Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 30/01/2014
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot uitvoering van de artikelen 2, tweede lid, en 3, § 4, van het decreet van 19 maart 2009 betreffende de instandhouding van het gewestelijke openbaar wegen- en waterwegendomein en tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 6 december 2012 "
Besluit van de Waalse Regering tot uitvoering van de artikelen 2, tweede lid, en 3, § 4, van het decreet van 19 maart 2009 betreffende de instandhouding van het gewestelijke openbaar wegen- en waterwegendomein en tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 6 december 2012 Arrêté du Gouvernement wallon portant exécution des articles 2, alinéa 2, et 3, § 4, du décret du 19 mars 2009 relatif à la conservation du domaine public régional routier et des voies hydrauliques et modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 décembre 2012
WAALSE OVERHEIDSDIENST SERVICE PUBLIC DE WALLONIE
30 JANUARI 2014. - Besluit van de Waalse Regering tot uitvoering van 30 JANVIER 2014. - Arrêté du Gouvernement wallon portant exécution des
de artikelen 2, tweede lid, en 3, § 4, van het decreet van 19 maart articles 2, alinéa 2, et 3, § 4, du décret du 19 mars 2009 relatif à
2009 betreffende de instandhouding van het gewestelijke openbaar la conservation du domaine public régional routier et des voies
wegen- en waterwegendomein en tot wijziging van het besluit van de hydrauliques et modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 6
Waalse Regering van 6 december 2012 décembre 2012
De Waalse Regering, Le Gouvernement wallon,
Gelet op het decreet van 19 maart 2009 betreffende de instandhouding Vu le décret du 19 mars 2009 relatif à la conservation du domaine
van het gewestelijke openbaar wegen- en waterwegendomein, inzonderheid public régional routier et des voies hydrauliques, en particulier les
op de artikelen 2, tweede lid, en 3, § 4; articles 2, alinéa 2, et 3, § 4;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 6 december 2012 tot Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 décembre 2012 portant
uitvoering van artikel 3, § 4, van het decreet van 19 maart 2009 exécution de l'article 3, § 4, du décret du 19 mars 2009 relatif à la
betreffende de instandhouding van het gewestelijke openbaar wegen- en conservation du domaine public régional routier et des voies
waterwegendomein; hydrauliques;
Gelet op het ministerieel besluit van 11 augustus 1994 tot indeling Vu l'arrêté ministériel du 11 août 1994 répartissant les voies
van de openbare wegen van het Waalse Gewest in functionele categorieën; publiques de la Région wallonne en catégories fonctionnelles;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 8 juli 2013; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 8 juillet 2013;
Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 30 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 30 janvier 2014;
januari 2014;
Gelet op het advies nr. 54.689/4 van de Raad van State, gegeven op 30 Vu l'avis 54.689/4 du Conseil d'Etat, donné le 30 décembre 2013, en
december 2013, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister van Openbare Werken; Sur proposition du Ministre des Travaux publics;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK I. - Indeling van de wegen CHAPITRE Ier. - Classification des voiries

Artikel 1.Categorieën

Article 1er.Catégories

De openbare wegen van het Waalse Gewest zijn ingedeeld in drie Les voiries publiques de la Région wallonne sont réparties en trois
categorieën : catégories :
1° de autosnelwegen; 1° les autoroutes;
2° de gewestelijke wegen; 2° les routes régionales;
3° het « RAVeL » (Autonoom net voor traag verkeer). 3° le RAVeL.

Art. 2.Snelwegen

Art. 2.Autoroutes

De autosnelwegen zijn wegen die uitsluitend voor het verkeer van Les autoroutes sont les voiries réservées exclusivement à la
motorvoertuigen dienen in de zin van de wet van 12 juli 1956 tot circulation des véhicules automoteurs au sens de la loi du 12 juillet
vaststelling van het statuut der autosnelwegen. 1956 établissant le statut des autoroutes.

Art. 3.Gewestelijke wegen

Art. 3.Routes régionales

De gewestelijke wegen bestaan uit de wegen voor autovoertuigen, de Les routes régionales sont constituées par les routes pour
overige snelwegen en de openbare wegen die deel uitmaken van het automobiles, les autres voies rapides et les voies publiques faisant
interstedelijk netwerk. partie du réseau interurbain.

