← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering waarbij de herziening van het gewestplan van Nijvel definitief wordt goedgekeurd met het oog op de opneming van de definitieve aansluiting van de RN25 op de ring rond Nijvel (bladen 39/7N en 39/7S) en van zijn oppervlakte voor reservatie "
Besluit van de Waalse Regering waarbij de herziening van het gewestplan van Nijvel definitief wordt goedgekeurd met het oog op de opneming van de definitieve aansluiting van de RN25 op de ring rond Nijvel (bladen 39/7N en 39/7S) en van zijn oppervlakte voor reservatie | Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Nivelles portant sur l'inscription du raccordement définitif de la RN25 au ring de Nivelles (planches 39/7N et 39/7S) et de son périmètre de réservation |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
30 SEPTEMBER 2004. - Besluit van de Waalse Regering waarbij de | 30 SEPTEMBRE 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant |
herziening van het gewestplan van Nijvel definitief wordt goedgekeurd | définitivement la révision du plan de secteur de Nivelles portant sur |
met het oog op de opneming van de definitieve aansluiting van de RN25 | l'inscription du raccordement définitif de la RN25 au ring de Nivelles |
op de ring rond Nijvel (R24) (bladen 39/7N en 39/7S) en van zijn | (R24) (planches 39/7N et 39/7S) et de son périmètre de réservation |
oppervlakte voor reservatie | |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en | Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du |
Patrimonium, inzonderheid op de artikelen 39bis en 42 tot 46; | Patrimoine, notamment les articles 39bis et 42 à 46; |
Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 1er décembre 1981 établissant le plan de secteur |
van het gewestplan van Nijvel, gewijzigd bij de besluiten van het | de Nivelles, notamment modifié par les arrêtés de l'Exécutif régional |
Waalse Gewestexecutieve van 6 september 1991 en 6 augustus 1992; | wallon des 6 septembre 1991 et 6 août 1992; |
Gelet op het ministerieel besluit van 11 augustus 1994 tot indeling | Vu l'arrêté ministériel du 11 août 1994 répartissant les voies |
van de openbare wegen van het Waalse Gewest in functionele categorieën; | publiques de la Région wallonne en catégories fonctionnelles; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 11 december 2003 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 décembre 2003 décidant la |
herziening van het gewestplan van Nijvel en tot goedkeuring van het | révision du plan de secteur de Nivelles et adoptant l'avant-projet de |
voorontwerp van wijziging met het oog op de opneming van de | modification de plan en vue de l'inscription du raccordement définitif |
definitieve aansluiting van de RN25 op de ring rond Nijvel (R24); | de la RN25 au ring de Nivelles (R24); |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 6 mei 2004 waarbij het | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 mai 2004 adoptant |
voorontwerp van herziening van het gewestplan van Nijvel voorlopig | provisoirement le projet de révision du plan de secteur de Nivelles en |
wordt goedgekeurd met het oog op de opneming van de definitieve | vue de l'inscription du raccordement définitif de la RN25 au ring de |
aansluiting van de RN25 op de ring rond Nijvel (R24) en van zijn | Nivelles (R24) et de son périmètre de réservation; |
oppervlakte voor reservatie; | |
Gelet op het openbaar onderzoek dat werd uitgevoerd van 15 mei tot en | |
met 28 juni 2004 en de overlegvergaderingen georganiseerd in Genappe | Vu l'enquête publique qui a eu lieu du 15 mai au 28 juin 2004 inclus |
en Nijvel, op 30 juni 2004; | et les réunions de concertation tenues à Genappe et Nivelles le 30 juin 2004; |
Gelet op de gedurende het openbaar onderzoek geuite bezwaren en | Vu les réclamations et observations formulées lors de l'enquête |
opmerkingen; | publique; |
Gelet op het advies van de gemeenteraad van Genappe van 1 juli 2004; | Vu l'avis du conseil communal de Genappe du 1er juillet 2004; |
Gelet op het advies van de gemeenteraad van Nijvel van 12 juli 2004; | Vu l'avis du conseil communal de Nivelles du 12 juillet 2004; |
Gelet op het advies van de « Conseil wallon de l'Environnement pour le | Vu l'avis du Conseil wallon de l'Environnement pour le Développement |
Développement durable » (Waalse Raad voor het Leefmilieu voor Duurzame | |
Ontwikkeling) van 13 juli 2004 en de bijgevoede aanbevelingen; | durable du 13 juillet 2004 et les recommandations qui l'assortissent; |
Vu l'avis émis par la Commission régionale d'Aménagement du Territoire | |
le 14 septembre 2004 et les recommandations qui l'assortissent; | |
Overwegende dat zowel het advies van de Gewestelijke Commissie voor | Considérant que tant l'avis de la Commission régionale d'Aménagement |
Ruimtelijke Ordening als het advies van de « Conseil wallon de | du Territoire que celui du Conseil wallon de l'Environnement pour le |
