Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 30/11/2018
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering waarbij de « SPAQuE » belast wordt met het nemen van saneringsmaatregelen op de locatie "Ateliers Centraux Seraing" "
Besluit van de Waalse Regering waarbij de « SPAQuE » belast wordt met het nemen van saneringsmaatregelen op de locatie "Ateliers Centraux Seraing" Arrêté du Gouvernement wallon chargeant la SPAQuE de procéder à des mesures de réhabilitation sur le site "Ateliers Centraux Seraing"
WAALSE OVERHEIDSDIENST SERVICE PUBLIC DE WALLONIE
30 NOVEMBER 2018. - Besluit van de Waalse Regering waarbij de « SPAQuE 30 NOVEMBRE 2018. - Arrêté du Gouvernement wallon chargeant la SPAQuE
» belast wordt met het nemen van saneringsmaatregelen op de locatie de procéder à des mesures de réhabilitation sur le site "Ateliers
"Ateliers Centraux Seraing" Centraux Seraing"
De Waalse Regering, Le Gouvernement wallon,
Gelet op het decreet van 27 juni 1996 betreffende de afvalstoffen, Vu le décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets et, notamment, les
inzonderheid op artikelen 39 en 43, § 1, lid 1; articles 39 et 43, § 1er, alinéa 1er;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 28 juli 2017 tot Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 28 juillet 2017 fixant la
vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot répartition des compétences entre les Ministres et réglant la
regeling van de ondertekening van haar akten; signature des actes du Gouvernement;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 3 augustus 2017 Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 août 2017 portant règlement du
houdende regeling van de werking van de Regering; fonctionnement du Gouvernement;
Gelet op de beslissing van de Waalse Regering van 11 maart 1999 Vu la décision du Gouvernement wallon du 11 mars 1999 dans laquelle il
waarbij de specifieke opdrachten van de Spaque zijn vastgelegd; définit les missions spécifiques de la SPAQuE;
Gelet op het beheerscontract gesloten op 13 juli 2007 door de Waalse Vu le contrat de gestion signé entre le Gouvernement wallon et la
Regering en de SPAQuE, verlengd op 5 september 2013; SPAQuE en date du 13 juillet 2007, prorogé en date du 5 septembre
Gelet op de beslissing van de Waalse Regering van 6 juli 2017, zoals 2013; Vu la décision du Gouvernement wallon du 6 juillet 2017, telle que
gewijzigd bij de beslissing van 20 juli 2017, tot goedkeuring van de modifiée par la décision du 20 juillet 2017, d'approuver la sélection
selectie van het project « 1a : Boulevard urbain Est - AC » in het du projet « 1a : Boulevard urbain Est - AC » dans le cadre de l'axe 3
kader van hoofdlijn 3 - Slim grondgebiedsbeheer 2020 - Maatregel 3.1.2 - Intelligence Territoriale 2020 - Mesure 3.1.2 - Dépollution visant
- Zuivering die de herbestemming van de braakliggende industrie- en la reconversion des friches industrielles urbaines du Programme
stadsgronden beoogt, van het Operationeel Programma FEDER (2014-2020); opérationnel FEDER (2014-2020);
Gelet op de op 21 september 2017 tussen de SPAQue en de NV GePART Vu la convention de coopération relative à des missions de service
gesloten samenwerkingsovereenkomst betreffende openbare public de réhabilitation de sites pollués dans le cadre des fonds
saneringsopdrachten van verontreinigde gebieden in het kader van de FEDER conclue entre la SPAQE et la sa GePART le 21 septembre 2017;
FEDER-fondsen;
Gelet op de onderzoeken die inzake karakterisering en volumetrie door Vu les investigations de caractérisations et de volumétrie menées sur
de SPAQuE op de site werden gevoerd; le site par la SPAQuE;
Overwegende dat deze onderzoeken gewezen hebben op de aanwezigheid van Considérant que ces investigations ont mis en évidence la présence de
besmettingen met zware metalen, benzeen, PAK, minerale oliën en contaminations en métaux lourds, benzène, HAP, huiles minérales et
tetrachloroethyleen; tétrachloroéthylène;
Overwegende dat de site bijgevolg ernstig verontreinigd is en gevaar Considérant que le site présente, par conséquent, un caractère
inhoudt voor het leefmilieu en/of de gezondheid van de mens, dat hij gravement pollué, constituant un risque pour l'environnement et/ou la
het voorwerp moet uitmaken van een voorkeursbehandeling; santé humaine et imposant d'intervenir prioritairement;
