Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 15 februari 2007 tot uitvoering van het decreet van 25 maart 2004 betreffende de erkenning van en de toekenning van subsidies aan de plaatselijke ontwikkelingsagentschappen | Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 février 2007 portant exécution du décret du 25 mars 2004 relatif à l'agrément et à l'octroi de subventions aux agences de développement local |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
30 JANUARI 2014. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van | 30 JANVIER 2014. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du |
het besluit van de Waalse Regering van 15 februari 2007 tot uitvoering | Gouvernement wallon du 15 février 2007 portant exécution du décret du |
van het decreet van 25 maart 2004 betreffende de erkenning van en de | 25 mars 2004 relatif à l'agrément et à l'octroi de subventions aux |
toekenning van subsidies aan de plaatselijke | agences de développement local |
ontwikkelingsagentschappen | |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op het decreet van 25 maart 2004 betreffende de erkenning van en | Vu le décret du 25 mars 2004 relatif à l'agrément et à l'octroi de |
de toekenning van subsidies aan de plaatselijke ontwikkelingsagentschappen, gewijzigd bij het decreet van 15 december | subventions aux agences de développement local, modifié par le décret |
2005 en bij het decreet van 28 november 2013, inzonderheid op de | du 15 décembre 2005 et par le décret du 28 novembre 2013, notamment |
artikelen 4, 7 en 8; | les articles 4, 7 et 8; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 15 februari 2007 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 février 2007 portant |
uitvoering van het decreet van 25 maart 25 maart 2004 betreffende de | exécution du décret du 25 mars 2004 relatif à l'agrément et à l'octroi |
erkenning van en de toekenning van subsidies aan de plaatselijke | de subventions aux agences de développement local; |
ontwikkelingsagentschappen; | |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 3 oktober 2013; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 3 octobre 2013; |
Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 10 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 10 octobre 2013; |
oktober 2013; Gelet op het advies van de "Conseil économique et social de la Région | Vu l'avis du Conseil économique et social de la Région wallonne, donné |
wallonne" (Sociaal-economische raad van het Waalse Gewest), gegeven op | |
4 november 2013; | le 4 novembre 2013; |
Gelet op het advies van de "Conseil supérieur des Villes, Communes et | Vu l'avis du Conseil supérieur des Villes, Communes et Provinces de la |
Provinces de la Région wallonne" (Hoge Raad van Steden, Gemeenten en | |
Provincies van het Waalse Gewest), gegeven op 12 november 2013; | Région wallonne, donné le 12 novembre 2013; |
Gelet op het advies nr. 54.942/2 van de Raad van State, gegeven op 21 | Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 54.942/2, donné le 21 janvier 2014 en |
april 2014, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van de Minister van Begroting, Financiën, | Sur la proposition du Ministre du Budget, des Finances, de l'Emploi, |
Tewerkstelling, Vorming en Sport, en van de Minister van Economie, | de la Formation et des Sports, du Ministre de l'Economie, des P.M.E., |
KMO's, Buitenlandse Handel en Nieuwe Technologieën en van de Minister | du Commerce extérieur et des Technologies nouvelles et du Ministre des |
van de Plaatselijke Besturen en de Stad; | Pouvoirs locaux et de la Ville; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 1 van het besluit van de Waalse Regering van 15 |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 |
februari 2007 tot uitvoering van het decreet van 25 maart 2004 | février 2007 portant exécution du décret du 25 mars 2004 relatif à |
betreffende de erkenning van en de toekenning van subsidies aan de | l'agrément et à l'octroi de subventions aux agences de développement |
plaatselijke ontwikkelingsagentschappen wordt gewijzigd als volgt : | local, les modifications suivantes sont apportées : |
1° in 2 : worden de woorden "de Ministers tot wiens bevoegdheden de | 1° au 2 : les mots « les Ministres qui ont dans leurs attributions, |
Binnenlandse Aangelegenheden enerzijds en Economie en Tewerkstelling | d'une part les Affaires intérieures et, d'autre part, l'Economie et |
anderzijds behoren" vervangen door de woorden "de Ministers tot wiens | l'Emploi » sont remplacés par les mots « les Ministres qui ont dans |