l'Environnement pour le Développement durable » het voorontwerp geschikt vinden wat zowel zijn princiep als de keuze van zijn tracé dat het voorwerp uitmaakt van het openbaar onderzoek, betreft; Overwegende dat de Gewestelijke Commissie voor Ruimtelijke Ordening met name bepaalt dat bij wijze van compensatie voor de oppervlakten bestemd voor dit ontwerp de terreinen gelegen langs de actuele « Chaussée de Wavre » die vroeger onteigend zijn, voor landbouw zullen kunnen worden gebruikt; Overwegende dat de Waalse Regering instemt met de antwoorden van de Gewestelijke Commissie voor Ruimtelijke Ordening op de tijdens het openbaar onderzoek geuite bezwaren en opmerkingen over de keuze van | Développement durable estiment opportun le projet tant dans son principe que dans le choix de son tracé tel que soumis à l'enquête publique; Considérant que la Commission régionale d'Aménagement du Territoire relève notamment que, en compensation des surfaces consacrées au présent projet, les terrains situés le long de l'actuelle chaussée de Wavre, précédemment expropriés, pourront être rendus à l'agriculture; Considérant que le Gouvernement wallon se rallie aux réponses apportées par la Commission régionale d'Aménagement du Territoire aux réclamations et observations émises lors de l'enquête publique portant |
het tracé van de RN25; | sur le choix du tracé de la RN25; |
Overwegende dat de aanbevelingen geuit door de Gewestelijke Commissie | Considérant que les recommandations émises par la Commission régionale |
voor Ruimtelijke Ordening en door de « Conseil wallon de | d'Aménagement du Territoire et le Conseil wallon de l'Environnement |
l'Environnement pour le Développement durable » om het leefklimaat van | pour le Développement durable dans le but de préserver le cadre de vie |
de plaatselijke bevolkingsgroepen en het natuurlijke milieu te | des populations locales et l'environnement naturel, à savoir, |
beschermen, te weten met name, de verplaatsing van twee | notamment, le déplacement de deux hangars agricoles, la non mise en |
landbouwschuren, het niet-storten in een stortplaats van afgegraven | |
aarde, het aanleggen van geluidspanelen, de gepaste maatregelen inzake | décharge des terres de déblai, la pose de panneaux antibruit, les |
het beheer van de mobiliteit, in het bijzonder ten aanzien van het | mesures appropriées de gestion de la mobilité, en particulier au |
karige gebruik van de bodem, onder de stedenbouwkundige vergunning | regard de l'utilisation parcimonieuse du sol, relèvent du permis |
ressorteren en op dit niveau zullen worden onderzocht; | d'urbanisme et seront examinées à ce niveau; |
Overwegende rekening houdende met wat hierboven staat, dat het | Considérant, compte tenu de ce qui précède, qu'il s'indique d'inscrire |
noodzakelijk is de definitieve aansluiting van de RN25 op de ring rond | le raccordement définitif de la RN25 au ring de Nivelles (R24) et son |
Nijvel (R24) en zijn oppervlakte voor reservatie opgenomen moeten | |
worden overeenkomstig het advies van de Gewestelijke Commissie voor | périmètre de réservation, conformément à l'avis de la Commission |
Ruimtelijke Ordening; | régionale d'Aménagement du Territoire; |
Op de voordracht van de Minister van Huisvesting, Vervoer en | Sur proposition du Ministre du Logement, des Transports et du |
Ruimtelijke Ontwikkeling, | Développement territorial, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De herziening van de bladen 39/7N en 39/7 S van het |
Article 1er.La révision des planches 39/7N et 39/7S du plan de |
gewestplan van Nijvel over : | secteur de Nivelles portant sur : |
- de opneming van de definitieve aansluiting van de RN25 op de ring | - l'inscription du raccordement définitif de la RN25 au ring de |
rond Nijvel (R24) en van zijn oppervlakte voor reservatie; | Nivelles (R24) et de son périmètre de réservation; |
- de schrapping : | - la suppression : |
a) van het tracé van de RN25 en van zijn oppervlakte voor reservatie | a) du tracé de la RN25 et de son périmètre de réservation actuellement |
die heden op het gewestplan opgenomen zijn, voor het wegvak dat niet | inscrits au plan de secteur pour le tronçon qui ne sera pas utilisé; |
zal worden gebruikt; | |
b) van het huidige wegvak van de ring tussen de aansluitingsrotonde | b) du tronçon du ring actuel situé entre le rond-point de jonction de |
van de RN25 en het kruispunt van Thines alsmede van de 200 laatste | la RN25 et le carrefour de Thines ainsi que des derniers 200m de la |
meters van de « Chaussée de Wavre » definitief wordt goedgekeurd | chaussée de Wavre, |
overeenkomstig het bijgaande plan. | est arrêtée définitivement conformément au plan ci-annexé. |
Art. 2.De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke |
Art. 2.Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement |
Ontwikkeling is belast met de uitvoering van dit besluit. | territorial est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Namen, 30 september 2004. | Namur, le 30 septembre 2004. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling, | Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial, |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |
Het advies van de "CRAT" wordt hierna bekendgemaakt. | L'avis de la CRAT est publié ci-dessous. |
Avis relatif au projet de revision du plan de secteur de Nivelles en | Avis relatif au projet de revision du plan de secteur de Nivelles en |
