, gewijzigd bij het
besluit van de Waalse Regering van 27 maart 2009, worden volgende modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 mars 2009, les
wijzigingen aangebracht : modifications suivantes sont apportées :
1° § 1 wordt vervangen als volgt : 1° le § 1er est remplacé par ce qui suit :
« § 1. Onder het gezag van de Minister-President en van de Regering « § 1er. Sous l'autorité du Ministre-Président et du Gouvernement, le
leidt de secretaris-generaal en coördineert hij de Waalse secrétaire général dirige et coordonne, dans le cadre du mandat qui
Overheidsdienst in het kader van het mandaat dat hem overeenkomstig de lui est conféré par le Gouvernement en application des dispositions
bepalingen bedoeld in Boek II door de Regering wordt opgedragen, prévues au Livre II, le Service public de Wallonie. Il en assure
geleid en gecoördineerd. Hij waarborgt er de eenheid van beheer van. l'unité de gestion.
Voor de bevoegdheden die onder de secretaris-generaal ressorteren, Dans les compétences qui relèvent du secrétaire général, celui-ci, à
heeft laatstgenoemde, die aan de leiding staat van de Waalse la tête du Service public de Wallonie, dispose d'une autorité sur
Overheidsdienst, het gezag over het geheel van de leden van de Waalse l'ensemble des membres du Service public de Wallonie.
Overheidsdienst. Hij heeft het gezag over de algemene diensten van het Il a autorité sur les services généraux composant le Secrétariat
Secretariaat-generaal en waarborgt er de coördinatie van. général et en assure la coordination.
Voor de bevoegdheden die onder de Directoraten-generaal ressorteren, Pour les compétences qui relèvent des Directions générales, il dispose
heeft hij een positief injunctierecht voor elk beleid bedoeld in de d'un pouvoir d'injonction positive pour toute politique contenue dans
gewestelijke beleidsverklaring of beslist door de Regering. la déclaration de politique régionale ou décidée par le Gouvernement.
Een verslag over de uivoering van de gewestelijke beleidsverklaring Un rapport sur la mise en oeuvre de la déclaration de politique
voor het gelopen jaar wordt door de secretaris-generaal opgesteld, die régionale pour l'année écoulée est établi par le secrétaire général,
voor de uitvoering ervan met de directeurs-generaal zorgt. » ; qui veille à son exécution avec les directeurs généraux. »;
2° in § 2 worden de woorden « en gecoördineerd » ingevoegd tussen het 2° au § 2, les mots « et coordonnée » sont insérés entre le mot «
woord « geleid » en het woord « door ». dirigée » et le mot « par ».

Art. 2.In de artikelen 12, 13, tweede lid, 17, 23, 28, 29, § 1,

Art. 2.Dans les articles 12, 13, alinéa 2, 17, 23, 28, 29, § 1er,

eerste lid, 1°, tweede en derde lid, en § 2, tweede lid, 49, § 2, alinéa 1er, 1°, alinéas 2 et 3, et § 2, alinéa 2, 49, § 2, alinéa 2,
tweede lid, 53, § 3, derde lid, 54, tweede lid, 56, § 2, tweede lid, 53, § 3, alinéa 3, 54, alinéa 2, 56, § 2, alinéa 2, 57, § 2, 69,
57, § 2, 69, tweede lid, 71, § 2 en § 3, eerste lid, 72, § 2, eerste alinéa 2, 71, § 2 et § 3, alinéa 1er, 72, § 2, alinéa 1er, 73, § 2,
lid, 73, § 2, eerste lid, 75, § 4, 78, tweede lid, 86, eerste lid, 87, alinéa 1er, 75, § 4, 78, alinéa 2, 86, alinéa 1er, 87, alinéa 1er, 91,
eerste lid, 91, 93, 98, 108, tweede lid, 112, § 2, 116, § 1, 118, § 1, 93, 98, 108, alinéa 2, 112, § 2, 116, § 1er, 118, § 1er, alinéa 3,
derde lid, 125, 128, tweede lid, 136, 137, 140, § 2 en § 3, eerste en 125, 128, alinéa 2, 136, 137, 140, § 2 et § 3, alinéas 1er et 2, 150,
tweede lid, 150, derde lid, 152, eerste en vijfde lid, 172, § 1, 174, alinéa 3, 152, alinéas 1er et 5, 172, § 1er, 174, alinéas 1er et 2,
eerste en tweede lid, 188, eerste lid, 194, tweede lid, 225, 229, 1°, 188, alinéa 1er, 194, alinéa 2, 225, 229, 1°, 243, 305, § 1er, alinéa
243, 305, § 1, eerste lid, 3°, 372, derde lid, 425, 515, 2°, 520, 1er, 3°, 372, alinéa 3, 425, 515, 2°, 520, alinéa 3, 523, alinéa 1er,
derde lid, 523, eerste lid, 536, vijfde lid, 545 en 557, eerste lid, 536, alinéa 5, 545 et 557, alinéa 1er, du même arrêté, modifiés par
van hetzelfde besluit, gewijzigd door het besluit van de Waalse
Regering van 27 maart 2009 worden de woorden « directeur-generaal van l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 mars 2009, les mots « directeur
het Personeel en van de Algemene Zaken » telkens vervangen door de général du Personnel et des Affaires générales » sont chaque fois
woorden « secretaris-generaal ». remplacés par les mots « secrétaire général ».

