Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 17 maart 2005 tot oprichting van een cel technische bijstand binnen het Waalse Ministerie van Uitrusting en Vervoer | Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 mars 2005 portant création au sein du Ministère wallon de l'Equipement et des Transports d'une cellule d'assistance technique |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
30 JUNI 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het | 30 JUIN 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 17 maart 2005 tot oprichting van | Gouvernement wallon du 17 mars 2005 portant création au sein du |
een cel technische bijstand binnen het Waalse Ministerie van | Ministère wallon de l'Equipement et des Transports d'une cellule |
Uitrusting en Vervoer | d'assistance technique |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op het decreet van 8 juni 2001 houdende instelling van een | Vu le décret du 8 juin 2001 instituant une autorité indépendante du |
onafhankelijke overheid voor de controle en de opvolging inzake | contrôle et du suivi en matière de nuisances sonores aéroportuaires en |
geluidshinder van luchthavens in het Waalse Gewest; | Région wallonne; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 17 maart 2005 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 mars 2005 portant création au |
oprichting van een cel technische bijstand binnen het Waalse | sein du Ministère wallon de l'Equipement et des Transports d'une |
Ministerie van Uitrusting en Vervoer; | cellule d'assistance technique; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 12 mei 2005 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 mai 2005 relatif au |
betreffende de werking van de onafhankelijke instantie voor de | fonctionnement de l'autorité indépendante chargée du contrôle et du |
controle en de opvolging inzake geluidshinder van luchthavens in het | suivi en matière de nuisances sonores aéroportuaires en Région |
Waalse Gewest; | wallonne; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 18 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 18 avril 2016; |
april 2016; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 30 juni 2016; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 30 juin 2016; |
Gelet op de instemming van de Minister van Ambtenarenzaken; | Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique; |
Op de voordracht van de Minister van Luchthavens en van de Minister | Sur la proposition du Ministre des Aéroports et du Ministre de la |
van Ambtenarenzaken, | Fonction publique, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 2 van het besluit van de Waalse Regering van 17 |
Article 1er.L'article 2 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 mars |
maart 2005 tot oprichting van een cel technische bijstand binnen het | 2005 portant création au sein du Ministère wallon de l'Equipement et |
Waalse Ministerie van Uitrusting en Vervoer wordt vervangen als volgt: | des Transports d'une cellule d'assistance technique est remplacé par |
« Art. 2.De volgende personeelsleden worden ter beschikking gesteld |
la disposition suivante : « Art. 2.Les agents dont les noms suivent sont mis à la disposition |
van de cel bedoeld in artikel 1 : | de la cellule créée à l'article 1er : |
- Mevr. Véronique Badard, attachée, als attachée-juriste, | - Mme Véronique Badard, attachée, à titre d'attaché-juriste, en |
overeenkomstig artikel 4 van het decreet van 8 juni 2001; | application de l'article 4 du décret du 8 juin 2001; |
- Mevr. Bénédicte Duquesne, gegradueerde, om te zorgen voor de | - Mme Bénédicte Duquesne, graduée, pour assurer l'assistance technique |
technische bijstand bedoeld in artikel 4 van het decreet van 8 juni | visée à l'article 4 du décret du 8 juin 2001. » |
2001. ». Art. 2.Een afschrift van dit besluit wordt ter kennisgeving aan de |
Art. 2.Une copie du présent arrêté sera transmise aux intéressées, |
betrokkenen gericht. | pour notification. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
wordt. Art. 4.De Minister van Luchthavens en de Minister van Ambtenarenzaken |
Art. 4.Le Ministre des Aéroports et le Ministre de la Fonction |
worden belast met de uitvoering van dit besluit. | publique sont chargés de l'exécution du présent arrêté. |
Namen, 30 juni 2016. | Namur, le 30 juin 2016. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |
De Minister van Begroting, Ambtenarenzaken en Administratieve | Le Ministre du Budget, de la Fonction publique et de la Simplification |
Vereenvoudiging, | administrative, |
C. LACROIX | C. LACROIX |
De Minister van Landbouw, Natuur, Landelijke Aangelegenheden, Toerisme | Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Ruralité, du |
en Luchthavens, | Tourisme et des Aéroports, |
afgevaardigde voor de Vertegenwoordiging bij de Grote Regio, | délégué à la Représentation à la Grande Région, |
R. COLLIN | R. COLLIN |