Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 30/08/2012
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot oprichting van het erkende natuurreservaat « La Haie Gabaux » te Doische "
Besluit van de Waalse Regering tot oprichting van het erkende natuurreservaat « La Haie Gabaux » te Doische Arrêté du Gouvernement wallon créant la réserve naturelle agréée de « La Haie Gabaux » à Doische
WAALSE OVERHEIDSDIENST SERVICE PUBLIC DE WALLONIE
30 AUGUSTUS 2012. - Besluit van de Waalse Regering tot oprichting van 30 AOUT 2012. - Arrêté du Gouvernement wallon créant la réserve
het erkende natuurreservaat « La Haie Gabaux » te Doische naturelle agréée de « La Haie Gabaux » à Doische
De Waalse Regering, Le Gouvernement wallon,
Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, artikel 6, Vu la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature,
gewijzigd bij het decreet van 7 september 1989, artikel 10, gewijzigd l'article 6 modifié par le décret du 7 septembre 1989, l'article 10
bij het decreet van 11 april 1984, artikel 11, gewijzigd bij het modifié par le décret du 11 avril 1984, l'article 11 modifié par le
decreet van 6 december 2001, artikel 12, artikel 13, artikel 18, décret du 6 décembre 2001, l'article 12, l'article 13, l'article 18,
artikel 19, gewijzigd bij het decreet van 6 december 2001, artikel 37, l'article 19 modifié par le décret du 6 décembre 2001, l'article 37
gewijzigd bij de decreten van 11 april 1984 en van 22 mei 2008, en modifié par les décrets du 11 avril 1984 et du 22 mai 2008 et
artikel 41, gewijzigd bij de decreten van 7 september 1989 en 6 l'article 41 modifié par les décrets du 7 septembre 1989 et du 6
december 2001; décembre 2001;
Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 17 juli 1986 Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 17 juillet 1986
betreffende de erkenning van natuurreservaten en de toekenning van concernant l'agrément des réserves naturelles et le subventionnement
subsidies met het oog op de aankoop van door private verenigingen in des achats de terrains à ériger en réserves naturelles agréées par les
erkende natuurreservaten op te richten terreinen, artikelen 10 en 11; associations privées, les articles 10 et 11;
Gelet op het gunstig advies van de "Conseil supérieur wallon de la Vu l'avis favorable du Conseil supérieur wallon de la Conservation de
Conservation de la Nature" (Waalse Hoge Raad voor het Natuurbehoud),
gegeven op 10 mei 2011; la Nature, donné le 10 mai 2011;
Gelet op het gunstig advies van het Provinciecollege van Luik, gegeven op 14 juli 2011; Vu l'avis favorable du Collège provincial de Namur, remis le 14 juillet 2011;
Gelet op de erkenningsaanvraag ingediend door de VZW "Réserves Considérant la demande d'agrément déposée par l'ASBL Réserves
naturelles RNOB" voor de site "La Haie Gabaux" te Doische; naturelles RNOB pour le site de « La Haie Gabaux » à Doische;
Gelet op het gunstig advies van de Houtvesterij van Viroinval en van Considérant l'avis favorable du Cantonnement de Viroinval et de la
de Directie van Namen van het Departement Natuur en Bossen, gegeven op Direction de Namur du Département de la Nature et des Forêts, donné le
21 juni 2011; 21 juin 2011;
Gelet op het gunstig advies van het Operationeel Directoraat-generaal Considérant l'avis favorable de la Direction générale opérationnelle
Ruimtelijke Ordening, Huisvesting, Erfgoed en Energie, gegeven op 16 juni 2011; Aménagement du Territoire, Logement, Patrimoine et Energie, donné le 16 juin 2011;
Gelet op het huidig en potentieel biologisch belang van de site; Considérant l'intérêt biologique actuel et potentiel du site;
Overwegende dat het behoud en de verbetering van de biologische Considérant que le maintien et l'amélioration de la qualité biologique
kwaliteit van de site de controle op de vegetatie vereist; du site nécessitent le contrôle de la végétation;
Overwegende dat het afgraven en het onderhoud van vijvers de habitats Considérant que le creusement et l'entretien de mares diversifient les
van de site diversifieert en dat deze diversificatie de kwaliteit ervan verbetert; habitats du site; que cette diversification en améliore la qualité;
Overwegende dat het aanleggen van didactische borden en van een Considérant que la pose de panneaux didactiques et d'un fléchage
bewegwijzering tot de milieuopvoeding bijdraagt; contribue à l'éducation à l'environnement;
Overwegende dat er in het belang van de bescherming van de inlandse Considérant que, dans l'intérêt de la protection de la faune et de la
fauna en flora van de site, reden is om de niet-inheemse woekerende flore indigènes du site, il y a lieu de gérer les espèces animales ou
dieren- of plantensoorten te beheren; végétales exotiques envahissantes;
Overwegende dat er in het belang van de bescherming van de fauna en Considérant que, dans l'intérêt de la protection de la faune et de la
flora van de site, reden is om de wildpopulaties van de categorieën flore du site, il y a lieu de gérer les populations de gibiers des
"grof wild" en "overig wild" bedoeld in artikel article 1bis van de catégories « grand gibier » et « autre gibier » reprises à l'article 1erbis
jachtwet van 28 februari 1882 alsook de Canadese ganzen te beheren; de la loi du 28 février 1882 sur la chasse, ainsi que la bernache du
Gelet op de in het dossier betreffende de erkenningsaanvraag ingediend Canada; Considérant les mesures de gestion proposées et les dérogations
op 4 maart 2011 voorgestelde beheersmaatregelen en aangevraagde sollicitées dans le dossier de demande d'agrément introduit le 4 mars
afwijkingen; 2011;
Overeenkomstig de loop van de buitengrenzen van de omtrek van het Conformément au tracé des limites extérieures du périmètre de la
reservaat, overgebracht op het bij dit besluit gevoegde liggingsplan réserve, reporté sur le plan de localisation qui figure en annexe du
en waarvan hij deel uitmaakt; présent arrêté et en fait partie;
Op de voordracht van de Minister van Natuur; Sur la proposition du Ministre de la Nature;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Het erkende natuurreservaat "La Haie Gabaux" te Doische

Article 1er.Sont constitués en réserve naturelle agréée de « La Haie

beslaat de 33 ha 25 a grond die kadastraal bekend zijn als volgt : Gemeente Afdeling Sectie Perceel Gabaux » à Doische les 33 ha 25 a de terrains cadastrés ou l'ayant été comme suit : Commune Division Section Parcelle
Oppervlakte (ha) Surface (ha)
Doische Doische
1 Doische 1 Doische
A A
1 1
0,1450 0,1450
Doische Doische
1 Doische 1 Doische
A A
5 5
0,3900 0,3900
Doische Doische
1 Doische 1 Doische
A A
6 6
0,3240 0,3240
Doische Doische
1 Doische 1 Doische
A A
8 8
0,1510 0,1510
Doische Doische
1 Doische 1 Doische
A A
9 A 9 A
0,3650 0,3650
Doische Doische
1 Doische 1 Doische
A A
11 A 11 A
0,7350 0,7350
Doische Doische
1 Doische 1 Doische
A A
13 13
0,3410 0,3410
Doische Doische
1 Doische 1 Doische
A A
14 A 14 A
0,1820 0,1820
Doische Doische
1 Doische 1 Doische
A A
15 15
0,0900 0,0900
Doische Doische
1 Doische 1 Doische
A A
16 16
0,0940 0,0940
Doische Doische
1 Doische 1 Doische
A A
17 C 17 C
0,4300 0,4300
Doische Doische
1 Doische 1 Doische
A A
17 D 17 D
0,4290 0,4290
Doische Doische
1 Doische 1 Doische
A A
18 18
0,1820 0,1820
Doische Doische
1 Doische 1 Doische
A A
19 A 19 A
0,4710 0,4710
Doische Doische
1 Doische 1 Doische
A A
22 A 22 A
0,3850 0,3850
Doische Doische
1 Doische 1 Doische
A A
30 A 30 A
0,1000 0,1000
Doische Doische
1 Doische 1 Doische
A A
30 B 30 B
0,1150 0,1150
Doische Doische
1 Doische 1 Doische
A A
31 31
0,1450 0,1450
Doische Doische
1 Doische 1 Doische
A A
32 32
0,1860 0,1860
Doische Doische
1 Doische 1 Doische
A A
46 46
27,6550 27,6550
Doische Doische
1 Doische 1 Doische
A A
46 / 02 46 / 02
0,3350 0,3350
33,2500 33,2500
toebehorend aan de VZW "Réserves naturelles RNOB" die de enige appartenant à l'ASBL Réserves naturelles RNOB qui en est l'unique
gebruiker is. occupant.
Die gronden staan op bijgaand plan. Ces terrains sont figurés sur le plan repris en annexe.

Art. 2.De ambtenaar van het Departement Natuur en Bossen belast met

Art. 2.Le fonctionnaire du Département de la Nature et des Forêts

het toezicht op het erkende natuurreservaat "La Haie Gabaux" is de chargé de la surveillance de la réserve naturelle agréée de « La Haie
houtvester belast met het grondgebied waarop het reservaat zich Gabaux » est le chef de cantonnement en charge du territoire sur
bevindt. lequel se trouve la réserve.

Art. 3.In afwijking van artikel 11 van de wet van 12 juli 1973 hebben

Art. 3.Par dérogation à l'article 11 de la loi du 12 juillet 1973, il

de gebruiker en zijn afgevaardigden toestemming om de volgende est permis à l'occupant et à ses délégués de réaliser les opérations
handelingen te verrichten daar ze absoluut noodzakelijk zijn voor de suivantes, strictement indispensables à la mise en oeuvre du plan de
uitvoering van het beheersplan : gestion :
1° bomen en struiken wegnemen, kappen, ontwortelen of verminken en het 1° enlever, couper, déraciner ou mutiler des arbres et arbustes,
plantendek vernietigen of beschadigen; détruire ou endommager le tapis végétal;
2° afsluitingen aanbrengen voor het vee; 2° placer des clôtures pour le bétail;
3° huisdieren laten grazen; 3° faire pâturer des animaux domestiques;
4° didactische borden plaatsen; 4° placer des panneaux didactiques;
5° poelen graven; 5° creuser des mares;
6° plantaardig afval verbranden; 6° brûler des débris végétaux;
7° maatregelen nemen voor het beperken, en zelfs de verwijdering, van 7° prendre des mesures de limitation, voire d'élimination, d'espèces
niet-inheemse woekerende dieren- of plantensoorten; animales ou végétales exotiques envahissantes;
8° indien nodig, de wildpopulaties van de categorieën "grof wild" en 8° réguler si nécessaire les populations de gibiers des catégories «
"overig wild" bedoeld in artikel 1bis van de jachtwet van 28 februari grand gibier » et « autre gibier » reprises à l'article 1erbis de la
1882 alsook de Canadese ganzen reguleren, op advies van de ambtenaar loi du 28 février 1882 sur la chasse, ainsi que la bernache du Canada,
bedoeld in artikel 2. sur avis du fonctionnaire désigné à l'article 2.

Art. 4.De in artikel 3 van dit besluit bedoelde afwijkingen staan

Art. 4.Les délégations prévues à l'article 3 du présent arrêté font

vermeld in een door de gebruiker en zijn afgevaardigden gedateerd en l'objet d'un écrit daté et signé par l'occupant et les délégués. Elles
getekend schrijven. Ze zijn persoonlijk en moeten ieder ogenblik aan sont personnelles et doivent pouvoir être présentées à tout moment aux
de toezichthoudende ambtenaren getoond kunnen worden. Ze mogen niet agents de surveillance. Leur durée ne peut dépasser un an. L'occupant
langer duren dan één jaar. De gebruiker is gehouden binnen 24 uur een est tenu d'en transmettre une copie dans les 24 heures au
afschrift ervan over te maken aan de in artikel 2 bedoelde ambtenaar. fonctionnaire désigné à l'article 2.

Art. 5.De erkenning wordt verleend voor een periode van 30 jaar die

Art. 5.L'agrément est accordé pour 30 ans à dater de la signature du

ingaat op de datum van ondertekening van dit besluit. présent arrêté.

Art. 6.De Minister van Natuur is belast met de uitvoering van dit

Art. 6.Le Ministre de la Nature est chargé de l'exécution du présent

besluit. arrêté.
Namen, 30 augustus 2012. Namur, le 30 août 2012.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
De Minister van Openbare Werken, Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Le Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, de la Ruralité, de
Natuur, Bossen en Erfgoed, la Nature, de la Forêt et du Patrimoine,
C. DI ANTONIO C. DI ANTONIO
Het liggingsplan ligt ter inzage bij het "Département de la Nature et Le plan peut être consulté auprès du Département de la Nature et des
des Forêts de la Direction générale opérationnelle Agriculture, Forêts de la Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources
Ressources naturelles et Environnement" (Departement Natuur en Bossen
van het Directoraat-generaal Landbouw, Natuurlijke Hulpbronnen en
Leefmilieu), avenue Prince de Liège 15, te 5100 Jambes. naturelles et Environnement, avenue Prince de Liège 15, à 5100 Jambes.
^