Art. 4.RAVeL

Art. 4.RAVeL

Het autonome net voor traag verkeer (RAVeL) bestaat uit wegen die Les voies ouvertes exclusivement aux usagers non motorisés tels que
uitsluitend voor niet-gemotoriseerde gebruikers, met name fietsers, les cyclistes, les piétons et les cavaliers, réunissant des conditions
voetgangers en ruiters, bestemd zijn en voldoen aan toereikende suffisantes de largeur, de déclivité et de revêtement pour garantir
voorwaarden inzake breedte, helling en bedekking met het oog op een une utilisation sécurisée des usagers de toute capacité, et ayant pour
veilig gebruik door gebruikers met elke capaciteit en met als emprise soit un chemin de service le long des voies hydrauliques ou
grondinneming hetzij een dienstweg langs waterwegen of grote des grands ouvrages hydrauliques, soit une assiette de voies de chemin
hydraulische werken, hetzij een bedding van buiten dienst gestelde de fer désaffectées, soit une voirie existante ou à créer, constituent
spoorweglijnen, hetzij een bestaande of aan te leggen weg. Er wordt le réseau autonome des voies lentes ou dénommé RAVeL.
verstaan onder : On entend par :
1° buiten dienst gestelde spoorweglijn : spoorweglijn die 1° voie de chemin de fer désaffectée : voie de chemin de fer ayant été
geëxploiteerd werd door de Nationale Maatschappij der Belgische exploitée par la Société nationale des Chemins de fer belges, par la
Spoorwegen, de Nationale Maatschappij voor Buurtspoorwegen, de « Société nationale des Chemins de fer vicinaux, par la Société
Société régionale wallonne du transport » (Waalse Gewestelijke régionale wallonne du Transport ainsi que par toute personne privée ou
Vervoermaatschappij) alsook door iedere publiek- of privaatrechtelijk publique chargée de l'exploitation ferroviaire, et dont l'autorité a
rechtspersoon belast met spoorwegexploitatie, en waarvoor de overheid autorisé ou ordonné la désaffectation, la mise hors exploitation, le
machtiging of bevel heeft gegeven tot de bestemmingsverandering, de démontage des voies, la suppression, la cessation de l'exploitation ou
buitendienststelling, het demonteren van de sporen, de afschaffing, de tout acte visant à mettre un terme explicite ou implicite à
stopzetting van de exploitatie of tot elke handeling waarbij de hoofdbedding uitdrukkelijk of impliciet niet langer wordt bestemd voor het spoorwegverkeer; 2° bedding : ruimte bestemd voor de grondinneming van de buiten dienst gestelde spoorweglijnen, met inbegrip van de sloten, de taluds in ingravingen tot aan hun kruin en in ophoging tot aan hun voet, de desbetreffende kunstwerken alsook alle elementen die bijdragen tot de stabiliteit van het platform, met uitsluiting van de overschotten van de terreinen of gebouwen, de beddingen van de oude secundaire spoorwegen gelegen in stations, stapelplaatsen, opslagplaatsen en andere zijruimten; l'affectation de l'assiette principale à un usage de voies ferrées; 2° assiette : espace comportant l'emprise des voies de chemin de fer désaffectées en ce compris les fossés, les talus, les déblais jusqu'à leur crête et des remblais jusqu'à leur pied, les ouvrages d'art y relatifs ainsi que tous les éléments de nature à assurer la stabilité de la plate-forme, à l'exclusion des excédents de terrains et des bâtiments, des assiettes des anciennes voies secondaires sises dans les gares, cours à marchandises, dépôts et autres espaces latéraux;
3° platform : horizontaal gedeelte van de hoofdbedding beperkt tot een 3° plate-forme : partie horizontale de l'assiette principale limitée
kruin van grondaanvulling of een ingravingsvoet of dat zich, in geval soit pour une crête de remblai ou un pied de déblai ou, en présence
van aangrenzende secundaire beddingen, over een breedte van 5 m d'assiettes secondaires adjacentes, couvrant une largeur de 5 mètres
uitstrekt aan weerskanten van de centrale as van het platform. In het de part et d'autre de l'axe central de la plate-forme.
« RAVeL », dat een net van gewestelijk belang is, worden alleen de Sont intégrées au RAVeL, réseau d'intérêt régional, uniquement les
wegen opgenomen die aangewezen worden door de Minister die bevoegd is voies désignées par le ministre ayant la Conservation du domaine
voor de instandhouding van het gewestelijke openbaar wegen- en public régional routier et des Voies hydrauliques dans ses
waterwegendomein. attributions.
De Minister is bevoegd om normen aan te nemen inzake inrichting en Le Ministre est habilité à adopter des normes en matière
politie- en veiligheidssignalisatie, met uitsluiting van de d'aménagement, et de signalisation de police et de sécurité, à
directionele signalisatie. l'exclusion de la signalisation directionnelle.
HOOFDSTUK II. - Wijzigingen in het besluit van de Waalse Regering van CHAPITRE II. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement wallon du 6
6 december 2012 tot uitvoering van artikel 3, § 4, van het decreet van décembre 2012 portant exécution de l'article 3, § 4, du décret du 19
19 maart 2009 betreffende de instandhouding van het gewestelijke mars 2009 relatif à la conservation du domaine public régional routier
openbaar wegen- en waterwegendomein et des voies hydrauliques