bevoegdheden de Plaatselijke besturen, Economie en Tewerkstelling | leurs attributions les Pouvoirs locaux, l'Economie et l'Emploi »; |
behoren"; 2° in 4 worden de woorden "de Afdeling Tewerkstelling en | 2° au 4 : les mots « la Division de l'Emploi et de la Formation |
Beroepsopleiding van het Directoraat-generaal Economie en | professionnelle de la Direction générale de l'Economie et de l'Emploi |
Tewerkstelling van het Ministerie van het Waalse Gewest" vervangen | du Ministère de la Région wallonne » sont remplacés par les mots « le |
door de woorden "het Departement Tewerkstelling en Beroepsopleiding | Département de l'Emploi et de la Formation professionnelle de la |
van het Operationele directoraat-generaal Economie, Tewerkstelling en | Direction générale opérationnelle Economie, Emploi et Recherche du |
Onderzoek van de Waalse Overheidsdienst". | Service public de Wallonie ». |
Art. 2.In artikel 3 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 2.A l'article 3 du même arrêté, les modifications suivantes sont |
wijzigingen aangebracht : | apportées : |
1° in 3° worden de woorden "ontwerp van" opgeheven; | 1° au 3°, les mots « projet de » sont abrogés; |
2° in 7° wordt het woord "4°" ingevoegd tussen "3°" en "6°," | 2° au 7°, les mots « 4°, » sont insérés entre les mots « 3°, » et les |
Art. 3.Artikel 4 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
mots « 6°, » Art.3. L'article 4 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
" Art. 4.De administratie bezorgt de aanvraagster binnen tien dagen na |
« Art. 4.Dans un délai de dix jours à dater de la réception de la |
ontvangst van de erkenningsaanvraag een bericht van ontvangst. | demande d'agrément, l'Administration adresse à la demanderesse un |
De aanvraag wordt door de administratie onderzocht. | accusé de réception. |
Na afloop van de behandeling en zodra de administratie vaststelt dat | L'instruction de la demande est effectuée par l'Administration. |
het dossier volledig is, brengt zij de aanvraagster ervan op de hoogte. | Au terme de l'instruction et dès que l'Administration constate que le |
In voorkomend geval verzoekt zij het plaatselijke | dossier est complet, elle en avise la demanderesse. |
ontwikkelingsagentschap erom het in artikel 3, tweede lid, bedoelde | Le cas échéant, elle invite l'agence de développement local à |
dossier in te vullen. | compléter le dossier visé à l'article 3, alinéa 2. |
De ontbrekende stukken en gegevens worden toegezonden volgens de | Les pièces et renseignements manquants sont transmis selon la |
procedure bedoeld in artikel 3, eerste lid.". | procédure visée à l'article 3, alinéa 1er. » |
Art. 4.In artikel 8, § 1, van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 4.A l'article 8, § 1er, du même arrêté, les modifications |
wijzigingen aangebracht : | suivantes sont apportées : |
2° in het eerste lid worden de cijfers "acht" en "vier" | 1° à l'alinéa 1er, les mots « huit » et « quatre » sont remplacés |
respectievelijk vervangen door de cijfers "tien" en "zes"; | respectivement par les mots « dix » et « six »; |
2° het derde lid, 4°, wordt aangevuld als volgt : "en de naleving van | 2° l'alinéa 3, 4°, est complété par les mots : « et le respect de |
de verbintenis bedoeld in artikel 4, 4°, van het decreet;" | l'engagement prévu à l'article 4, 4° du décret; ». |
Art. 5.In artikel 9, tweede lid, van hetzelfde besluit worden de |
Art. 5.A l'article 9, alinéa 2, du même arrêté, les modifications |
volgende wijzigingen aangebracht : | suivantes sont apportées : |
1° punt 1° wordt opgeheven; | 1° le 1° est abrogé; |
2° 3° wordt aangevuld als volgt : "bedoeld in artikel 8, § 1, 5°, van | 2° le 3° est complété comme suit « prévu à l'article 8, § 1er, 5°, de |
het besluit". | l'arrêté ». |
Artikel 9 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met een lid, luidend | L'article 9 du même arrêté est complété par un alinéa rédigé comme |
als volgt : | suit : |
"De jaarrekeningen worden uiterlijk zeven maanden na de afsluiting van | « Les comptes annuels sont remis à l'Administration, au plus tard dans |
de rekeningen aan de administratie overgemaakt.". | les sept mois de la clôture des comptes. » |
Art. 6.Artikel 11 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat |
Art. 6.L'article 11 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
volgt : " Art. 11.§ 1. Overeenkomstig artikel 5 van het decreet en wanneer het |
« Art. 11.§ 1er. Conformément à l'article 5 du décret, lorsque |
"A.D.L." niet meer voldoet aan één van de in de artikelen 4 en 5 van het decreet bepaalde voorwaarden, kan de erkenning van een "A.D.L." door de Ministers, na advies van de Commissie, voor een in de ministeriële beslissing bepaalde duur ingetrokken worden om zich aan de bepalingen van het decreet en van dit besluit aan te passen. De administratie roept bij aangetekend schrijven het betrokken "A.D.L." voor een verhoor voor de Commissie op minstens vijftien dagen vóór dit verhoor. Deze oproeping vermeldt de punten waarover het agentschap wordt gehoord. Het "A.D.L." wordt door de door hem gemachtigde persoon vertegenwoordigd. De Commissie brengt een advies binnen één maand na het verhoor aan de Ministers uit. Binnen twee maanden na de kennisgeving van het advies beslissen de | l'A.D.L. cesse de satisfaire à l'une des obligations fixées aux articles 4 ou 5 du décret, les Ministres peuvent décider de suspendre l'agrément d'une A.D.L., après avis de la Commission, pour une durée fixée dans la décision ministérielle, afin de se conformer aux dispositions du décret et du présent arrêté. L'Administration convoque, par lettre recommandée, l'A.D.L. concernée pour une audition devant la Commission au moins quinze jours préalablement à cette audition. Cette convocation mentionne les points sur lesquels elle est entendue. L'A.D.L. est représentée par la personne qu'elle mandate. La Commission rend un avis dans le mois de l'audition aux Ministres. Les Ministres décident, dans les deux mois de la notification de |
Ministers om de erkenning al dan niet op te schorten. | l'avis, de la suspension ou non de l'agrément. |
Binnen tien dagen na de ministeriële beslissing deelt de administratie | Dans les dix jours qui suivent la décision ministérielle, |
ze aan het "A.D.L." en aan de Commissie mee. Na afloop van de termijn | l'Administration notifie celle-ci à l'A.D.L. et la communique à la |
die overeenkomstig het eerste lid in de ministeriële beslissing is | Commission. A l'issue du délai fixé dans la décision ministérielle |
bepaald, kan de erkenning overeenkomstig § 2 ingetrokken worden, | conformément à l'alinéa premier, si l'A.D.L. ne s'est pas conformée |
indien het "A.D.L." zich aan de bepalingen van het decreet niet heeft | aux dispositions du décret, l'agrément peut être retiré conformément |
aangepast. | au § 2. |
§ 2. Overeenkomstig artikel 5 van het decreet kan de erkenning van het plaatselijke ontwikkelingsagentschap dat de bepalingen van het decreet en van dit besluit niet naleeft, door de Ministers, na advies van de Commissie, ingetrokken worden. De administratie roept bij aangetekend schrijven het betrokken "A.D.L." voor een verhoor voor de Commissie op minstens vijftien dagen vóór dit verhoor. Deze oproeping vermeldt de punten waarover het agentschap wordt gehoord. Het "A.D.L." wordt door de door hem gemachtigde persoon vertegenwoordigd. De Commissie brengt een advies binnen één maand na het verhoor aan de Ministers uit. Binnen twee maanden na de kennisgeving van het advies beslissen de Ministers de erkenning al dan niet in te trekken. Binnen vijftien dagen na de ministeriële beslissing deelt de administratie ze aan het "A.D.L." en aan de Commissie mee. | § 2. Conformément à l'article 5 du décret, les Ministres peuvent décider, après avis de la Commission, de retirer l'agrément à l'agence de développement local qui ne respecte pas les dispositions du décret et du présent arrêté. L'Administration convoque, par lettre recommandée, l'A.D.L. concernée pour une audition devant la Commission au moins quinze jours préalablement à cette audition. Cette convocation mentionne les points sur lesquels elle est entendue. L'A.D.L. est représentée par la personne qu'elle mandate. La Commission rend un avis dans le mois de l'audition aux Ministres. Les Ministres décident, dans les deux mois de la notification de l'avis, du retrait ou non de l'agrément. Dans les quinze jours qui suivent la décision ministérielle, l'Administration notifie celle-ci à l'A.D.L. et la communique à la Commission. » |
Art. 7.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2014. |
Art. 7.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2014. |
Namen, 30 januari 2014. | Namur, le 30 janvier 2014. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Begroting, Financiën, Tewerkstelling, Vorming en | Le Ministre du Budget, des Finances, de l'Emploi, de la Formation et |
Sport, | des Sports, |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |
De Minister van Economie, K.M.O.'s, Buitenlandse Handel en Nieuwe | Le Ministre de l'Economie, des P.M.E., du Commerce extérieur et des |
Technologieën, | Technologies nouvelles, |
J.-Cl. MARCOURT | J.-Cl. MARCOURT |
De Minister van de Plaatselijke Besturen en de Stad, | Le Ministre des Pouvoirs locaux et de la Ville, |
P. FURLAN | P. FURLAN |