Overwegende dat een spoedige tussenkomst nodig is om te voorkomen dat Considérant qu'il s'impose d'intervenir dans les meilleurs délais afin
de risico's voor het leemilieu en/of de gezondheid van de mens d'éviter que ne perdurent les risques pour l'environnement et/ou la
aanhouden; santé humaine;
Overwegende dat de Waalse Regering krachtens artikel 43, § 1, van het
decreet van 27 juni 1996 betreffende de afvalstoffen elke nuttige Considérant que l'article 43, § 1er, du décret du 27 juin 1996 relatif
maatregel moet treffen om gevaar te voorkomen of te verhelpen wanneer aux déchets impose au Gouvernement wallon, lorsque la présence de
de aanwezigheid van afvalstoffen wel eens een ernstige bedreiging voor déchets risque de constituer une menace grave pour l'homme ou pour
de mens of het leefmilieu zou kunnen vormen; l'environnement, de prendre toute mesure utile pour prévenir le danger
Overwegende dat de site "Ateliers Centraux" sinds het midden van de ou pour y remédier; Considérant que le site « Ateliers Centraux » est occupé par des
19e eeuw door industriële activiteiten ingenomen wordt; dat op deze activités industrielles depuis la moitié du XIXè siècle; que ce site a
site van 1850 tot 1900 een zinkoxydefabriek stond, aangevuld met een accueilli une usine à blanc de zinc de 1850 à 1900, complétée par une
gieterij in de jaren 1860; dat op het zuidelijke deel van de site een fonderie dans les années 1860; qu'un crassier métallurgique occupe la
metallurgische slakkenberg ligt; dat de oorspronkelijke metallurgische partie sud du site; que les activités métallurgiques originelles
activiteiten op deze site tot het einde van de jaren 1920 voortgezet perdurent à cet emplacement jusqu'à la fin des années 1920;
worden; Overwegende dat de site vervolgens aangekocht wordt door de NV Considérant que le site est alors acheté par la SA d'Ougrée-Marihaye;
d'Ougrée-Marihaye; dat de zinkfabriek afgebroken wordt om de bouw van que l'usine à zinc est rasée pour permettre la construction de grands
grote industriële hallen, gebruikt als opslag- en halls industriels, utilisés en tant que magasins et ateliers de
onderhoudswerkplaatsen, mogelijk te maken, dat sporen de site van het maintenance, que des voies ferrées le traversent d'ouest en est; elles
westen naar het oosten doorkruisen; ze zijn bestemd voor het verkeer
van "zakken" (wagons voor het vervoer van gietijzer) tussen de sont destinées à la circulation des « poches » (wagons pour le
hoogovens en de staalfabriek; dat er ook een mechanicawerkplaats, een transport de la fonte) entre les hauts-fourneaux et l'aciérie; qu'on y
koperslagerijwerkplaats, een werkplaats bestemd voor wagons, een trouvait aussi un atelier mécanique, un atelier de chaudronnerie, un
werkplaats bestemd voor locomotieven, een elektrische werkplaats en atelier « wagons », un atelier « locomotives », un atelier électrique
opslagruimten waren; et des magasins;
Overwegende dat de NV Cockerill-Ougrée tot in de jaren 1980-1990 de Considérant que jusque dans les années 1980-1990, la SA
hallen uitbreidt en ze vaak van binnen herschikt, dat de activiteiten Cockerill-Ougrée agrandit les halls et en réorganise fréquemment
vervolgens geleidelijk vertraagd werden, dat de onderhouds- en l'intérieur; que les activités ont ensuite été progressivement
opslagactiviteiten na het jaar 2000 stopgezet werden; dat de site ralenties, qu'après 2000, les activités de maintenance et de stockage
vervolgens verlaten werd, met uitzondering van enkele kleine gebouwen y sont abandonnées; qu'à l'exception de quelques petits bâtiments
die als kantoren of opslagruimten gebruikt werden; Overwegende dat de site gekenmerkt wordt door verontreinigingen met minerale oliën, polycyclische aromatische koolwaterstoffen (PAK) en zware metalen; Overwegende dat de site een sterk vervuild karakter vertoont, dat een risico voor het leefmilieu en/of de gezondheid van de mens inhoudt en waarvoor een prioritaire interventie vereist is; Gelet op het openbare project dat op die site ingericht moet worden; overwegende dat de site "Ateliers centraux" het voorwerp uitmaakt van een omvangrijk ontwikkelingsproject met het oog op de herkwalificatie van deze gebouwen, die heden afgedankt zijn; Overwegende dat dit project, ontwikkeld door