vue de l'inscription du raccordement définitif de la RN25 au ring de | vue de l'inscription du raccordement définitif de la RN25 au ring de |
Nivelles (R24) (planches 39/7N et 39/7S) et de son périmètre de | Nivelles (R24) (planches 39/7N et 39/7S) et de son périmètre de |
réservation et de la suppression du tracé de la RN25 et de son | réservation et de la suppression du tracé de la RN25 et de son |
périmètre de réservation actuellement inscrit au plan de secteur pour | périmètre de réservation actuellement inscrit au plan de secteur pour |
le tronçon qui ne sera plus utilisé, du tronçon du ring actuel situé | le tronçon qui ne sera plus utilisé, du tronçon du ring actuel situé |
entre le rond-point de jonction de la RN25 et le carrefour de Thines | entre le rond-point de jonction de la RN25 et le carrefour de Thines |
ainsi que des derniers 200 m de la chaussée de Wavre | ainsi que des derniers 200 m de la chaussée de Wavre |
Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du | Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du |
Patrimoine, notamment les articles 6, 27, 35, 39bis, 42 à 46 et 115; | Patrimoine, notamment les articles 6, 27, 35, 39bis, 42 à 46 et 115; |
Vu l'Arrêté royal du 1er décembre 1981 établissant le plan de secteur | Vu l'Arrêté royal du 1er décembre 1981 établissant le plan de secteur |
de Nivelles, notamment modifié par les Arrêtés de l'Exécutif régional | de Nivelles, notamment modifié par les Arrêtés de l'Exécutif régional |
wallon des 6 septembre 1991 et 6 août 1992; | wallon des 6 septembre 1991 et 6 août 1992; |
Vu l'arrêté ministériel du 11 août 1994 répartissant les voies | Vu l'arrêté ministériel du 11 août 1994 répartissant les voies |
publiques de la Région wallonne en catégories fonctionnelles; | publiques de la Région wallonne en catégories fonctionnelles; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 décembre 2003 décidant la | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 décembre 2003 décidant la |
révision du plan de secteur de Nivelles et adoptant l'avant-projet de | révision du plan de secteur de Nivelles et adoptant l'avant-projet de |
modification de plan en vue de l'inscription du raccordement définitif | modification de plan en vue de l'inscription du raccordement définitif |
de la RN25 au ring de Nivelles (R24); | de la RN25 au ring de Nivelles (R24); |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 mai 2004 adoptant | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 mai 2004 adoptant |
provisoirement le projet de révision du plan de secteur de Nivelles en | provisoirement le projet de révision du plan de secteur de Nivelles en |
vue de l'inscription de la RN 25 au ring de Nivelles (R 24) (planches | vue de l'inscription de la RN 25 au ring de Nivelles (R 24) (planches |
39/7 N et 39/7 S) et de son périmètre de réservation. | 39/7 N et 39/7 S) et de son périmètre de réservation. |
Vu les réclamations et observations émises par les particuliers lors | Vu les réclamations et observations émises par les particuliers lors |
de l'enquête publique qui s'est déroulée du 15 mai 2004 au 28 juin | de l'enquête publique qui s'est déroulée du 15 mai 2004 au 28 juin |
inclus dans les communes de Genappe et de Nivelles et répertoriées | inclus dans les communes de Genappe et de Nivelles et répertoriées |
comme suit : | comme suit : |
1° Genappe : | 1° Genappe : |
Pas de réclamations. | Pas de réclamations. |
2° Nivelles : | 2° Nivelles : |
1. M. FAYT, Michel et un autre signataire; | 1. M. FAYT, Michel et un autre signataire; |
chaussée de Charleroi, 64, | chaussée de Charleroi, 64, |
1400 Nivelles. | 1400 Nivelles. |
2. M. ALCAMO-SAMSON et 7 autres signataires; | 2. M. ALCAMO-SAMSON et 7 autres signataires; |
rue des Ecoles, 40, | rue des Ecoles, 40, |
1402 Thines. | 1402 Thines. |
3. M. DUVIVIER, Xavier et un autre signataire; | 3. M. DUVIVIER, Xavier et un autre signataire; |
chemin des Vaches, 11, | chemin des Vaches, 11, |
1402 Thines. | 1402 Thines. |
Vu l'avis favorable du Conseil communal de la commune de Genappe en | Vu l'avis favorable du Conseil communal de la commune de Genappe en |
date du 1er juillet; | date du 1er juillet; |
Vu l'avis favorable du Conseil communal de la commune de Nivelles en | Vu l'avis favorable du Conseil communal de la commune de Nivelles en |
date du 12 juillet 2004; | date du 12 juillet 2004; |
Vu le dossier d'enquête publique transmis le 13 juillet 2004 par | Vu le dossier d'enquête publique transmis le 13 juillet 2004 par |
Monsieur le Ministre Forêt, Ministre de l'Aménagement du Territoire et | Monsieur le Ministre Forêt, Ministre de l'Aménagement du Territoire et |
mis à la disposition de sa Section Aménagement normatif; | mis à la disposition de sa Section Aménagement normatif; |
Vu les situations juridiques et existantes du secteur; | Vu les situations juridiques et existantes du secteur; |
La Commission régionale d'Aménagement du Territoire émet en date du 14 | La Commission régionale d'Aménagement du Territoire émet en date du 14 |
