← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van 17 november 2011 tot vastlegging van de broeikasgasemissierechten die kosteloos worden toegewezen aan vliegtuigexploitanten voor de periode 2012 en de periode 2013-2020, voor wat betreft de periode 2017-2023. "
Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van 17 november 2011 tot vastlegging van de broeikasgasemissierechten die kosteloos worden toegewezen aan vliegtuigexploitanten voor de periode 2012 en de periode 2013-2020, voor wat betreft de periode 2017-2023. | Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du 17 novembre 2011 fixant les quotas d'émission de gaz à effet de serre alloués à titre gratuit aux exploitants d'aéronef pour la période 2012 et la période 2013-2020, pour ce qui concerne la période 2017-2023 |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST 30 AUGUSTUS 2018. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van 17 november 2011 tot vastlegging van de broeikasgasemissierechten die kosteloos worden toegewezen aan vliegtuigexploitanten voor de periode 2012 en de periode 2013-2020, voor wat betreft de periode 2017-2023. De Waalse Regering, | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 30 AOUT 2018. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du 17 novembre 2011 fixant les quotas d'émission de gaz à effet de serre alloués à titre gratuit aux exploitants d'aéronef pour la période 2012 et la période 2013-2020, pour ce qui concerne la période 2017-2023 Le Gouvernement wallon, |
Gelet op het decreet van 10 november 2004 tot invoering van een | Vu le décret du 10 novembre 2004 instaurant un système d'échange de |
regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten, tot oprichting | |
van een " Fonds wallon Kyoto " (Waals Kyotofonds) en betreffende de | quotas d'émission de gaz à effet de serre créant un Fonds wallon Kyoto |
flexibiliteitsmechanismen van het Protocol van Kyoto, inzonderheid op | et relatif aux mécanismes de flexibilité du Protocole de Kyoto, |
artikel 12/2/1, ingevoegd bij het decreet van 20 oktober 2016; | l'article 12/2/1, inséré par le décret du 20 octobre 2016; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 17 november 2011 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 novembre 2011 fixant les |
vastlegging van de broeikasgasemissierechten die kosteloos worden | quotas d'émission de gaz à effet de serre alloués à titre gratuit aux |
toegewezen aan vliegtuigexploitanten voor de periode 2012 en de periode 2013-2020; | exploitants d'aéronef pour la période 2012 et la période 2013-2020; |
Gelet op het decreet van 24 oktober 2013 houdende instemming met het | Considérant le décret du 24 octobre 2013 portant assentiment à |
samenwerkingsakkoord van 2 september 2013 tussen de Federale Staat, | l'accord de coopération du 2 septembre 2013 entre l'Etat fédéral, la |
het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk | Région flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale |
Gewest betreffende de opneming van luchtvaartactiviteiten in de | relatif à l'intégration des activités aériennes dans le système |
regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten overeenkomstig | communautaire d'échange de quotas d'émission de gaz à effet de serre |
Richtlijn 2008/101/EG van het Europees Parlement en de Raad van 19 | conformément à la directive 2008/101/CE du Parlement européen et du |
november 2008 tot wijziging van Richtlijn 2003/87/EG teneinde ook | Conseil du 19 novembre 2008 modifiant la directive 2003/87/CE afin |
luchtvaartactiviteiten op te nemen in de regeling voor de handel in | d'intégrer les activités aériennes dans le système communautaire |
broeikasgasemissierechten binnen de Gemeenschap; | d'échange de quotas d'émission de gaz à effet de serre; |
Gelet op het decreet van 20 oktober 2016 houdende instemming met het | Considérant décret du 20 octobre 2016 portant assentiment à l'accord |
samenwerkingsakkoord van 16 oktober 2015 tot wijziging van het | de coopération du 16 octobre 2015 modifiant l'accord de coopération du |
samenwerkingsakkoord van 2 september 2013 tussen de Federale Staat, | 2 septembre 2013 conclu entre l'Etat fédéral, la Région flamande, la |
het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk | Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale relatif à |
Gewest betreffende de opneming van luchtvaartactiviteiten in de | l'intégration des activités aériennes dans le système communautaire |
regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten overeenkomstig | d'échange de quotas d'émission de gaz à effet de serre conformément à |
Richtlijn 2008/101/EG van het Europees Parlement en de Raad van 19 | la directive 2008/101/CE du Parlement européen et du Conseil du 19 |
november 2008 tot wijziging van Richtlijn 2003/87/EG teneinde ook | novembre 2008 modifiant la directive 2003/87/CE afin d'intégrer les |
luchtvaartactiviteiten op te nemen in de regeling voor de handel in | activités aériennes dans le système communautaire d'échange de quotas |
broeikasgasemissierechten binnen de Gemeenschap; | d'émission de gaz à effet de serre; |
Overwegende dat, ten gevolge van een wereldwijd akkoord dat in 2016 | Considérant qu'à la suite d'un accord intervenu en 2016 au niveau |
bereikt is tijdens de vergadering van de Internationale | mondial lors de l'assemblée de l'Organisation de l'aviation civile |
Burgerluchtvaartorganisatie, overeengekomen is dat een wereldwijde | internationale (OACI), il a été convenu qu'un mécanisme de marché |
marktgebaseerde maatregel met het oog op de stabilisering van de | mondial visant à stabiliser les émissions produites par l'aviation |
emissies door de internationale luchtvaart, CORSIA genoemd, ten | internationale, appelé CORSIA sera mis en oeuvre; |
uitvoer zal worden gebracht; | Considérant qu'en attendant la mise en oeuvre concrète du CORSIA, la |
Overwegende dat de Europese Commissie, in afwachting van de | Commission européenne a décidé de prolonger la dérogation, |
implementering van CORSIA, beslist heeft de afwijking te verlengen, | c'est-à-dire de conserver le champ d'application géographique de l'ETS |
namelijk het geografisch toepassingsgebied van Aviation ETS voor | |
2013-2016, beperkt tot de vluchten binnen de EER, tot en met 31 | aviation pour 2013-2016, limité aux vols intra-EEE, jusqu'au 31 |
december 2023, voort te zetten; | décembre 2023; |
Overwegende dat Verordening (EG) 2017/2392 van het Europees Parlement | Considérant que le règlement (UE) 2017/2392 du Parlement européen et |
en van de Raad tot wijziging van Richtlijn 2003/87/EG om de huidige | du Conseil modifiant la directive 2003/87/CE en vue de maintenir |
beperkingen van het toepassingsgebied voor luchtvaartactiviteiten | l'actuelle restriction du champ d'application pour les activités |
voort te zetten en de tenuitvoerlegging van een wereldwijde | aériennes et de préparer la mise en oeuvre d'un mécanisme de marché |
marktgebaseerde maatregel vanaf 2021 voor te bereiden op 13 december | mondial à partir de 2021 a été adopté le 13 décembre 2017; |
2017 aangenomen is; | Considérant que ce règlement maintient, pour les années 2017 à 2023, |
Overwegende dat bedoelde Verordening voor de jaren 2017 tot 2023 het | le champ d'application de la directive aux vols intra Espace |
toepassingsgebied van de richtlijn voortzet voor de vluchten binnen de | |
Europese economische ruimte; | économique européen; |
Overwegende dat het aantal kosteloos toe te kennen quota's voor de | Considérant qu'en vertu de ce nouveau règlement, le nombre de quotas à |
jaren 2017 tot 2020 krachtens deze nieuwe verordening identiek is aan | octroyer à titre gratuit pour les années 2017 à 2020 est identique au |
het aantal quota's toegekend in 2016; | nombre de quotas octroyés en 2016; |
Overwegende dat het aantal quota's, toegekend aan de | Considérant qu'à partir du 1er janvier 2021, le nombre de quotas |
vliegtuigexploitanten, vanaf 1 januari 2021, teruggebracht zal worden | alloués aux exploitants d'aéronefs sera réduit car soumis à |
wegens onderwerping aan de toepassing van de lineaire factor, van | l'application du facteur linéaire applicable à tous les autres |
toepassing op alle andere sectoren van ETS; | secteurs du SEQE; |