het zelfstandig utilisés comme bureaux ou dépôts, le site est alors délaissé; Considérant que le site se caractérise par des pollutions en huiles minérales, hydrocarbures aromatiques polycycliques (HAP) et métaux lourds; Considérant que le site présente un caractère gravement pollué, constituant un risque pour l'environnement et/ou la santé humaine et imposant d'intervenir prioritairement; Considérant le projet public qui doit prendre place sur le bien; que le site « Ateliers centraux » fait l'objet d'un vaste projet d'aménagement visant à requalifier ces bâtiments aujourd'hui désaffectés; Considérant que ce projet, développé par la Régie autonome de la ville
gemeentelijk bedrijf van de stad Seraing, Eriges, met name voorziet in de Seraing, Eriges, prévoit, notamment, la déconstruction et
het afbreken en de sanering van het zuidelijke deel en de l'assainissement de la partie sud et sa sécurisation géotechnique de
geotechnische beveiliging ervan om de voortzetting van de aanleg van manière à permettre la poursuite de la construction du nouveau
de nieuwe stadsboulevard (begonnen tijdens de FEDER-programmering boulevard urbain (entamée lors de la programmation FEDER 2007-2013),
2007-2013) mogelijk te maken, alsook in de herontwikkeling van het ainsi que le réaménagement de la partie nord en un espace combinant
noordelijke deel tot een ruimte die mobiliteitsfuncties (gebruik als des fonctions de mobilité (utilisation comme parking de délestage) et
overstapparking) en gemeenschappelijke ruimte (polyvalente zaal) combineert; d'espace communautaire (salle polyvalente);
Overwegende dat het goed momenteel eigendom van het Waalse Gewest is, Considérant que le bien est actuellement la propriété de la Région
dat niet verantwoordelijk voor de verontreiniging is; wallonne, qui n'est pas l'auteur de la pollution;
Overwegende dat de enige overblijvende exploitant die mee Considérant que le seul exploitant encore existant ayant pu participer
verantwoordelijk kan zijn voor de verontreiniging van de site, ARCELOR à l'état de pollution du site est ARCELOR MITTAL, lequel avait repris
MITTAL is, dat de activiteiten van COCKERILL overgenomen had; dat hij les activités de COCKERILL; qu'il a cédé le bien pour l'euro
het goed voor de symbolische euro verkocht heeft; dat het terrein symbolique; que, au surplus, le terrain est affecté de pollutions
bovendien besmet is met verschillende gemengde verontreinigingen van
variabele bronnen zodat het niet mogelijk is om een precies deel van diverses de provenance variable et en mélange, de sorte qu'il n'est
de verontreiniging in het bijzonder toe te wijzen aan één of meerdere pas possible d'attribuer une part précise de pollution à un ou des
veroorzakers (zelfs vermoedelijk); dat de historische auteurs (même présumés) en particulier; que les pollutions historiques
verontreinigingen van de site dus sterk verdund en gemengd zijn; qui affectent le site sont donc très diluées et mélangées;
Overwegende dat rekening houdend met het historische en gemengde Considérant dès lors que, eu égard au caractère historique et mélangé
karakter van de verontreinigingen die op de site van de « Ateliers des pollutions présentes sur le site des Ateliers centraux, l'un des
centraux » aanwezig zijn, één van de vermoedelijke veroorzakers het auteurs présumés a cédé le bien sans contrepartie, et les autres
goed zonder compensatie overgedragen heeft, en de andere veroorzakers auteurs ou auteurs présumés de la pollution n'existent plus, ne sont
of vermoedelijke veroorzakers van de verontreiniging niet meer plus solvables ou ne peuvent être trouvés;
bestaan, niet meer kredietwaardig zijn of niet gevonden kunnen worden; Considérant que le financement de projet ne constitue donc pas une
Overwegende dat de projectfinanciering derhalve geen staatssteun vormt aide d'Etat et respecte le principe pollueur-payeur;
en het beginsel « de vervuiler betaalt » in acht genomen wordt; Considérant que dans cette perspective, le Gouvernement wallon entend
Overwegende dat de Waalse Regering in dat perspectief de SPAQuE zal charger la SPAQuE de procéder dans les meilleurs délais à la
belasten met een spoedige sanering van de bedrijfsruimte; réhabilitation du site;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.De Waalse Regering belast de « SPAQuE » ermee