Art. 5.In artikel 4, § 5, van het besluit van de Waalse Regering van

Art. 5.Dans l'article 4, § 5, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 6

6 december 2012 tot uitvoering van artikel 3, § 4, van het decreet van décembre 2012 portant exécution de l'article 3, § 4, du décret du 19
19 maart 2009 betreffende de instandhouding van het gewestelijke mars 2009 relatif à la conservation du domaine public régional routier
openbaar wegen- en waterwegendomein wordt tussen het eerste en het et des voies hydrauliques, un alinéa rédigé comme suit est inséré
tweede lid volgend lid ingevoegd : entre les alinéas 1er et 2 :
« Er wordt een vrijstelling van dossierrechten verleend : « Sont exonérés de droits de dossier :
1° in de gevallen bedoeld in artikel 5, § 1, 1°, 3°, 4°, 5°, 6°; 1° les cas visés à l'article 5, § 1er, 1°, 3°, 4°, 5°, 6°;
2° aan de dienstverstrekkers die voor rekening van het Waalse Gewest werken; 2° les prestataires travaillant pour compte de la Région wallonne;
3° voor droogdokken ». 3° les cales-sèches.

Art. 6.In artikel 5 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 6.A l'article 5 du même arrêté, les modifications suivantes sont

wijzigingen aangebracht : apportées :
1° in paragraaf 1 worden de woorden « de bezettingen verleend » 1° dans le paragraphe 1er, les mots « des occupations délivrées » sont
vervangen door de woorden « de vergunningen verleend »; remplacés par les mots « des autorisations délivrées »;
2° in paragraaf 1, 1°, worden de woorden « een tijdelijke bezetting » 2° le paragraphe 1er, 1°, est complété par les mots « ou minime »;
vervangen door de woorden « een tijdelijke of minieme bezetting »;
3° paragraaf 1 wordt aangevuld met een punt 6°, luidend als volgt : 3° dans le paragraphe 1er, il est ajouté un 6° rédigé comme suit :
« 6° voor het verkeer van ingesloten privé omwonenden op de « 6° pour la circulation sur les chemins de service des riverains
dienstwegen, met inbegrip van de schippers en hun bezoekers »; privés enclavés, y compris les bateliers, et leurs visiteurs »;
4° in paragraaf 3, derde lid, wordt « 2004 » vervangen door « 2012 - basis 2004 »; 4° au paragraphe 3, alinéa 3, le mot « 2004 » est remplacé par le mot « 2012 - base 2004 »;
3° er wordt een paragraaf 5 toegevoegd, luidend als volgt : « in 5° il est ajouté un paragraphe 5 rédigé comme suit : « contrairement
tegenstelling tot paragraaf 1, 1°, hierboven, worden de bezettingen au paragraphe 1er, 1°, ci-dessus, les occupations de cales-sèches,
van droogdokken, die voor een termijn van minder dan 3 maanden autorisées pour un délai inférieur à 3 mois, sont soumises au paiement
toegestaan worden, onderworpen aan de betaling van een heffing,
overeenkomstig het tarief vermeld in bijlage ». d'une redevance, conformément au barème repris en annexe ».