septembre 2004 un avis favorable à la modification des planches 39/7N | septembre 2004 un avis favorable à la modification des planches 39/7N |
et 39/7S du plan de secteur de Nivelles en vue de l'inscription du | et 39/7S du plan de secteur de Nivelles en vue de l'inscription du |
raccordement définitif de la RN25 au ring de Nivelles (R24) et de son | raccordement définitif de la RN25 au ring de Nivelles (R24) et de son |
périmètre de réservation sur des terrains inscrits actuellement en | périmètre de réservation sur des terrains inscrits actuellement en |
zone agricole au plan de secteur, de la suppression du tracé de la | zone agricole au plan de secteur, de la suppression du tracé de la |
RN25 et de son périmètre de réservation actuellement inscrit au plan | RN25 et de son périmètre de réservation actuellement inscrit au plan |
de secteur pour le tronçon qui ne sera plus utilisé sur des terrains | de secteur pour le tronçon qui ne sera plus utilisé sur des terrains |
inscrits actuellement en zone agricole et en zone d'habitat à | inscrits actuellement en zone agricole et en zone d'habitat à |
caractère rural au plan de secteur, de la suppression du tronçon du | caractère rural au plan de secteur, de la suppression du tronçon du |
ring actuel situé entre le rond-point de jonction de la RN25 et le | ring actuel situé entre le rond-point de jonction de la RN25 et le |
carrefour de Thines ainsi que des derniers 200 m de la chaussée de | carrefour de Thines ainsi que des derniers 200 m de la chaussée de |
Wavre. | Wavre. |
Ce tracé résultant d'un arbitrage entre différents impératifs et d'un | Ce tracé résultant d'un arbitrage entre différents impératifs et d'un |
compromis entre les parties concernées, la CRAT regrette que le | compromis entre les parties concernées, la CRAT regrette que le |
Gouvernement wallon n'ait pas suivi la logique qui était de procéder à | Gouvernement wallon n'ait pas suivi la logique qui était de procéder à |
l'expropriation dès que le tracé avait été inscrit au plan de secteur. | l'expropriation dès que le tracé avait été inscrit au plan de secteur. |
I. CONSIDERATIONS GENERALES | I. CONSIDERATIONS GENERALES |
1. L'opportunité du projet : | 1. L'opportunité du projet : |
La CRAT constate que le raccordement projeté constitue le chaînon | La CRAT constate que le raccordement projeté constitue le chaînon |
manquant dans le réseau à grand gabarit du Brabant wallon, au niveau | manquant dans le réseau à grand gabarit du Brabant wallon, au niveau |
des routes rapides (RGG II et III) dont font partie la RN25, le R24 et | des routes rapides (RGG II et III) dont font partie la RN25, le R24 et |
la RN237. Il permet la création de la seule liaison Est-Ouest au sein | la RN237. Il permet la création de la seule liaison Est-Ouest au sein |
de cette province destinée à relier deux axes majeurs s'orientant | de cette province destinée à relier deux axes majeurs s'orientant |
Nord-Sud, à savoir la E19-A54 à l'ouest et la E411 à l'est, bien que | Nord-Sud, à savoir la E19-A54 à l'ouest et la E411 à l'est, bien que |
l'essentiel des flux de trafic converge de manière importante vers | l'essentiel des flux de trafic converge de manière importante vers |
Bruxelles, essentiellement en empruntant le réseau autoroutier. | Bruxelles, essentiellement en empruntant le réseau autoroutier. |
La CRAT constate également que le projet s'inscrit directement dans | La CRAT constate également que le projet s'inscrit directement dans |
les options du plan communal de mobilité de la ville de Nivelles qui | les options du plan communal de mobilité de la ville de Nivelles qui |
prévoit notamment que : | prévoit notamment que : |
- L'aménagement du carrefour entre la RN93 et la RN237 soit conçu pour | - L'aménagement du carrefour entre la RN93 et la RN237 soit conçu pour |
y créer une porte d'entrée de la ville; | y créer une porte d'entrée de la ville; |
- Le ring sud et la RN25 soient aménagés de manière à assurer de | - Le ring sud et la RN25 soient aménagés de manière à assurer de |
bonnes conditions de circulation pour les flux de grand transit; | bonnes conditions de circulation pour les flux de grand transit; |
- qu'un « carrefour giratoire au croisement de la RN237-RN93 | - qu'un « carrefour giratoire au croisement de la RN237-RN93 |
comprenant 2 voies à l'anneau et 2 voies en entrées/sorties sur le | comprenant 2 voies à l'anneau et 2 voies en entrées/sorties sur le |
ring et son prolongement vers l'est » (p. 26 du Rapport final 2004 de | ring et son prolongement vers l'est » (p. 26 du Rapport final 2004 de |
l'Etude d'Incidences) soit aménagé dans le cadre de la régularisation | l'Etude d'Incidences) soit aménagé dans le cadre de la régularisation |
des carrefours. | des carrefours. |
« Dans le cadre de la mise en oeuvre du plan communal de mobilité, une | « Dans le cadre de la mise en oeuvre du plan communal de mobilité, une |
action a été planifiée : il s'agit de la « réalisation de la liaison | action a été planifiée : il s'agit de la « réalisation de la liaison |
RN25-ring et du carrefour RN25-RN93 » (p. 26 du Rapport final 2004) | RN25-ring et du carrefour RN25-RN93 » (p. 26 du Rapport final 2004) |