Overwegende dat in de verordening bepaald wordt dat de lidstaten voor | Considérant que le règlement prévoit que les Etats membres publient, |
1 september 2016 het aantal luchtvaartquota's, toegekend aan elke | avant le 1er septembre 2018, le nombre de quotas d'aviation alloués à |
vliegtuigexploitant, bekend maken voor de periode van 1 januari 2017 | chaque exploitant d'aéronef pour la période allant du 1er janvier 2017 |
tot 31 december 2023; | au 31 décembre 2023; |
Gelet op de wijziging van het samenwerkingsakkoord van 2 september | Considérant la modification de l'accord de coopération du 2 septembre |
2013, nog in de aannemingsprocedure, om het samenwerkingsakkoord in | 2013, en cours d'adoption, afin de rendre l'accord de coopération |
overeenstemming te brengen met de nieuwe verordening; | conforme au nouveau règlement; |
Op de voordracht van de Minister van Klimaat; | Sur la proposition du Ministre du Climat; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit: | Arrête : |
Artikel 1.In het opschrift van het besluit van de Waalse Regering van |
Article 1er.Dans l'intitulé de l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 |
17 november 2011 tot vastlegging van de broeikasgasemissierechten die | novembre 2011 fixant les quotas d'émission de gaz à effet de serre |
kosteloos worden toegewezen aan vliegtuigexploitanten voor de periode | alloués à titre gratuit aux exploitants d'aéronef pour la période 2012 |
2012 en de periode 2013-2020, worden de woorden "voor de periode 2012 | et la période 2013-2020, les mots « pour la période 2012 et la période |
en de periode 2013-2020" vervangen door de woorden "voor de periode | 2013-2020 » sont remplacés par les mots « pour la période 2012, la |
2012, de periode 2013-2016 en de periode 2017-2023". | période 2013-2016 et la période 2017-2023 ». |
Art. 2.In artikel 1 van het besluit van de Waalse Regering van 17 | Art. 2.Dans l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 |
november 2011 tot vastlegging van de broeikasgasemissierechten die | novembre 2011 fixant les quotas d'émission de gaz à effet de serre |
kosteloos worden toegewezen aan vliegtuigexploitanten voor de periode | alloués à titre gratuit aux exploitants d'aéronef pour la période 2012 |
2012 en de periode 2013-2020, gewijzigd bij de besluiten van 28 maart | et la période 2013-2020, modifié par les arrêtés du 28 mars 2013 et du |
2018 en 25 september 2014, worden de tabellijnen voor de toewijzing | 25 septembre 2014, les lignes du tableau relatives à l'allocation des |
aan de operatoren voor de jaren 2017 tot 2020 gewijzigd en worden de | opérateurs pour les années 2017 à 2020 sont modifiées et les colonnes |
kolommen toegevoegd voor de jaren 2021 tot 2023, als volgt: | sont ajoutées pour les années 2021 à 2023, comme suit : |
Vliegtuig-exploitant | Exploitants d'aéronef |
2017 | 2017 |
2018 | 2018 |
2019 | 2019 |
2020 | 2020 |
2021 | 2021 |
2022 | 2022 |
2023 | 2023 |
ASL Airlines Belgium | ASL Airlines Belgium |
110.679 | 110.679 |
110.679 | 110.679 |
110.679 | 110.679 |
110.679 | 110.679 |
108.244 | 108.244 |
105.809 | 105.809 |
103.374 | 103.374 |
C.A.L.-Cargo Air Lines Ltd | C.A.L.-Cargo Air Lines Ltd |
1.103 | 1.103 |
1.103 | 1.103 |
1.103 | 1.103 |
1.103 | 1.103 |
1.079 | 1.079 |
1.054 | 1.054 |
1.030 | 1.030 |
KALITTA Air LLC | KALITTA Air LLC |
1.798 | 1.798 |
1.798 | 1.798 |
1.798 | 1.798 |
1.798 | 1.798 |
1.758 | 1.758 |
1.719 | 1.719 |
1.679 | 1.679 |
SOUTHERN AIR | SOUTHERN AIR |
216 | 216 |
216 | 216 |
216 | 216 |
216 | 216 |
211 | 211 |
206 | 206 |
202 | 202 |
TOTAAL : | TOTAL |
113.796 | 113.796 |
113.796 | 113.796 |
113.796 | 113.796 |
113.796 | 113.796 |
111.292 | 111.292 |
108.789 | 108.789 |
106.285 | 106.285 |
Art. 3.De Minister van Klimaat is belast met de uitvoering van dit |
Art. 3.Le Ministre du Climat est chargé de l'exécution du présent |
besluit. | arrêté. |
Namen, 30 augustus 2018. | Namur, le 30 août 2018. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
W. BORSUS | W. BORSUS |
De Minister van Begroting, Financiën, Energie, Klimaat en Luchthavens, | Le Ministre du Budget, des Finances, de l'Energie, du Climat et des Aéroports, |
J.-L. CRUCKE | J.-L. CRUCKE |