Art. 7.In artikel 6, § 1, van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 7.A l'article 6, § 1er, du même arrêté, les modifications

wijzigingen aangebracht : suivantes sont apportées :
2° in het eerste lid worden de woorden « Er wordt een borgtocht
gesteld » vervangen door de woorden « Er kan een borgtocht geëist 1° à l'alinéa 1er, les mots « est constitué » sont remplacés par les
worden »; mots « peut être exigé »;
2° in het tweede lid worden de woorden « artikel 3 » vervangen door de 2° à l'alinéa 2, les mots « l'article 3 » sont remplacés par les mots
woorden « artikel 2 ». « l'article 2 ».
In artikel 6, § 6, derde lid, wordt « 2004 » vervangen door « 2012 - basis 2004 ». A l'article 6, § 6, alinéa 3, le mot « 2004 » est remplacé par le mot « 2012 - base 2004 ».

Art. 8.In hetzelfde besluit wordt de bijlage met het opschrift «

Art. 8.Dans le même arrêté, l'annexe intitulée « Barème des

Heffingstarief bedoeld in artikel 5 » vervangen als volgt : redevances prévues à l'article 5 » est modifiée comme suit :
1° afdeling 1 - Gewestelijk openbaar wegendomein - wordt opgeheven; 1° la section 1re - Domaine public régional routier - est abrogée;
2° het opschrift van de tweede afdeling wordt geschrapt; 2° le titre de la deuxième section est supprimé;
3° de tabel « Diverse bezettingen » wordt vervangen door onderstaande 3° le tableau « Occupations diverses » est remplacé par le cadre
tabel : suivant :
Terreinbezettingen Occupations de terrains
Landbouw of bosbouw : weiden, grasland, bos, enz. Type agricole ou forestier : pâtures, herbages, bois, etc.
Kadastraal inkomen vermenigvuldigd met de pachtcoëfficiënt Revenu cadastral multiplié par le coefficient de fermage
Reclamebord : Panneau publicitaire :
- gelijk aan 15 m2 of minder - égal ou inférieur à 15 m2
1 000/aanplakzijde 1 000/face d'affichage
- per bijkomende m2 - par m2 supplémentaire
100/aanplakzijde 100/face d'affichage
Siertuinen : Jardins d'agrément :
- oppervlakte van 300 m2 of minder - superficie inférieure ou égale à 300 m2
0,50/m2 0,50/m2
- oppervlakte van meer dan 300 m2 - superficie supérieure à 300 m2
150 voor de eerste 300 m2 + 0,33/m2 daarboven 150 pour les 300 premiers m2 + 0,33/m2 excédant
Recreatie-/sport-/watersportactiviteiten Activités de loisirs/sportives/nautiques
0,50/m2 0,50/m2
Handelsactiviteiten HORECA Activités commerciales HORECA
10/m2 10/m2
Handelsactiviteiten buiten HORECA Activités commerciales hors HORECA :
- oppervlakte van 20 m2 of minder - superficie inférieure ou égale à 20 m2
20/m2 20/m2
oppervlakte van 20 m2 en minder of gelijk aan 200 m2 - superficie supérieure à 20 m2 et inférieure ou égale à 200 m2
400 voor de eerste 20 m2 + 5/m2 daarboven 400 pour les 20 premiers m2 + 5/m2 excédant
- oppervlakte van meer dan 200 m2 - superficie supérieure à 200 m2
1300 voor de eerste 200 m2 + 0,33/m2 daarboven 1 300 pour les 200 premiers m2 + 0,33/m2 excédant
Aanwijzingsbord naar de instellingen van privaat nut : Panneau indicateur vers les institutions d'utilité privée
62/reclamebord 62/panneau
Parkeerplaatsen Aires de stationnement
1,25/m2 1,25/m2
Andere : Autres
0,50/m2 0,50/m2
4° in de tabel « Diverse installaties : pontons, aanlegsteigers, 4° Dans le tableau « Installations diverses : pontons, appontements,
laadplaatsen, visvloeren, brug, loopbruggen, trappen, laad- embarcadères, planchers de pêche, pont, passerelles, escaliers,
losapparatuur, spoorwegen, bezetting van kademuur, "Ducs d'Albe" wordt appareils de chargement et de déchargement, voies ferrées, occupation
des murs de quais, Ducs d'Albe », la ligne « Embarcadères,
de lijn « Laadplaatsen, aanlegsteigers, trappen, enz. van meer dan 2 m2 appontements, escaliers, etc. supérieurs à 2 m2 » est remplacée par
» vervangen als volgt : les lignes suivantes :
Laadplaatsen, aanlegsteigers, trappen, enz. van meer dan 2 m2 Embarcadères, appontements, escaliers, etc. supérieurs à 2 m2 :
- gebruik voor privé- en handelsdoeleinden - usage privé et commercial
15/m2 15/m2
- watersportclubs - clubs nautiques
0,50/m2 0,50/m2
- andere - autres
0,50/m2 0,50/m2
5° in de tabel « Wateropnemingen » wordt de lijn « met een minimum van 5° Dans le tableau « Prélèvements d'eau », la ligne « avec un minimum
: » vervangen als volgt : de : » est remplacée par la ligne suivante :
Behalve voor de eerste 20 000 000 m3, waarvoor de heffing vastgelegd wordt op : sauf pour les premiers 20 000 000 m3, dont la redevance est fixée à :
- schijf tot 99 999 m3 - tranche jusqu'à 99 999 m3
0,00 0,00
- schijf tussen 100 000 m3 en 999 999 m3 - tranche entre 100 000 m3 et 999 999 m3
0,063/m3 0,063/m3
- schijf tussen 1 000 000 m3 en 19 999 999 m3 - tranche entre 1 000 000 m3 et 19 999 999 m3
0,037/m3 0,037/m3
6° De tabel « Bezettingen van de wateroppervlakte » wordt vervangen 6° Le tableau « Occupations du plan d'eau » est remplacé par le
door onderstaande tabel : tableau suivant :
Bezettingen van de wateroppervlakte Occupations du plan d'eau
Schepen buiten de koopvaardij - in uitgerust gebied Bateaux hors commerce - en zone équipée
2/m2 2/m2
Schepen buiten de koopvaardij - in niet-uitgerust gebied Bateaux hors commerce - en zone non équipée
1,20/m2 1,20/m2
Koopvaardijschepen - in uitgerust gebied Bateaux commerce - en zone équipée
10/m2 10/m2
Koopvaardijschepen - in niet-uitgerust gebied Bateaux commerce - en zone non équipée
8/m2 8/m2
Ondernemersschepen en momenteel zonder gebruik Bateaux d'entrepreneurs et momentanément sans utilisation
1,50/m2 1,50/m2
Waterstations Gares d'eau
0,50/m2 0,50/m2
7° Onderstaande tabel wordt ingevoegd : 7° Le tableau suivant est inséré :
Minimale heffing Redevance minimale
Minimumheffingen per voorwerp Minimum des redevances par objet
30 30
HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen CHAPITRE III. - Dispositions finales