qui a été considérée comme prioritaire et dont la réalisation a été | qui a été considérée comme prioritaire et dont la réalisation a été |
planifiée à moyen terme. | planifiée à moyen terme. |
Sa réalisation serait donc extrêmement bénéfique en terme | Sa réalisation serait donc extrêmement bénéfique en terme |
d'environnement car le trafic de transit actuel engendre déjà de | d'environnement car le trafic de transit actuel engendre déjà de |
nombreuses nuisances et pollutions dans les différents villages. | nombreuses nuisances et pollutions dans les différents villages. |
La CRAT recommande cependant une vigilance quant à la fluidité du | La CRAT recommande cependant une vigilance quant à la fluidité du |
trafic de transit. En effet, elle constate que la section entre le | trafic de transit. En effet, elle constate que la section entre le |
futur rond-point (rond-point de raccordement RN 25 - R 24 et le | futur rond-point (rond-point de raccordement RN 25 - R 24 et le |
rond-point de Nivelles est déjà grevée de goulots d'étranglement, ce | rond-point de Nivelles est déjà grevée de goulots d'étranglement, ce |
qui a pour conséquence de réduire son efficacité et risque dès lors de | qui a pour conséquence de réduire son efficacité et risque dès lors de |
ne pas rencontrer l'objectif que s'est défini le Gouvernement wallon | ne pas rencontrer l'objectif que s'est défini le Gouvernement wallon |
en ce qui concerne la volonté d'une gestion optimale du trafic de | en ce qui concerne la volonté d'une gestion optimale du trafic de |
transit sur des voiries répondant sur le plan technique aux | transit sur des voiries répondant sur le plan technique aux |
caractéristiques des véhicules actuels. | caractéristiques des véhicules actuels. |
2. Les variantes de localisation : | 2. Les variantes de localisation : |
Des réclamants demandent, si le projet soumis à enquête publique n'est | Des réclamants demandent, si le projet soumis à enquête publique n'est |
pas retenu, que le Gouvernement wallon choisisse le tracé proposé au | pas retenu, que le Gouvernement wallon choisisse le tracé proposé au |
niveau de l'alternative n° 1 tout en limitant la longueur et la | niveau de l'alternative n° 1 tout en limitant la longueur et la |
profondeur du tunnel, quitte à rehausser le profil de la RN93 de 2 m. | profondeur du tunnel, quitte à rehausser le profil de la RN93 de 2 m. |
Ils souhaitent en tous cas que l'alternative n° 2 soit rejetée puisque | Ils souhaitent en tous cas que l'alternative n° 2 soit rejetée puisque |
la Région wallonne a reconnu que l'étude d'incidences avait négligé | la Région wallonne a reconnu que l'étude d'incidences avait négligé |
les aspects agricoles. | les aspects agricoles. |
La CRAT prend acte de ces considérations. | La CRAT prend acte de ces considérations. |
3. Les aspects agricoles : | 3. Les aspects agricoles : |
Des réclamants signalent que contrairement à ce que conclut l'étude | Des réclamants signalent que contrairement à ce que conclut l'étude |
d'incidences (p. 185 du Rapport final 2004), deux hangars situés dans | d'incidences (p. 185 du Rapport final 2004), deux hangars situés dans |
le quartier Jérusalem ne seront plus accessibles. Ils demandent par | le quartier Jérusalem ne seront plus accessibles. Ils demandent par |
conséquent de reconstruire ces hangars de l'autre côté de la RN25. | conséquent de reconstruire ces hangars de l'autre côté de la RN25. |
Des réclamants constatent que le morcellement des parcelles induit par | Des réclamants constatent que le morcellement des parcelles induit par |
le tracé de la RN25 doit être réduit par la suppression d'un chemin | le tracé de la RN25 doit être réduit par la suppression d'un chemin |
privé d'accès aux hangars situés dans le quartier Jérusalem et rendu | privé d'accès aux hangars situés dans le quartier Jérusalem et rendu |
inutile par sa coupure. Ils demandent que des terres arables y soient | inutile par sa coupure. Ils demandent que des terres arables y soient |
apportées afin de remettre cette surface en culture. | apportées afin de remettre cette surface en culture. |
Des réclamantes craignent que le projet ne réduise l'accessibilité | Des réclamantes craignent que le projet ne réduise l'accessibilité |
d'une parcelle s'il n'est pas prévu d'y abattre les arbres le long de | d'une parcelle s'il n'est pas prévu d'y abattre les arbres le long de |
la RN93 sur 100 m et d'y enterrer les câbles de distribution | la RN93 sur 100 m et d'y enterrer les câbles de distribution |
électrique-TV. Ils demandent en outre que l'accotement soit réservé | électrique-TV. Ils demandent en outre que l'accotement soit réservé |
pour l'enlèvement par grue de betteraves et chicorées mises en silos. | pour l'enlèvement par grue de betteraves et chicorées mises en silos. |
La CRAT prend acte de ces considérations et relève que, selon l'étude | La CRAT prend acte de ces considérations et relève que, selon l'étude |
d'incidences, « en compensation des surfaces perdues, les terrains | d'incidences, « en compensation des surfaces perdues, les terrains |
