| Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van het gemeentelijke programma voor plattelandsontwikkeling van de gemeente Frasnes-lez-Anvaing | Arrêté du Gouvernement wallon approuvant le programme communal de développement rural de la commune de Frasnes-lez-Anvaing |
|---|---|
| MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
| 30 NOVEMBER 2000. - Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van | 30 NOVEMBRE 2000. - Arrêté du Gouvernement wallon approuvant le |
| het gemeentelijke programma voor plattelandsontwikkeling van de | programme communal de développement rural de la commune de |
| gemeente Frasnes-lez-Anvaing | Frasnes-lez-Anvaing |
| De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
| Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 des réformes institutionnelles, |
| instellingen, inzonderheid op artikel 1, § 3; | notamment l'article 1er, § 3; |
| Gelet op het Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en | Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du |
| Patrimonium; | Patrimoine; |
| Gelet op het decreet van 6 juni 1991 betreffende de plattelandsontwikkeling; | Vu le décret du 6 juin 1991 relatif au développement rural; |
| Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november | Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 20 novembre 1991 relatif |
| 1991 betreffende de plattelandsontwikkeling; | au développement rural; |
| Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van Frasnes-lez-Anvaing | Vu la délibération du Conseil communal de Frasnes-lez-Anvaing du 15 |
| van 15 mei 2000 waarbij het gemeentelijke programma voor | mai 2000 approuvant le plan communal de développement rural; |
| plattelandsontwikkeling werd goedgekeurd; | |
| Gelet op het advies van de Gewestelijke Commissie voor Ruimtelijke Ordening van 14 juli 2000; | Vu l'avis de la Commission régionale d'aménagement du territoire du 14 juillet 2000; |
| Overwegende dat de gemeente Frasnes-lez-Anvaing de kosten van de | Considérant que la commune de Frasnes-lez-Anvaing ne peut supporter |
| nodige aanschaffingen en werkzaamheden niet alleen kan dragen; | seule le coût des acquisitions et travaux nécessaires; |
| Op de voordracht van de Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden, | Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité, |
| Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Het gemeentelijke programma voor plattelandsontwikkeling |
Article 1er.Le programme de développement rural de la commune de |
| van de gemeente Frasnes-lez-Anvaing wordt goedgekeurd op de datum van | Frasnes-lez-Anvaing est approuvé à la date de sa signature et pour une |
| zijn ondertekening en voor een periode die op 31 december 2010 | période prenant fin le 31 décembre 2010. |
| eindigt. Art. 2.De gemeente kan toelagen verkrijgen om haar programma voor |
Art. 2.Des subventions peuvent être accordées à la commune pour |
| plattelandsontwikkeling uit te voeren. | l'exécution de son opération de développement rural. |
Art. 3.Deze toelagen worden verleend binnen de perken van de daartoe |
Art. 3.Ces subventions sont accordées dans les limites des crédits |
| jaarlijks beschikbare begrotingskredieten en onder de voorwaarden die | budgétaires annuellement disponibles à cet effet et aux conditions |
| bij overeenkomst vastgesteld zijn door de Minister van Landelijke | fixées par voie de convention par le Ministre de la Ruralité. |
| Aangelegenheden. | |
Art. 4.De toelagen bedragen hoogstens 80 % van de kosten van de |
Art. 4.Le taux de subvention est fixé au maximum à 80 % du coût des |
| aanschaffingen en werkzaamheden die nodig zijn om het programma uit te | acquisitions et des travaux nécessaires à l'exécution de l'opération, |
| voeren, bijkomende kosten inbegrepen. | frais accessoires compris. |
Art. 5.De gemeente moet de toelagen overeenkomstig de geldende |
Art. 5.La commune est tenue de solliciter les subventions prévues en |
| wettelijke en reglementaire bepalingen aanvragen. | vertu des dispositions légales et réglementaires en vigueur. |
Art. 6.De Minister van Landelijke Aangelegenheden is belast met de |
Art. 6.Le Ministre de la Ruralité est chargé de l'exécution du |
| uitvoering van dit besluit. | présent arrêté. |
Art. 7.Dit besluit heeft uitwerking op de dag van de ondertekening ervan. |
Art. 7.Le présent arrêté produit ses effets le jour de sa signature. |
| Namen, 30 november 2000. | Namur, le 30 novembre 2000. |
| De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
| J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
| De Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden, | Le Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité, |
| J. HAPPART | J. HAPPART |