Art. 9.Het ministerieel besluit van 11 augustus 1994 tot indeling van

Art. 9.L'arrêté ministériel du 11 août 1994 répartissant les voies

de openbare wegen van het Waalse Gewest in functionele categorieën, publiques de la Région wallonne en catégories fonctionnelles, modifié
gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 24 juni 1996, 4 december par les arrêtés ministériels des 24 juin 1996, 4 décembre 1997 et 18
1997 en 18 december 1998, wordt opgeheven. décembre 1998, est abrogé.

Art. 10.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand

Art. 10.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois

na de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad, met uitzondering suivant sa publication au Moniteur belge, à l'exception des articles 5
van de artikelen 5 tot 8 die van toepassing zijn vanaf 1 januari 2013. à 8 qui sont d'application dès le 1er janvier 2013.

Art. 11.De Minister die bevoegd is voor de Wegen en de Minister die

Art. 11.Le Ministre qui a les Routes dans ses attributions et le

bevoegd is voor de Waterwegen zijn, elk wat hem betreft, belast met de Ministre qui a les Voies hydrauliques dans ses attributions sont
uitvoering van dit besluit. chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.
Namen, 30 januari 2014. Namur, le 30 janvier 2014.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
De Minister van Openbare Werken, Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Le Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, de la Ruralité, de
Natuur, Bossen en Erfgoed, la Nature, de la Forêt et du Patrimoine,
C. DI ANTONIO C. DI ANTONIO
^