situés le long de l'actuelle chaussée de Wavre et qui ont été | situés le long de l'actuelle chaussée de Wavre et qui ont été |
expropriés dans le cadre des procédures précédentes pourront être | expropriés dans le cadre des procédures précédentes pourront être |
remis à l'agriculture. Pour rappel, ces terrains représentent une | remis à l'agriculture. Pour rappel, ces terrains représentent une |
surface de près de 2,74 ha » (p. 185 du Rapport final 2004). Elle | surface de près de 2,74 ha » (p. 185 du Rapport final 2004). Elle |
confirme que les deux hangars seront rendus inaccessibles et qu'une | confirme que les deux hangars seront rendus inaccessibles et qu'une |
solution doit être trouvée. | solution doit être trouvée. |
4. La mise en oeuvre : | 4. La mise en oeuvre : |
* Infrastructures projetées | * Infrastructures projetées |
Des réclamants demandent d'envisager la suppression des 2 ronds-points | Des réclamants demandent d'envisager la suppression des 2 ronds-points |
situés de part et d'autre de l'échangeur autoroutier, de garder les | situés de part et d'autre de l'échangeur autoroutier, de garder les |
feux rouges au carrefour de Thines afin de décourager les | feux rouges au carrefour de Thines afin de décourager les |
automobilistes à emprunter ce tronçon pour accéder à la RN25 et | automobilistes à emprunter ce tronçon pour accéder à la RN25 et |
insistent sur la nécessité de sécuriser l'entrée de Thines sur la RN93 | insistent sur la nécessité de sécuriser l'entrée de Thines sur la RN93 |
(aménagement et contrôle de vitesse). | (aménagement et contrôle de vitesse). |
Ils demandent également s'il ne serait pas possible de déporter le | Ils demandent également s'il ne serait pas possible de déporter le |
tracé de la RN25 en deçà du chemin des Vaches et d'en faire un tracé | tracé de la RN25 en deçà du chemin des Vaches et d'en faire un tracé |
rectiligne. | rectiligne. |
La CRAT constate que, selon l'étude d'incidences, des aménagements de | La CRAT constate que, selon l'étude d'incidences, des aménagements de |
sécurisation sont prévus au niveau des intersections de voiries | sécurisation sont prévus au niveau des intersections de voiries |
notamment par la création de ronds-points et d'un échangeur de type | notamment par la création de ronds-points et d'un échangeur de type |
autoroutier entre la rue des Ecoles et le chemin des Vaches au point | autoroutier entre la rue des Ecoles et le chemin des Vaches au point |
d'intersection entre l'axe RN25-R24 et la RN93 en vue « d'assurer tous | d'intersection entre l'axe RN25-R24 et la RN93 en vue « d'assurer tous |
les échanges entre les principaux axes à l'entrée de Nivelles et de | les échanges entre les principaux axes à l'entrée de Nivelles et de |
limiter ainsi l'intensité de la circulation sur la chaussée de Namur | limiter ainsi l'intensité de la circulation sur la chaussée de Namur |
au niveau des zones d'habitat situées plus loin (quartier des Ecoles | au niveau des zones d'habitat situées plus loin (quartier des Ecoles |
et de Jérusalem). En provenance de Wavre, un by-pass est aménagé sur | et de Jérusalem). En provenance de Wavre, un by-pass est aménagé sur |
la bretelle de sortie de la RN25. Il permet un accès direct à la RN93 | la bretelle de sortie de la RN25. Il permet un accès direct à la RN93 |
en direction de Nivelles. Son aménagement s'impose en raison du trafic | en direction de Nivelles. Son aménagement s'impose en raison du trafic |
important qui quitte la RN25 à l'heure de pointe du matin pour | important qui quitte la RN25 à l'heure de pointe du matin pour |
rejoindre le zoning sud et le centre de Nivelles » (p. 139 du Rapport | rejoindre le zoning sud et le centre de Nivelles » (p. 139 du Rapport |
final 2004). | final 2004). |
L'étude d'incidences précise également qu'un rond-point sera aménagé | L'étude d'incidences précise également qu'un rond-point sera aménagé |
au carrefour de Thines. L'aménagement de ces ronds-points est justifié | au carrefour de Thines. L'aménagement de ces ronds-points est justifié |
dans l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 mai 2004 par le souci | dans l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 mai 2004 par le souci |
d'améliorer la qualité esthétique des lieux et la volonté d'y créer un | d'améliorer la qualité esthétique des lieux et la volonté d'y créer un |
effet de porte à l'entrée de la ville de Nivelles. | effet de porte à l'entrée de la ville de Nivelles. |
En ce qui concerne la configuration du tracé, la CRAT note que, selon | En ce qui concerne la configuration du tracé, la CRAT note que, selon |
l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 mai 2004, le tracé proposé | l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 mai 2004, le tracé proposé |
présentant un profil en déblai permet de réduire au mieux les | présentant un profil en déblai permet de réduire au mieux les |
nuisances acoustiques au niveau des habitations les plus proches, de | nuisances acoustiques au niveau des habitations les plus proches, de |
garantir l'écoulement gravitaire des eaux de ruissellement vers la | garantir l'écoulement gravitaire des eaux de ruissellement vers la |