Art. 3.In de artikelen 88, § 2 en 114, § 4, van hetzelfde besluit,

Art. 3.Dans les articles 88, § 2, et 114, § 4, du même arrêté,

gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 27 maart 2009, modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 mars 2009, les mots
worden de woorden « het Overkoepelend Directoraat-generaal Personeel « de la Direction générale transversale du Personnel et des Affaires
en Algemene zaken » vervangen door de woorden « het Secretariaat-generaal ». générales » sont remplacés par les mots « du Secrétariat général ».

Art. 4.In artikel 159 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het

Art. 4.Dans l'article 159 du même arrêté, modifié par l'arrêté du

besluit van de Waalse Regering van 27 maart 2009, wordt het volgende Gouvernement wallon du 27 mars 2009, l'alinéa suivant est ajouté :
lid toegevoegd :
« Voor elk dossier betreffende de organisatie of de opdrachten van de « Il dispose d'un pouvoir d'avis, d'initiative ou à la demande d'un
Waalse Overheidsdienst heeft hij een advies- of initiatiefrecht of Ministre ou du Gouvernement, sur tout dossier relatif à l'organisation
oefent hij die rechten uit op verzoek van een Minister of van de ou aux missions du Service public de Wallonie ».
Regering.

Art. 5.In artikel 185, eerste lid, worden de woorden « het

Art. 5.Dans l'article 185, alinéa 1er, les mots « de la Direction

Overkoepelend Directoraat-generaal Personeel en Algemene zaken » générale transversale du Personnel et des Affaires générales » sont
vervangen door de woorden « het Secretariaat-generaal ». remplacés par les mots « du Secrétariat général ».

Art. 6.In artikel 291 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 6.Dans l'article 291 du même arrêté, les modifications suivantes

wijzigingen aangebracht : sont apportées :
a) in het eerste lid, 3°, ingevoegd bij artikel 112, 1°, b, van het a) à l'alinéa 1er, 3°, inséré par l'article 112, 1°, b, de l'arrêté du
besluit van de Waalse Regering van 27 maart 2009, worden de woorden « Gouvernement wallon du 27 mars 2009, les mots « de la Direction
het Overkoepelend Directoraat-generaal Personeel en Algemene zaken » générale transversale Personnel et Affaires générales » sont remplacés
vervangen door de woorden « het Secretariaat-generaal ». par les mots « du Secrétariat général »;
b) in het derde lid worden de woorden « het Overkoepelend b) à l'alinéa 3, les mots « de la Direction générale transversale du
Directoraat-generaal Personeel en Algemene zaken » vervangen door de Personnel et des Affaires générales » sont remplacés par les mots « du
woorden « het Secretariaat-generaal ». Secrétariat général ».

Art. 7.In artikel 418 van hetzelfde besluit, vervangen bij het

Art. 7.Dans l'article 418 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du

besluit van de Waalse Regering van 2 september 2010, worden de woorden Gouvernement wallon du 2 septembre 2010, les mots « directeur général
« directeur-generaal van het Directoraat-generaal Personeel en de la Direction générale transversale Personnel et Affaires générales
Algemene Zaken (DGT1) » vervangen door de woorden « secretaris-generaal ». (DGT1) » sont remplacés par les mots « secrétaire général ».
HOOFDSTUK II. - Wijzigingen in het besluit van de Waalse Regering van CHAPITRE II. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement wallon du 18
18 december 2003 betreffende de voorwaarden voor de indienstneming en décembre 2003 relatif aux conditions d'engagement et à la situation
de administratieve en geldelijke toestand van de contractuele administrative et pécuniaire des membres du personnel contractuel
personeelsleden

Art. 8.In artikel 4bis, eerste lid, van het besluit van de Waalse

Art. 8.Dans l'article 4bis, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 18

Regering van 18 december 2003 betreffende de voorwaarden voor de décembre 2003 relatif aux conditions d'engagement et à la situation
indienstneming en de administratieve en geldelijke toestand van de administrative et pécuniaire des membres du personnel contractuel,
contractuele personeelsleden, ingevoegd bij het besluit van de Waalse
Regering van 29 maart 2012, worden de volgende wijzigingen aangebracht inséré par l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 mars 2012, les
: de woorden « directeur-generaal van het Overkoepelend modifications suivantes sont apportées à l'alinéa 1er : les mots «
Directoraat-generaal Personeel en Algemene zaken » worden vervangen directeur général de la Direction générale transversale Personnel et
door de woorden « secretaris-generaal ». Affaires générales » sont remplacés par les mots « secrétaire général ».

Art. 9.In artikel 5, § 2, 1° en § 4, 1°, van hetzelfde besluit,

Art. 9.Dans l'article 5, § 2, 1°, et § 4, 1°, du même arrêté, modifié

gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 29 maart 2012, par l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 mars 2012, les mots «
worden de woorden « directeur-generaal van het Overkoepelend directeur général de la Direction générale transversale Personnel et
Directoraat-generaal Personeel en Algemene zaken » telkens vervangen Affaires générales » sont chaque fois remplacés par les mots «
door de woorden « secretaris-generaal ». secrétaire général ».

Art. 10.In artikel 5bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

Art. 10.Dans l'article 5bis du même arrêté, inséré par l'arrêté du

besluit van de Waalse Regering van 29 maart 2012, worden de volgende Gouvernement wallon du 29 mars 2012, les modifications suivantes sont
wijzigingen aangebracht : apportées :
1° in de §§ 2, 3 en 5 worden de woorden « directeur-generaal van het 1° aux §§ 2, 3 et 5 les mots « directeur général de la Direction
Overkoepelend Directoraat-generaal Personeel en Algemene zaken » générale transversale Personnel et Affaires générales » sont chaque
telkens vervangen door de woorden « secretaris-generaal »; fois remplacés par les mots « secrétaire général »;
2° § 4 wordt vervangen als volgt : 2° le § 4 est remplacé par ce qui suit :
« De secretaris-generaal stemt in met de selectieprocedures waarvoor « Le secrétaire général approuve les procédures de sélection dont il
hij het voorzitterschap van de commissie niet heeft waargenomen en n'a pas présidé la commission et engage le ou les candidats qui
gaat binnen vijftien dagen na ontvangst van het selectieverslag tot de
indienstneming van de geschikte kandidaat (aten) over in de volgorde conviennent dans l'ordre de leur classement dans les quinze jours de
van zijn (hun) rangschikking ». la réception du rapport de sélection ».

Art. 11.In artikel 5ter, § 6, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij

Art. 11.Dans l'article 5ter, § 6, du même arrêté, inséré par l'arrêté

het besluit van de Waalse Regering van 29 maart 2012, worden de du Gouvernement wallon du 29 mars 2012, les mots « directeur général
woorden « directeur-generaal van het Directoraat-generaal Personeel en de la Direction générale transversale Personnel et Affaires générales
Algemene Zaken » vervangen door de woorden « secretaris-generaal ». » sont remplacés par les mots « secrétaire général ».

Art. 12.In artikel 5quater, eerste lid, van hetzelfde besluit,

Art. 12.Dans l'article 5quater, alinéa 1er, du même arrêté, inséré

ingevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van 29 maart 2012, par l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 mars 2012, les mots «
worden de woorden « directeur-generaal van het Directoraat-generaal directeur général de la Direction générale transversale Personnel et
Personeel en Algemene Zaken » vervangen door de woorden « Affaires générales » sont remplacés par les mots « secrétaire général
secretaris-generaal ». ».

Art. 13.In artikel 13, eerste lid, van hetzelfde besluit, ingevoegd

Art. 13.Dans l'article 13, alinéa 1er, du même arrêté, remplacé par

bij het besluit van de Waalse Regering van 29 maart 2012, worden de l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 mars 2012, les mots « Directeur
woorden « directeur-generaal van het Directoraat-generaal Personeel en
Algemene Zaken=leidend ambtenaar-generaal die de leiding over het général de la Direction générale transversale Personnel et Affaires
personeel waarneemt » opgeheven. générales = fonctionnaire général dirigeant qui dirige le personnel »
HOOFDSTUK III. - Wijzigingen in het besluit van de Waalse Regering van sont abrogés. CHAPITRE III. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement wallon du 28
28 augustus 2008 betreffende het tussenoverlegcomité en de août 2008 relatif au Comité intermédiaire de concertation et aux
basisoverlegcomités van de Diensten van de Waalse Regering Comités de concertation de base des Services du Gouvernement wallon

Art. 14.In artikel 1 van het besluit van de Waalse Regering van 28

Art. 14.Dans l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement wallon du 28

augustus 2008 betreffende het tussenoverlegcomité en de août 2008 relatif au Comité intermédiaire de concertation et aux
basisoverlegcomités van de Diensten van de Waalse Regering worden de Comités de concertation de base des Services du Gouvernement wallon,
volgende wijzigingen aangebracht : les modifications suivantes sont apportées :
1° in het eerste lid wordt het woord « tien » vervangen door het woord 1° à l'alinéa 1er, le mot « dix » est remplacé par le mot « neuf »;
« negen »; 2° in het tweede lid wordt punt II, Overkoepelend Directoraat-generaal 2° à l'alinéa 2, le point II, Direction générale transversale du
Personeel en Algemene zaken, opgeheven. Personnel et des Affaires générales est abrogé.

Art. 15.In artikel 10, eerste lid,van hetzelfde besluit worden de

Art. 15.Dans l'article 10, alinéa 1er, du même arrêté, les mots «

woorden "directeur-generaal van het overkoepelend Directoraat-generaal directeur général de la Direction générale transversale Personnel et
Personeel en Algemene Zaken" vervangen door de woorden des Affaires générales » sont remplacés par les mots « secrétaire
"secretaris-generaal". général ».
HOOFDSTUK IV. - Wijzigingen in het besluit van de Waalse Regering van CHAPITRE IV. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement wallon du 8
8 oktober 2009 betreffende de overdrachten van bevoegdheden aan de octobre 2009 relatif aux délégations de pouvoirs aux agents
statutaire personeelsleden van de Waalse Overheidsdienst statutaires du Service public de Wallonie

Art. 16.In artikel 13 van het besluit van de Waalse Regering van 8

Art. 16.Dans l'article 13 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 8

oktober 2009 betreffende de overdrachten van bevoegdheden aan de octobre 2009 relatif aux délégations de pouvoirs aux agents
statutaire personeelsleden van de Waalse Overheidsdienst, gewijzigd statutaires du Service public de Wallonie, modifié par l'arrêté du
bij het besluit van de Waalse Regering van 23 juni 2012, worden de Gouvernement wallon du 23 juin 2012, les modifications suivantes sont
volgende wijzigingen aangebracht : apportées :
1° in § 2, tweede lid, worden de woorden "directeur-generaal van het 1° au § 2, alinéa 2, les mots « directeur général de la Direction
Overkoepelend Directoraat-generaal Personeel en Algemene zaken" générale transversale Personnel et Affaires générales » sont remplacés
vervangen door de woorden "secretaris-generaal"; par les mots « secrétaire général »;
2° in § 3 worden de volgende wijzigingen aangebracht : 2° au § 3, les modifications suivantes sont apportées :
a) in het eerste lid worden de woorden « directeur-generaal van het a) à l'alinéa 1er, les mots « directeur général de la Direction
Overkoepelend Directoraat-generaal Personeel en Algemene zaken » générale transversale Personnel et Affaires générales » sont remplacés
vervangen door de woorden « secretaris-generaal »; par les mots « secrétaire général »;
b) in het tweede lid worden de woorden « directeur-generaal » b) à l'alinéa 2, les mots « directeur général » sont remplacés par les
vervangen door de woorden « secretaris-generaal ». mots « secrétaire général ».

Art. 17.In Hoofdstuk II van hetzelfde besluit worden de woorden

Art. 17.Dans le Chapitre II du même arrêté, les mots « Section unique

"Enige afdeling" vervangen door de woorden "Eerste afdeling". » sont remplacés par les mots « Section première ».

Art. 18.In hetzelfde besluit worden de woorden « Hoofdstuk III. -

Art. 18.Dans le même arrêté, les mots « Chapitre III. - Dispositions

Bepalingen betreffende het Overkoepelend Directoraat-generaal relatives à la Direction générale transversale Personnel et Affaires
Personeel en Algemene zaken » en « Afdeling één - Begrotingsdelegaties générales (DGT1) » et « Section première. - Délégations budgétaires »
» opgeheven. sont abrogés.

Art. 19.In artikel 35 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het

Art. 19.Dans l'article 35 du même arrêté, modifié par l'arrêté du

besluit van de Waalse Regering van 23 maart 2011, worden de volgende Gouvernement wallon du 23 juin 2011, les modifications suivantes sont
wijzigingen aangebracht : apportées :
1° in het eerste lid, eerste streepje, worden de woorden « en 1° à l'alinéa 1er, premier tiret, les mots « et directeur général »
directeur-generaal » opgeheven; sont abrogés;
2° in het tweede lid, eerste streepje, wordt het woord 2° à l'alinéa 2, premier tiret, les mots « directeur général » sont
"directeur-generaal" vervangen door het woord "secretaris-generaal". remplacés par les mots « secrétaire général ».

Art. 20.In artikel 37, eerste streepje, van hetzelfde besluit,

Art. 20.Dans l'article 37, premier tiret, du même arrêté, modifié par

gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 23 juni 2011, l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 juin 2011, les mots « directeur
wordt het woord "directeur-generaal" vervangen door het woord général » sont remplacés par les mots « secrétaire général ».
"secretaris-generaal".

Art. 21.In artikel 38 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het

Art. 21.Dans l'article 38 du même arrêté, modifié par l'arrêté du

besluit van de Waalse Regering van 23 juni 2011, wordt het woord Gouvernement wallon du 23 juin 2011, les mots « directeur général »
"directeur-generaal" vervangen door het woord "secretaris-generaal". sont remplacés par les mots « secrétaire général ».

Art. 22.In artikel 39 van hetzelfde besluit wordt het woord

Art. 22.Dans l'article 39 du même arrêté, les mots « directeur

"directeur-generaal" vervangen door het woord "secretaris-generaal". général » sont remplacés par les mots « secrétaire général ».

Art. 23.In artikel 40 van hetzelfde besluit, vervangen bij het

Art. 23.Dans l'article 40 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du

besluit van de Waalse Regering van 23 juni 2011, worden de volgende Gouvernement wallon du 23 juin 2011, les modifications suivantes sont
wijzigingen aangebracht : apportées :
1° in lid 1, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 31 1° à l'alinéa 1er, modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 31
mei 2012, wordt het woord « directeur-generaal » vervangen door het mai 2012, les mots « directeur général » sont remplacés par les mots «
woord « secretaris-generaal » en het lid wordt aangevuld met een nr. secrétaire général ». Cet alinéa est complété par le 5° rédigé comme
5° luidend als volgt : « 5° het sluiten en weder openstellen van een suit : « 5° à la fermeture et à la réouverture d'un emploi de
door de Waalse Regering vacant verklaarde wervingsbetrekking, het recrutement déclaré vacant par le Gouvernement wallon, l'avis du
advies van de vakminister zoals bepaald in artikel 10 van het besluit Ministre fonctionnel tel que prévu à l'article 10 de l'arrêté du
van de Waalse Regering van 17 juli 2009 houdende werking van de Gouvernement wallon du 17 juillet 2009 portant règlement du
Regering, voor wat de dossiers van categorie C betreft, blijft fonctionnement du Gouvernement, pour ce qui concerne les dossiers de
vereist. catégorie C, reste requis.
De vakminister kan evenwel afzien van die adviesbevoegdheid. In dat Toutefois, le Ministre fonctionnel peut renoncer à ce pouvoir d'avis.
geval deelt hij zijn beslissing mede aan de secretaris-generaal en aan Dans ce cas, il communique sa décision au secrétaire général et au
de directeur-generaal die onder zijn gezag geplaatst is »; directeur général qui est placé sous son autorité »;
2° in het tweede lid, worden de woorden « op voorstel of na 2° à l'alinéa 2, les mots « proposition ou avis conforme du secrétaire
eensluidend advies van de secretaris-generaal » vervangen door de woorden « op voorstel of na advies ». général ou » sont remplacés par les mots « proposition ou avis ».

Art. 24.In artikel 41 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de

Art. 24.Dans l'article 41 du même arrêté, modifié par les arrêtés du

besluiten van de Waalse Regering van 15 juli 2010, 23 juni 2011 en 31 Gouvernement wallon des 15 juillet 2010, 23 juin 2011 et 31 mai 2012,
mei 2012, wordt het woord "directeur-generaal" vervangen door het les mots « directeur général » sont remplacés par les mots «
woord "secretaris-generaal". secrétaire général ».

Art. 25.In artikel 42 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het

Art. 25.Dans l'article 42 du même arrêté, modifié par l'arrêté du

besluit van de Waalse Regering van 31 mei 2012, wordt het woord Gouvernement wallon du 31 mai 2012, les mots « directeur général »
"directeur-generaal" vervangen door het woord "secretaris-generaal". sont remplacés par les mots « secrétaire général ».

Art. 26.In artikel 43 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 26.Dans l'article 43 du même arrêté, les modifications suivantes

wijzigingen aangebracht : sont apportées :
1° in het eerste lid, wordt het woord "directeur-generaal" vervangen 1° à l'alinéa 1er, les mots « directeur général » sont remplacés par
door het woord "secretaris-generaal"; les mots « secrétaire général »;
2° in lid 2, vervangen door het besluit van de Waalse Regering van 23 2° à l'alinéa 2, remplacé par l'arrêté du Gouvernement wallon du 23
juni 2011 en gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 31 juin 2011 et modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 31 mai
mei 2012, wordt het woord "directeur-generaal" vervangen door het 2012, les mots « directeur général » sont remplacés par les mots «
woord "secretaris-generaal"; secrétaire général »;
3° in het derde lid, ingevoegd bij het besluit van de Waalse Regering
van 23 juni 2011, worden de woorden « op voorstel of na eensluidend 3° à l'alinéa 3, inséré par l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 juin
advies van de secretaris-generaal » vervangen door de woorden « op 2011, les mots « proposition ou avis conforme du secrétaire général ou
voorstel of na advies ». » sont remplacés par les mots « proposition ou avis ».

Art. 27.Artikel 44 van hetzelfde besluit, vervangen door het besluit

Art. 27.L'article 44 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du

van de Waalse Regering van 23 juni 2011, wordt vervangen als volgt: Gouvernement wallon du 23 juin 2011, est remplacé par ce qui suit :
«

Art. 44.De secretaris-generaal krijgt een delegatie om, op voorstel

«

Art. 44.Délégation est accordée au secrétaire général pour prendre,

of na eensluidend advies van de de directeur-generaal waaronder het sur proposition ou avis conforme du directeur général dont relève
personeelslid ressorteert, elke beslissing te treffen met betrekking l'agent, toute décision en matière de licenciement du personnel
tot het ontslag van het contractuele personeel. ». contractuel. ».

Art. 28.In artikel 45 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het

Art. 28.Dans l'article 45 du même arrêté, modifié par l'arrêté du

besluit van de Waalse Regering van 31 mei 2012, wordt het woord Gouvernement wallon 31 mai 2012, les mots « directeur général » sont
"directeur-generaal" vervangen door het woord "secretaris-generaal". remplacés par les mots « secrétaire général ».

Art. 29.In artikel 45/1 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

Art. 29.Dans l'article 45/1 du même arrêté, inséré par l'arrêté du

besluit van de Waalse Regering van 23 juni 2011 en gewijzigd bij het Gouvernement wallon du 23 juin 2011 et modifié par l'arrêté du
besluit van de Waalse Regering van 31 mei 2012, wordt het woord Gouvernement wallon du 31 mai 2012, les mots « directeur général »
"directeur-generaal" vervangen door het woord "secretaris-generaal". sont remplacés par les mots « secrétaire général ».

Art. 30.In artikel 45/2 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

Art. 30.Dans l'article 45/2 du même arrêté, inséré par l'arrêté du

besluit van de Waalse Regering van 23 juni 2011, wordt het woord Gouvernement wallon du 23 juin 2011, les mots « directeur général »
"directeur-generaal" vervangen door het woord "secretaris-generaal". sont remplacés par les mots « secrétaire général ».

Art. 31.In artikel 46 van hetzelfde besluit, vervangen door het

Art. 31.Dans l'article 46 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du

besluit van de Waalse Regering van 23 juni 2011, wordt het woord Gouvernement wallon du 23 juin 2011, les mots « directeur général »
"directeur-generaal" vervangen door het woord "secretaris-generaal". sont remplacés par les mots « secrétaire général ».

Art. 32.In artikel 47 van hetzelfde besluit, vervangen door het

Art. 32.Dans l'article 47 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du

besluit van de Waalse Regering van 23 juni 2011 en gewijzigd bij het Gouvernement wallon du 23 juin 2011 et modifié par l'arrêté du
besluit van de Waalse Regering van 31 mei 2012, wordt het woord Gouvernement wallon du 31 mai 2012, les mots « directeur général »
"directeur-generaal" vervangen door het woord "secretaris-generaal". sont remplacés par les mots « secrétaire général ».

Art. 33.In artikel 48, § 1, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het

Art. 33.Dans l'article 48, § 1er, du même arrêté, modifié par

besluit van de Waalse Regering van 31 mei 2012, wordt het woord l'arrêté du Gouvernement wallon du 31 mai 2012, les mots « directeur
"directeur-generaal" vervangen door het woord "secretaris-generaal". général » sont remplacés par les mots « secrétaire général ».

Art. 34.In artikel 49, lid 2, van hetzelfde besluit wordt het woord

Art. 34.Dans l'article 49, alinéa 2, du même arrêté, les mots «

"directeur-generaal" vervangen door het woord "secretaris-generaal". directeur général » sont remplacés par les mots « secrétaire général ».
HOOFDSTUK V. - Wijzigingen in het besluit van de Waalse Regering van 7 CHAPITRE V. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement wallon du 7
april 2011 betreffende het telewerk avril 2011 relatif au télétravail

Art. 35.In de artikelen 3, § 2, lid 4, 4, § 1, lid 1, en § 3, en 6,

Art. 35.Dans les articles 3, § 2, alinéa 4, 4, § 1er, alinéa 1er, et

lid 7, van het besluit van de Waalse Regering van 7 april 2011 § 3, et 6, alinéa 7, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 7 avril
betreffende het telewerk worden de woorden « directeur-generaal van 2011 relatif au télétravail, les mots « directeur général de la
het overkoepelend Directoraat-generaal Personeel en Algemene Zaken » Direction générale transversale Personnel et Affaires générales » sont
telkens vervangen door de woorden « secretaris-generaal ». chaque fois remplacés par les mots « secrétaire général ».
HOOFDSTUK VI. - Wijzigingen in het besluit van de Waalse Regering van CHAPITRE VI. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement wallon du 12
12 mei 2011 tot vaststelling van het statuut van de arrondissementscommissarissen mai 2011 fixant le statut des commissaires d'arrondissement

Art. 36.In artikel 7, eerste lid, 2°, van het besluit van de Waalse

Art. 36.Dans l'article 7, alinéa 1er, 2°, de l'arrêté du Gouvernement

Regering van 12 mei 2011 tot vaststelling van het statuut van de wallon du 12 mai 2011 fixant le statut des commissaires
arrondissementscommissarissen worden de woorden « directeur-generaal d'arrondissement, les mots « directeur général de la Direction
van het overkoepelend Directoraat-generaal Personeel en Algemene Zaken générale transversale Personnel et Affaires générales » sont remplacés
» vervangen door de woorden « secretaris-generaal ». par les mots « secrétaire général ».

Art. 37.In artikel 8 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 37.Dans l'article 8 du même arrêté, les modifications suivantes

wijzigingen aangebracht : sont apportées :
1° in het eerste lid worden de woorden « van het overkoepelend 1° à l'alinéa 1er, les mots « de la Direction générale transversale
Directoraat-generaal Personeel en Algemene Zaken » vervangen door de Personnel et Affaires générales » sont remplacés par les mots « du
woorden « van het secretariaat-generaal van de Waalse Overheidsdienst »; Secrétariat général du Service public de Wallonie »;
2° het tweede lid wordt vervangen als volgt : 2° l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit :
« Bij afwezigheid of verhindering worden de ambtenaren-generaal van de « En cas d'absence ou d'empêchement, les fonctionnaires généraux du
Waalse Overheidsdienst vervangen door ambtenaren van de onmiddellijk Service public de Wallonie sont remplacés par des fonctionnaires du
lagere graad op welke ze het hiërarchisch gezag uitoefenen. ». grade immédiatement inférieur sur lesquels ils exercent l'autorité hiérarchique. ».

Art. 38.In artikel 20, lid 1, van hetzelfde besluit worden «

Art. 38.Dans l'article 20, alinéa 1er, du même arrêté, les mots «

directeur-generaal van het overkoepelend Directoraat-generaal directeur général de la Direction générale transversale Personnel et
Personeel en Algemene Zaken » vervangen door de woorden « Affaires générales » sont remplacés par les mots « secrétaire général
secretaris-generaal ». ».

Art. 39.In artikel 26, lid 2, van hetzelfde besluit worden de woorden

Art. 39.Dans l'article 26, alinéa 2, du même arrêté, les mots « la

van het overkoepelend Directoraat-generaal Personeel en Algemene Zaken Direction générale transversale du Personnel et des Affaires générales
» vervangen door de woorden « secretaris-generaal ». » sont remplacés par les mots « le secrétaire général ».

Art. 40.In artikel 50, § 1, lid 1, van hetzelfde besluit worden de

Art. 40.Dans l'article 50, § 1er, alinéa 1er, du même arrêté, les

woorden « een personeelslid van minstens rang A2 van het overkoepelend mots « d'un agent de rang A2 au moins de la Direction générale
Directoraat-generaal Personeel en Algemene Zaken » vervangen door de transversale du Personnel et des Affaires générales » sont remplacés
woorden « van een personeelslid van minstens rang A3 van het par les mots « d'un agent de rang A3 au moins du Secrétariat général
secretariaat-generaal ». ».

Art. 41.In artikel 60, lid 2, van hetzelfde besluit worden de woorden

Art. 41.Dans l'article 60, alinéa 2, du même arrêté, les mots « à la

« overkoepelend Directoraat-generaal Personeel en Algemene Zaken » Direction générale transversale du Personnel et des Affaires générales
vervangen door de woorden « secretariaat-generaal ». » sont remplacés par les mots « au secrétaire général ».
HOOFDSTUK VII. - Wijzigingen in het besluit van de Waalse Regering van CHAPITRE VII. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement wallon du 19
19 januari 2012 tot wijziging van de voorwaarden van de bevordering in janvier 2012
de graden van directeur en staffuncties modifiant les conditions de promotion aux grades de directeur et
d'encadrement

Art. 42.In artikel 4 van het besluit van de Waalse Regering van 19

Art. 42.Dans l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 19

januari 2012 tot wijziging van de voorwaarden van de bevordering in de janvier 2012 modifiant les conditions de promotion aux grades de
graden van directeur en staffuncties, zoals gewijzigd bij artikel 41 directeur et d'encadrement, tel que modifié par l'article 41 de
van het besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2012 tot l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 octobre 2012 modifiant diverses
wijziging van verscheidene bepalingen betreffende de Waalse dispositions relatives à la Fonction publique wallonne, les mots « le
Ambtenarencode worden de woorden « 1 januari 2013 » vervangen door de 1er janvier 2013 » sont remplacés par les mots « le 1er janvier 2014
woorden « 1 januari 2014 ». ».
HOOFDSTUK VIII. - Slotbepalingen. CHAPITRE VIII. - Dispositions finales

Art. 43.Dit besluit treedt in werking op de datum van indiensttreding

Art. 43.Le présent arrêté entre en vigueur à la date d'entrée en

van de secretaris-generaal aangewezen door de Waalse Regering service du secrétaire général désigné par le Gouvernement wallon
overeenkomstig de bepalingen van Boek II van de Waalse Ambtenarencode. conformément aux dispositions du Livre II du Code de la Fonction publique wallonne.

Art. 44.De minister van Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering

Art. 44.Le Ministre de la Fonction publique est chargé de l'exécution

van dit besluit. du présent arrêté.
Namen, 31 januari 2013. Namur, le 31 janvier 2013.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
De Minister van Duurzame Ontwikkeling en Ambtenarenzaken, Le Ministre du Développement durable et de la Fonction publique,
J.-M. NOLLET J.-M. NOLLET
^