Article 1er.Le Gouvernement wallon charge la SPAQuE de procéder à la

saneringsmaatregelen te nemen op de site « Ateliers Centraux » op het réalisation des mesures de réhabilitation sur le site Ateliers
grondgebied van de stad Seraing; namelijk op het perceelgedeelte Centraux » sur le territoire de Seraing; soit sur la partie de
gelegen binnen de rode rand aangegeven op het bij dit besluit gevoegde parcelle reprise à l'intérieur du liseré rouge sur le plan de
saneringsplan. réhabilitation annexé au présent arrêté.

Art. 2.De werken worden uitgevoerd in het kader van de nodige

Art. 2.Les travaux ont pour objet toutes les mesures de

saneringsmaatregelen, met inbegrip van de definitieve herinrichting réhabilitation nécessaires en ce compris le réaménagement final du
van de site. Ze worden uitgevoerd in al dan niet opeenvolgende fases site. Les travaux seront exécutés en plusieurs phases successives
suivant la nécessité de les réaliser ou non en fonction de
naar gelang van het ecologische herstel van de site. Deze werken l'amélioration environnementale du site. Ces travaux pourront,
omvatten onder andere en niet uitsluitend : notamment et non exclusivement, comprendre :
1° de werfinstallatie, waarbij de bestaande omheiningen desnoods 1° l'installation de chantier en ce compris, si nécessaire,
verwijderd worden; l'enlèvement des clôtures existantes;
2° de afbakening van de site en van de naburige eigendommen; 2° le bornage du site avec les propriétés voisines;
3° de ontbossing; 3° le déboisement;
4° het boren van controleputten om de evolutie van het milieueffect 4° le forage de puits de contrôle permettant de suivre l'évolution de
van de site na de saneringswerken op te volgen; l'impact environnemental du site consécutive aux travaux
d'assainissement;
5° de aanleg van een netwerk voor de opvang van afstromend water, 5° l'aménagement d'un réseau de collecte des eaux de ruissellement
alsmede van elk desbetreffend werk; ainsi que de tout ouvrage s'y rapportant;
6° de installatie van een systeem om grondwater op te pompen en de 6° l'installation d'un système de pompage des eaux souterraines et
behandeling ervan in een bestaand of te bouwen zuiveringsstation, leur traitement dans une station d'épuration à construire ou existante
hetzij op de site, hetzij op een site waarvan de sanering bij besluit soit sur le site soit sur un site dont la réhabilitation a été confiée
van de Waalse Regering aan de SPAQuE toevertrouwd is; à SPAQE par arrêté du Gouvernement wallon;
7° de opvang van de gassen en het beheer ervan via een 7° la collecte des gaz et leur gestion via une unité de traitement par
behandelingseenheid door verbranding en/of valorisering; incinération et/ou valorisation;
8° de bouw van elke andere installatie die nuttig is voor de sanering 8° la mise en place de toute autre installation utile à
van de site; l'assainissement du site;
9° de herprofilering van de site, alsmede de inrichting ervan, 9° le reprofilage du site afin que son aménagement soit conforme à
rekening houdend met de gevolgen daarvan voor het landschap en het l'impact paysager dans l'environnement et aux bons principes
milieu en met de goede beginselen van inrichting van het grondgebied d'aménagement du territoire permettant sa bonne intégration dans son
met het oog op de vlotte integratie ervan in de al dan niet bebouwde environnement bâti et non bâti;
omgeving; 10° de aanleg van waterdichte cellen die de afzondering van de stoffen 10° la constitution de cellules étanches afin d'assurer le confinement
moeten waarborgen; des matières;
11° de afbraak van alle al dan niet ingegraven constructies, alsook 11° la démolition de toutes les structures enfouies et non enfouies
het beheer van afbraakafval in mobiele sorteer- en ainsi que la gestion des débris de démolition dans des installations
puinbreekinstallaties op de site. De afvoer van de overige mobiles de tri et de concassage sur le site. Pour les autres résidus
ontmantelingsafval die niet binnen de site gevaloriseerd kan worden; de démantèlement, non valorisables sur le site, une évacuation hors site de ceux-ci;
12° de ontruiming of de afzondering van aanvullingsmaterialen die zich 12° l'évacuation ou le confinement des matériaux de remblais présents
op de site bevinden, alsmede van alle verontreinigde onderliggende sur le site ainsi que toutes les terres sous-jacentes contaminées;
gronden; 13° de behandeling van de vervuilde grond op de site (in site, on 13° le traitement des sols contaminés sur site (in site, on site) ou
site) of de afvoer ervan naar een extern behandelingscentrum, of leur évacuation dans un centre de traitement extérieur, ou le cas
desgevallend, naar een centrum voor technische ondergraving, of met échéant, dans un centre d'enfouissement technique, ou en vue d'une
het oog op een valorisatie; valorisation;
14° het plaatsen van een omheining om de installaties te beschermen; 14° la pose d'une clôture en vue de la protection des installations;
15° het beheer van de installaties gedurende de nodige tijd om een 15° la gestion des installations le temps nécessaire à assurer la fin
definitieve einde te maken aan potentiële milieuhinder. définitive des nuisances environnementales potentielles.

