Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 30/03/2023
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van de artikelen 17, 18, 22 en 34 van het koninklijk besluit van 11 mei 2004 betreffende de voorwaarden voor erkenning van scholen voor het besturen van motorvoertuigen "
Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van de artikelen 17, 18, 22 en 34 van het koninklijk besluit van 11 mei 2004 betreffende de voorwaarden voor erkenning van scholen voor het besturen van motorvoertuigen Arrêté du Gouvernement wallon modifiant les articles 17, 18, 22 et 34 de l'arrêté royal du 11 mai 2004 relatif aux conditions d'agrément des écoles de conduite des véhicules à moteur
WAALSE OVERHEIDSDIENST SERVICE PUBLIC DE WALLONIE
30 MAART 2023. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van de 30 MARS 2023. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant les articles
artikelen 17, 18, 22 en 34 van het koninklijk besluit van 11 mei 2004 17, 18, 22 et 34 de l'arrêté royal du 11 mai 2004 relatif aux
betreffende de voorwaarden voor erkenning van scholen voor het conditions d'agrément des écoles de conduite des véhicules à moteur
besturen van motorvoertuigen
De Waalse Regering, Le Gouvernement wallon,
Gelet op de wet betreffende de politie over het wegverkeer, Vu la loi relative à la police de la circulation routière, coordonnée
gecoördineerd op 16 maart 1968, artikel 23 § 1, 2°, vervangen door de le 16 mars 1968, l'article 23, § 1er, 2°, remplacé par la loi du 9
wet van 9 juli 1976 en § 3, ingevoerd door de wet van 18 juli 1990; juillet 1976, et § 3, inséré par la loi du 18 juillet 1990;
Gelet op het koninklijk besluit van 11 mei 2004 betreffende de Vu l'arrêté royal du 11 mai 2004 relatif aux conditions d'agrément des
voorwaarden voor erkenning van scholen voor het besturen van écoles de conduite des véhicules à moteur;
motorvoertuigen;
Gelet op het rapport van 22 december 2022, opgemaakt overeenkomstig Vu le rapport du 22 décembre 2022 établi conformément à l'article 3,
artikel 3, 2° van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering 2°, du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des
van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties résolutions de la Conférence des Nations unies sur lesfemmes à Pékin
die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie de septembre 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble
van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; des politiques régionales;
Gelet op het advies 72.985/4 van de Raad van State, gegeven op 27 Vu l'avis 72.985/4 du Conseil d'Etat, donné le 27 février 2023, en
februari 2023, in toepassing van artikel 84 § 1, 1ste alinea, 2° van application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
de wet op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op voorstel van de Minister van Verkeersveiligheid; Sur la proposition de la Ministre de la Sécurité routière;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Het artikel 17 van het koninklijk besluit van 11 mei 2004

Article 1er.L'article 17 de l'arrêté royal du 11 mai 2004 relatif aux

betreffende de voorwaarden voor erkenning van scholen voor het conditions d'agrément des écoles de conduite des véhicules à moteur,
besturen van motorvoertuigen, laatst gewijzigd door het Koninklijk
Besluit van 15 november 2013, wordt als volgt vervangen: modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 15 novembre 2013, est
remplacé par ce qui suit :
"Art. 17, § 1. De rijscholen beschikken voor elke op de «