Thines, de maintenir la chaussée de Namur à son niveau actuel et de | Thines, de maintenir la chaussée de Namur à son niveau actuel et de |
réduire l'impact visuel de la future voirie. | réduire l'impact visuel de la future voirie. |
* Mobilité | * Mobilité |
Des réclamants signalent que le R24 est déjà saturé aux heures de | Des réclamants signalent que le R24 est déjà saturé aux heures de |
pointe. Ils estiment que l'élargissement des ronds-points ne permettra | pointe. Ils estiment que l'élargissement des ronds-points ne permettra |
pas de résoudre les problèmes. Ils constatent également qu'il n'existe | pas de résoudre les problèmes. Ils constatent également qu'il n'existe |
qu'un seul accès au zoning depuis le R24 par la rue de l'Industrie. | qu'un seul accès au zoning depuis le R24 par la rue de l'Industrie. |
Ils proposent, par conséquent; la création d'un accès supplémentaire | Ils proposent, par conséquent; la création d'un accès supplémentaire |
au niveau de l'avenue de Vaillampont ou l'aménagement d'un rond-point | au niveau de l'avenue de Vaillampont ou l'aménagement d'un rond-point |
au niveau de la rue du Commerce. | au niveau de la rue du Commerce. |
La CRAT prend acte de ces considérations et note que, selon l'étude | La CRAT prend acte de ces considérations et note que, selon l'étude |
d'incidences, le trafic restera fluide sur l'ensemble de réseau | d'incidences, le trafic restera fluide sur l'ensemble de réseau |
modélisé d'ici 2015. | modélisé d'ici 2015. |
Des réclamants demandent pourquoi l'avenue de Vaillampont sera coupée. | Des réclamants demandent pourquoi l'avenue de Vaillampont sera coupée. |
Ils proposent la création d'un véritable pont en lieu et place du | Ils proposent la création d'un véritable pont en lieu et place du |
projet de passerelle surplombant la rue de Vaillampont. | projet de passerelle surplombant la rue de Vaillampont. |
La CRAT rappelle que l'avant-projet de raccordement de la RN25 au R24 | La CRAT rappelle que l'avant-projet de raccordement de la RN25 au R24 |
entre les nos 7 et 8 de l'avenue de Vaillampont est le résultat d'un | entre les nos 7 et 8 de l'avenue de Vaillampont est le résultat d'un |
compromis issu le 24 février 2003 de la volonté du Gouvernement | compromis issu le 24 février 2003 de la volonté du Gouvernement |
wallon, de la ville de Nivelles, des riverains de Thines et des | wallon, de la ville de Nivelles, des riverains de Thines et des |
agriculteurs et prend acte, par conséquent, de ces considérations. | agriculteurs et prend acte, par conséquent, de ces considérations. |
* Nuisances sonores | * Nuisances sonores |
Des réclamants craignent une augmentation des nuisances sonores pour | Des réclamants craignent une augmentation des nuisances sonores pour |
Thines suite à la création d'une voirie à 4 bandes et demandent la | Thines suite à la création d'une voirie à 4 bandes et demandent la |
mise en place de panneaux anti-bruit tout le long de la RN25 au niveau | mise en place de panneaux anti-bruit tout le long de la RN25 au niveau |
du chemin des Vaches ainsi que le long de la RN93 côté rue des Ecoles. | du chemin des Vaches ainsi que le long de la RN93 côté rue des Ecoles. |
La CRAT constate que l'étude d'incidences a réalisé une campagne de | La CRAT constate que l'étude d'incidences a réalisé une campagne de |
mesure de part et d'autre de la RN237 et du côté nord de la RN93 | mesure de part et d'autre de la RN237 et du côté nord de la RN93 |
jusqu'au carrefour de Thines. Les résultats montrent que les niveaux | jusqu'au carrefour de Thines. Les résultats montrent que les niveaux |
sonores actuels sont déjà très importants au niveau de la RN237 et de | sonores actuels sont déjà très importants au niveau de la RN237 et de |
la RN93 et dépassent largement les valeurs guides définies par la | la RN93 et dépassent largement les valeurs guides définies par la |
Région wallonne. | Région wallonne. |
Les points de mesures situés à l'avenue de Vaillampont et à la | Les points de mesures situés à l'avenue de Vaillampont et à la |
chaussée de Wavre présentent des niveaux sonores moins importants mais | chaussée de Wavre présentent des niveaux sonores moins importants mais |
cependant un dépassement de la valeur guide en période de nuit. Enfin, | cependant un dépassement de la valeur guide en période de nuit. Enfin, |
le point de mesure situé rue des Ecoles ne présente aucun dépassement | le point de mesure situé rue des Ecoles ne présente aucun dépassement |
des valeurs guides. | des valeurs guides. |
La CRAT note que, selon l'étude d'incidences, la mise en oeuvre du | La CRAT note que, selon l'étude d'incidences, la mise en oeuvre du |
projet engendrera une diminution des niveaux sonores de la RN237 | projet engendrera une diminution des niveaux sonores de la RN237 |
réaménagée puisque celle-ci devient une voirie de liaison à caractère | réaménagée puisque celle-ci devient une voirie de liaison à caractère |
local, un statu-quo pour la RN93 et le R24 réaménagé et le nord du | local, un statu-quo pour la RN93 et le R24 réaménagé et le nord du |