Art. 3.De SPAQuE kan een beroep doen op de federale of lokale politie

Art. 3.La SPAQE peut faire appel à la police fédérale ou locale afin

om de met bovenbedoelde opdrachten belaste derden en hun d'assurer aux tiers en charge des missions visées supra et à leurs
onderaannemers toegang te verlenen tot de in artikel 1 bedoelde site sous-traitants l'accès au site visé à l'article 1er jusqu'à complète
zolang deze niet volledig gesaneerd is en in zijn al dan niet bebouwde réhabilitation, y compris sa complète réintégration dans son
omgeving opnieuw geïntegreerd is. environnement bâti et non bâti.

Art. 4.Overeenkomstig artikel 43, § 4, van het decreet van 27 juni

Art. 4.Par application de l'article 43, § 4, du décret du 27 juin

1996 betreffende de afvalstoffen geldt dit besluit als 1996 relatif aux déchets, le présent arrêté emporte permis
milieuvergunning in de zin van artikel 1, 1°, van het decreet van 11 d'environnement au sens de l'article 1er, 1°, du décret du 11 mars
maart 1999 betreffende de milieuvergunning en als stedenbouwkundige 1999 relatif au permis d'environnement et permis d'urbanisme au sens
vergunning in de zin van artikel D.IV.4 van het Wetboek van de l'article D.IV.4 du Code du développement territorial.
Ruimtelijke Ontwikkeling.
Namen, 30 november 2018. Namur, le 30 novembre 2018.
Voor de Regering : Pour le Gouvernement :
De Minister-President, Le Ministre-Président,
W. BORSUS W. BORSUS
De Minister van Leefmilieu, Ecologische Overgang, Ruimtelijke Le Ministre de l'Environnement, de la Transition écologique, de
Ordening, Openbare Werken, Mobiliteit, Vervoer, Dierenwelzijn en l'Aménagement du Territoire, des Travaux publics, de la Mobilité, des
Industriezones, Transports, du Bien-être animal et des Zonings,
C. DI ANTONIO C. DI ANTONIO
Pour la consultation du tableau, voir image
^