Art. 17.§ 1er. Les écoles de conduite disposent, pour chaque

exploitatievergunning van een vestigingseenheid vermelde catégorie d'enseignement mentionnée dans l'autorisation d'exploiter
onderrichtcategorie over minstens één lesvoertuig van elke une unité d'établissement, d'un véhicule de cours au moins de chaque
voertuigcategorie. catégorie de véhicule.
§ 2. De rijscholen kunnen beschikken over aangepaste voertuigen van de § 2. Les écoles de conduite peuvent disposer de véhicules de catégorie
categorie B waarvoor het conformiteitscertificaat minstens één van de B adaptés qui comportent sur leur certificat de conformité au moins un
in bijlage 7 van het Koninklijk Besluit van 23 maart 1998 betreffende des codes harmonisés visés à l'annexe 7 de l'arrêté royal du 23 mars
het rijbewijs bedoelde geharmoniseerde codes bevat. 1998 relatif au permis de conduire.
Zij gebruiken de voertuigen bedoeld in alinea 1 voor het rijonderricht Elles utilisent les véhicules visés à l'alinéa 1er pour
aan kandidaten bedoeld in artikel 45, alinea 1 van het koninklijk l'apprentissage de la conduite aux candidats visés à l'article 45,
besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs. alinéa 1er, de l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de
In afwijking van alinea 2 mogen de rijscholen deze voertuigen conduire. Par dérogation à l'alinéa 2, lorsqu'il n'y a pas de demande
gebruiken voor het onderricht aan alle andere kandidaten indien er d'apprentissage d'un tel candidat et que l'adaptation du véhicule le
geen aanvraag is van een dergelijke kandidaat en dat de aanpassing van permet, les écoles de conduite peuvent utiliser ces véhicules pour
het voertuig dit toelaat. l'apprentissage de tous les autres candidats.
§ 3. Alle hiervoor bestemde voertuigen worden ter beschikking van de § 3. Tous les véhicules affectés sont mis à la disposition des
instructeurs gesteld bij de uitoefening van hun functie. instructeurs dans l'exercice de leur fonction.
Alle voertuigen voldoen aan de voorwaarden van artikel 18 en artikel Tous les véhicules répondent aux conditions fixées par l'article 18 et
38 van het Koninklijk Besluit van 23 maart 1998 betreffende het par l'article 38 de l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis
rijbewijs. de conduire.
De rijschool houdt een register bij met de gegevens van de L'école de conduite tient un registre où sont reprises les données
lesvoertuigen. Zij houdt afschriften van de inschrijvingsbewijzen en relatives aux véhicules de cours. Elle garde une copie du certificat
van de geldige keuringsbewijzen van de gebruikte voertuigen bij. d'immatriculation et du certificat de contrôle technique en cours de
validité des véhicules utilisés.
§ 4. De rijscholen kunnen beschikken over aangepaste voertuigen van de § 4. Les écoles de conduite agréées pour la catégorie d'enseignement A
categorie B waarvoor het conformiteitscertificaat minstens één van de disposent d'un véhicule de catégorie AM, de motocyclettes A1, A2 et A
in artikel 38, § 2 van het Koninklijk Besluit van 23 maart 1998 répondant aux conditions de l'article 38, § 2, de l'arrêté royal du 23
betreffende het rijbewijs bedoelde geharmoniseerde codes bevat. mars 1998 relatif au permis de conduire.
Zij beschikken over een door het Belgisch Instituut voor postdiensten Elles disposent d'un dispositif radio agréé par l'Institut belge des
en telecommunicatie goedgekeurde radioverbinding, die dient voor het services postaux et télécommunications, destiné à l'enseignement de la
rijonderricht op de openbare weg.". conduite sur la voie publique. ».

Art. 2.Het artikel 18, § 2 van hetzelfde besluit, gewijzigd door het

Art. 2.L'article 18, § 2, du même arrêté, modifié par l'arrêté royal

koninklijk besluit van 20 september 2012 wordt vervolledigd door du 20 septembre 2012, est complété par un alinéa rédigé comme suit :
volgende alinea: "Bij uitzondering op alinea 1, 1°, moet het voertuig bedoeld in « Par dérogation à l'alinéa 1er, 1°, le véhicule visé à l'article 17,
artikel 17, § 2 minder dan 7 jaar oud zijn.". § 2, doit avoir moins de sept ans d'âge. ».

Art. 3.In artikel 22, § 2, alinea 3 van hetzelfde besluit worden de

Art. 3.Dans l'article 22, § 2, alinéa 3, du même arrêté, les mots «

woorden "dat eigendom is van de rijschool conform artikel 17, § 2 of" appartenant à l'école de conduite conformément à l'article 17, § 2 ou
ingevoegd tussen de woorden "hun handicap aangepast voertuig" en de » sont insérés entre les mots « leur handicap, » et les mots « fourni
woorden " dat zijzelf of het in artikel 45 van het koninklijk besluit par elles-mêmes ».
van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs bedoelde centrum leveren".

Art. 4.In artikel 34 § 2 van hetzelfde besluit, gewijzigd door het

Art. 4.Dans l'article 34, § 2, du même arrêté, modifié par l'arrêté

koninklijk besluit van 20 september 2012 wordt alinea 3 ingetrokken. royal du 20 septembre 2012, l'alinéa 3 est abrogé.

Art. 5.De Minister bevoegd voor verkeersveiligheid wordt belast met

Art. 5.Le Ministre qui a la sécurité routière dans ses attributions

de uitvoering van huidig besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Namen, 30 maart 2023. Namur, le 30 mars 2023.
Voor de Regering: Pour le Gouvernement :
De Minister-President, Le Ministre-Président,
E. DI RUPO E. DI RUPO
De Minister van Ambtenarenzaken, Informatietechnologie, La Ministre de la Fonction publique, de l'Informatique, de la
Administratieve Vereenvoudiging, Gezinsbijslagen, Toerisme, Erfgoed en Simplification administrative, en charge des allocations familiales,
Verkeersveiligheid, du Tourisme, du Patrimoine et de la Sécurité routière,
V. DE BUE V. DE BUE
^