quartier des Ecoles. Par contre, elle pourrait engendrer un léger | quartier des Ecoles. Par contre, elle pourrait engendrer un léger |
dépassement des valeurs guides en période nuit à l'est du quartier des | dépassement des valeurs guides en période nuit à l'est du quartier des |
Ecoles et au quartier Jérusalem. | Ecoles et au quartier Jérusalem. |
L'étude d'incidences conclut également que « les dépassements très | L'étude d'incidences conclut également que « les dépassements très |
importants des valeurs guides que l'on peut observer au quartier de | importants des valeurs guides que l'on peut observer au quartier de |
Jérusalem ne sont pas directement liés au projet de raccordement. Les | Jérusalem ne sont pas directement liés au projet de raccordement. Les |
habitations sises chaussée de Namur sont en effet exposées au bruit du | habitations sises chaussée de Namur sont en effet exposées au bruit du |
trafic important qui emprunte cet axe de pénétration de la ville de | trafic important qui emprunte cet axe de pénétration de la ville de |
Nivelles » (p. 149 du Rapport final 2004). | Nivelles » (p. 149 du Rapport final 2004). |
La CRAT constate que l'étude d'incidences ne prévoit pas la pose de | La CRAT constate que l'étude d'incidences ne prévoit pas la pose de |
panneaux anti-bruit en vue de protéger le quartier des Ecoles des | panneaux anti-bruit en vue de protéger le quartier des Ecoles des |
nuisances acoustiques en période de nuit. Aussi, elle recommande une | nuisances acoustiques en période de nuit. Aussi, elle recommande une |
vigilance particulière sur ce point lors de la mise en oeuvre du | vigilance particulière sur ce point lors de la mise en oeuvre du |
raccordement et propose notamment la création d'un comité de | raccordement et propose notamment la création d'un comité de |
concertation. | concertation. |
5. L'information : | 5. L'information : |
Des réclamants regrettent l'absence de concertation avec les sept | Des réclamants regrettent l'absence de concertation avec les sept |
habitations de la rue des Ecoles. | habitations de la rue des Ecoles. |
La CRAT prend acte de cette considération. | La CRAT prend acte de cette considération. |
6. Qualité de l'étude d'incidences : | 6. Qualité de l'étude d'incidences : |
L'étude d'incidences a été réalisée par le Bureau d'études ARIES, | L'étude d'incidences a été réalisée par le Bureau d'études ARIES, |
dûment agréé pour ce type de projet. | dûment agréé pour ce type de projet. |
La CRAT estime que l'étude d'incidences est de bonne qualité. Elle | La CRAT estime que l'étude d'incidences est de bonne qualité. Elle |
relève cependant quelques faiblesses : | relève cependant quelques faiblesses : |
- L'étude d'incidences ne met pas suffisamment en évidence que cet | - L'étude d'incidences ne met pas suffisamment en évidence que cet |
avant-projet résulte d'un arbitrage entre différents impératifs et | avant-projet résulte d'un arbitrage entre différents impératifs et |
d'un compromis entre les parties concernées. | d'un compromis entre les parties concernées. |
- p. 185 : l'étude d'incidences signale la présence de 2 hangars dans | - p. 185 : l'étude d'incidences signale la présence de 2 hangars dans |
le quartier des Ecoles. Il s'agit en fait du quartier Jérusalem. | le quartier des Ecoles. Il s'agit en fait du quartier Jérusalem. |
- L'étude d'incidences n'envisage pas de porter à 2 bandes le | - L'étude d'incidences n'envisage pas de porter à 2 bandes le |
rond-point de l'alternative n°1 alors que ses branches ouest-est sont | rond-point de l'alternative n°1 alors que ses branches ouest-est sont |
déjà saturées aux heures de pointe. | déjà saturées aux heures de pointe. |
II. CONSIDERATIONS PARTICULIERES | II. CONSIDERATIONS PARTICULIERES |
1° Genappe : | 1° Genappe : |
Pas de réclamations. | Pas de réclamations. |
2° Nivelles : | 2° Nivelles : |
1. M. FAYT, Michel et un autre signataire. | 1. M. FAYT, Michel et un autre signataire. |
Il est pris acte des remarques et des observations. Il y est fait | Il est pris acte des remarques et des observations. Il y est fait |
référence dans les considérations générales. | référence dans les considérations générales. |
2. M. ALCAMO-SAMSON, et 7 autres signataires. | 2. M. ALCAMO-SAMSON, et 7 autres signataires. |
Il est pris acte des remarques et des observations. Il est fait | Il est pris acte des remarques et des observations. Il est fait |
référence à celles qui sont du ressort de la présente enquête dans les | référence à celles qui sont du ressort de la présente enquête dans les |
considérations générales. | considérations générales. |
3. M. DUVIVIER, Xavier et un autre signataire. | 3. M. DUVIVIER, Xavier et un autre signataire. |
Il est pris acte des remarques et des observations. Il est fait | Il est pris acte des remarques et des observations. Il est fait |
référence à celles qui sont du ressort de la présente enquête dans les | référence à celles qui sont du ressort de la présente enquête dans les |
considérations générales. | considérations générales. |
Martine ANDRE, | Martine ANDRE, |
Présidente. | Présidente. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |