Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 30/08/2007
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot vaststelling van de minimale gezondheidsnormen, de overbevolkingsnormen en houdende de in artikel 1, 19° tot 22°bis van de Waalse Huisvestingscode bedoelde begripsomschrijvingen "
Besluit van de Waalse Regering tot vaststelling van de minimale gezondheidsnormen, de overbevolkingsnormen en houdende de in artikel 1, 19° tot 22°bis van de Waalse Huisvestingscode bedoelde begripsomschrijvingen Arrêté du Gouvernement wallon déterminant les critères minimaux de salubrité, les critères de surpeuplement et portant les définitions visées à l'article 1er, 19° à 22°bis, du Code wallon du Logement
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 30 AUGUSTUS 2007. - Besluit van de Waalse Regering tot vaststelling van de minimale gezondheidsnormen, de overbevolkingsnormen en houdende de in artikel 1, 19° tot 22°bis van de Waalse Huisvestingscode bedoelde begripsomschrijvingen De Waalse Regering, Gelet op de Waalse Huisvestingscode, inzonderheid op de artikelen 1, MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 30 AOUT 2007. - Arrêté du Gouvernement wallon déterminant les critères minimaux de salubrité, les critères de surpeuplement et portant les définitions visées à l'article 1er, 19° à 22°bis, du Code wallon du Logement Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon du Logement, notamment les articles 1er, 12°, 13°,
12°, 13°, 14°, 15, 17° en 19° tot 22°bis, artikel 3, artikel 4, 14°, 15, 17° et 19° à 22°bis, l'article 3, l'article 4, l'article 36,
artikel 36, tweede lid, 3°, artikel 61, tweede lid, 3°, en artikel alinéa 2, 3°, l'article 61, alinéa 2, 3°, et l'article 78bis, § 3,
78bis, § 3, tweede lid, 4° van de Waalse Huisvestingscode, artikel alinéa 2, 4°, du Code wallon du Logement, l'article 143, alinéa 1er,
143, eerste lid, van het decreet van 15 mei 2003 tot wijziging van de du décret du 15 mai 2003 modifiant le Code wallon du Logement,
Waalse Huisvestingscode, artikel 174 van het Waalse Wetboek van l'article 174 du Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de
Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium en artikel 40, § 2, l'Urbanisme et du Patrimoine et l'article 40, § 2, du décret du 20
van het decreet van 20 juli 2005 tot wijziging van de Waalse juillet 2005 modifiant le Code wallon du Logement;
Huisvestingscode; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 11 februari 1999 Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 février 1999 déterminant les
waarbij de gezondheidsnormen, de verbeterbaarheid van de woningen, critères de salubrité, le caractère améliorable ou non des logements
alsmede de minimumnormen voor de toekenning van subsidies worden bepaald; ainsi que les critères minimaux d'octroi de subventions;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 27 Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 27 août 2007;
augustus 2007;
Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 30 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 30 août 2007;
augustus 2007; Gelet op het advies van de "Conseil supérieur des Villes, Communes et Vu l'avis du Conseil supérieur des Villes, Communes et Provinces de la
Provinces de la Région wallonne" (Hoge Raad van Steden, Gemeenten en
Provincies van het Waalse Gewest), gegeven op 16 mei 2007; Région wallonne, donné le 16 mai 2007;
Gelet op het advies van de "Société wallonne du Logement" (Waalse
Huisvestingsmaatschappij), gegeven op 23 april 2007; Vu l'avis de la Société wallonne du Logement, donné le 23 avril 2007;
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 23 juli 2007; Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 23 juillet 2007;
Op de voordracht van de Minister van Huisvesting, Vervoer en Sur la proposition du Ministre du Logement, des Transports et du
Ruimtelijke Ontwikkeling, Développement territorial,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK I. - Begripsomschrijvingen CHAPITRE Ier. - Définitions

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre

1° Minister : de Minister van Huisvesting; par : 1° Ministre : le Ministre du Logement;
2° Code : de Waalse Huisvestingscode; 2° Code : le Code wallon du Logement;
3° bestuur : het Directoraat-generaal Ruimtelijke Ordening, 3° administration : la Direction générale de l'Aménagement du
Huisvesting en Patrimonium van het Ministerie van het Waalse Gewest; Territoire, du Logement et du Patrimoine du Ministère de la Région
4° onderzoekers : de aangewezen ambtenaren en personeelsleden van het wallonne; 4° enquêteurs : les fonctionnaires et agents de l'administration
bestuur en de gemeentelijke personeelsleden erkend overeenkomstig désignés et les agents communaux agréés conformément à l'article 5,
artikel 5, leden 1 en 2, van de Waalse Huisvestigscode. alinéas 1er et 2, du Code wallon du Logement.

Art. 2.Voor de toepassing van dit besluit,

Art. 2.Pour l'application du présent arrêté,

1° twee kamers, zoals bedoeld in artikel 1, 19°, van de Code, 1° deux pièces, telles que définies à l'article 1er, 19°, du Code,
séparées par une paroi comportant une ouverture d'une superficie
gescheiden d.m.v. een wand met een opening waarvan de oppervlakte 4 m2 supérieure à 4 m2 peuvent être assimilées à une seule pièce :
overschrijdt kunnen met één enkele kamer worden gelijkgesteld :
- ofwel om de minimale oppervlakte bedoeld in artikel 18, §§ 1 en 2 - soit pour atteindre la superficie minimale prévue à l'article 18, §§
van dit besluit te bereiken; 1er et 2, du présent arrêté;
- ofwel om de bewoonbare oppervlakte te verhogen, rekening houdend met - soit pour augmenter la superficie habitable tenant compte d'un
een enige verlichtingscoëfficiënt berekend op de twee kamers. coefficient d'éclairage unique calculé sur les deux pièces;
2° de lokalen die een van de volgende kenmerken vertonen zijn geen 2° les locaux qui présentent une des caractéristiques suivantes ne
bewoonbare kamers zoals bedoeld in artikel 1, 19°bis van de Code : sont pas des pièces d'habitation telles que définies à l'article 1er, 19°bis, du Code :
- een vloeroppervlakte, kleiner dan 4 m2, onder de vereiste - une superficie au sol, inférieure à 4 m2, sous la hauteur sous
plafondhoogte; plafond requise;
- een breedte die constant kleiner is dan 1,50 m; - une largeur constamment inférieure à 1,50 m;
- een vloer waarvan alle zijden op meer dan 1,00 m onder het niveau - un plancher dont tous les côtés sont situés à plus d'1,00 m sous le
van de aangrenzende terreinen gelegen zijn; niveau des terrains adjacents;
- een totaal gebrek aan natuurlijke verlichting. - une absence totale d'éclairage naturel.
Een mezzanine maakt deel uit van het woonvertrek waarin ze zich Une mezzanine fait partie de la pièce d'habitation dans laquelle elle
integreert; s'intègre;
3° de hoogtecoëfficiënt (Hc), zoals bedoeld in artikel 1, 21 en 21bis, 3° le coefficient de hauteur (Ch), tel que visé à l'article 1er, 21°
van de Code, wordt als volgt vastgesteld : et 21°bis, du Code, est déterminé de la manière suivante :
- de hoogtecoëfficiënt is gelijk aan 1 voor de kamers of delen van - pour les pièces ou parties de pièces dont la hauteur sous plafond
kamers waarvan de plafondhoogte gelijk aan of groter is dan de est égale ou supérieure à la hauteur sous plafond requise, le
vereiste plafondhoogte. De vereiste plafondhoogte is de minimale coefficient Ch est égal à 1. La hauteur sous plafond requise est la
hoogte tussen de afgewerkte vloer en het plafond, bepaald naargelang hauteur minimale entre le plancher fini et le plafond, définie en
van het gebruik van het vertrek en het soort woning. fonction de l'usage de la pièce et du type de logement;
- voor de delen van kamers waarvan de plafondhoogte kleiner is dan de - pour les parties de pièces qui présentent une hauteur sous plafond
vereiste plafondhoogte, is de hoogtecoëfficiënt gelijk aan : inférieure à la hauteur sous plafond requise, le coefficient Ch est
1. voor de kamers onder de dakhelling : égal à : 1. pour les parties sous pente :
- 0 voor de kamers waarvan de plafondhoogte kleiner is dan 1,00 m. - 0 pour les parties dont la hauteur sous plafond est inférieure à
- 0,5 voor de kamers waarvan de plafondhoogte tussen 1,00 m en de 1,00 m. - 0,5 pour les parties dont la hauteur sous plafond est comprise entre
vereiste plafondhoogte ligt; 1,00 m et la hauteur sous plafond requise;
2. voor de kamers onder horizontaal plafond in geval van berekening 2. pour les parties sous un plafond horizontal en cas de calcul de la
van de bruikbare oppervlakte : superficie utilisable :
- 0 voor de delen waarvan de plafondhoogte kleiner is dan de vereiste - 0 pour les parties dont la hauteur est inférieure à la hauteur sous
hoogte; plafond requise;
3. voor de kamers onder horizontaal plafond in geval van berekening 3. pour les parties sous un plafond horizontal en cas de calcul de la
van de bewoonbare oppervlakte : superficie habitable :
- 0 voor de delen waarvan de hoogte kleiner is dan 1,00 m; - 0 pour les parties dont la hauteur est inférieure à 1,00 m;
- 0,50 voor de delen waarvan de hoogte tussen 1,00 m en 1,80 m ligt; - 0,50 pour les parties dont la hauteur est comprise entre 1,00 m et
- 0,75 voor de delen waarvan de hoogte tussen 1,80 m en de vereiste 1,80 m. - 0,75 pour les parties dont la hauteur est comprise entre 1,80 m et
plafondhoogte ligt. la hauteur sous plafond requise.
De oppervlakte van de mezzanine wordt enkel in de berekening van de La superficie de la mezzanine est comptabilisée uniquement dans le
bewoonbare oppervlakte opgenomen en wanneer die tenminste 4,00 m2 calcul de la superficie habitable et lorsqu'elle atteint au moins 4,00
bereikt waarvan tenminste 1,00 m2 onder een minimale plafondhoogte van m2 dont au moins 1,00 m2 sous une hauteur sous plafond minimale de
1,80 m. De hoogtecoëfficiënt (Hc) is gelijk aan 1 voor het deel van de 1,80 m. Le coefficient Ch est de 1 pour la partie de la mezzanine dont
mezzanine waarvan de plafondhoogte gelijk is aan minimum 2,00 m en 0,5 la hauteur sous plafond est de 2,00 m au minimum et de 0,5 pour le
voor het saldo van de oppervlakte. solde de la superficie.
4° de verlichtingscoëfficiënt (Vc), zoals bedoeld in artikel 1, 21°bis 4° le coefficient d'éclairage (Ce), tel que visé à l'article 1er,
van de Code, wordt als volgt vastgesteld : 21°bis, du Code, est déterminé de la manière suivante :
14 V + 16 T/S 14 V + 16 T/S
Waarbij :
- T : volledige oppervlakte van de dakruiten, in m2 - T : surface totale du vitrage de toiture, en m2;
- V : volledige oppervlakte van de verticale ruiten, in m2; - V : surface totale du vitrage vertical, en m2;
- S : vloeroppervlakte van het woonvertrek die over een rechtstreekse natuurlijke lichtinval beschikt, in m2. Alleen de glazen gedeelten van de buitenramen van het woonvertrek dat over een rechtstreekse natuurlijke lichtinval beschikt, in rekening worden gebracht. Wanneer de verhouding hoger is dan 1, wordt de coëfficiënt tot 1 teruggebracht. De bewoonbare oppervlakte van een woonvertrek waarvan de verlichtingscoëfficiënt bij gebrek aan rechtstreekse natuurlijke lichtinval niet bepaald kan worden, wordt, op basis van de onrechtstreekse natuurlijke lichtinval van een naburige kamer, als volgt geboekt : - S : superficie du plancher de la pièce d'habitation qui reçoit un éclairage naturel direct, en m2. Ne sont comptabilisées que les parties vitrées des baies vers l'extérieur de la pièce d'habitation qui reçoit un éclairage naturel direct. Lorsque le rapport est supérieur à 1, le coefficient est ramené à 1. La superficie habitable d'une pièce d'habitation dont le coefficient d'éclairage ne peut être fixé faute d'un éclairage naturel direct est comptabilisée comme suit, sur base de l'éclairage naturel indirect d'une pièce adjacente :
- als de oppervlakte van de wandopening die de aan elkaar twee - si la surface de l'ouverture de la paroi séparant les deux pièces
grenzende kamers scheidt, kleiner is dan 2,00 m2, dan is de bewoonbare contiguës est inférieure à 2,00 m2, la superficie habitable de la
oppervlakte van het woonvertrek gelijk aan de oppervlakte van de pièce d'habitation est égale à la surface de l'ouverture multipliée
opening vermenigvuldigd met 1,5, beperkt tot de bruikbare oppervlakte van die kamer; par 1,5; limitée à la superficie utilisable de cette pièce;
- als de oppervlakte van de opening van de kamer groter is dan 2,00 m2, - si la surface de l'ouverture de la pièce est supérieure à 2,00 m2,
is de bewoonbare oppervlakte van het woonvertrek gelijk aan het dubbel la superficie habitable de la pièce d'habitation est égale au double
van de oppervlakte van de opening, beperkt tot de bruikbare de la surface de l'ouverture, limitée à la superficie utilisable de
oppervlakte van die kamer. cette pièce.
De bewoonbare oppervlakte van het woonvertrek dat slechts over een La superficie habitable de la pièce d'habitation qui ne reçoit qu'un
onrechtstreekse natuurlijke lichtinval beschikt is gelijk aan 0 wanneer krachtens artikel 15 de naburige kamer die over een rechstreekse natuurlijke lichtinval beschikt, onvoldoende verlicht is; 5° de bruikbare oppervlakte van de woning is de som van de bruikbare oppervlakten van de woonvertrekken. Daarvan wordt de door de trappen op de grond ingenomen oppervlakte, die horizontaal wordt gemeten; 6° de bewoonbare oppervlakte van de woning is de som van de bewoonbare oppervlakten van de woonvertrekken. Daarvan wordt de door de trappen op de grond ingenomen oppervlakte, die horizontaal wordt gemeten; 7° de volledige oppervlakte van het woonvertrek is de oppervlakte afgebakend door de binnenwanden van de woning met uitzondering van de kelders, niet ingerichte zolders, onbewoonbare bijgebouwen, garages, lokalen voor het uitoefenen van een beroep alsook de lokalen die binnenshuis niet met de woning communiceren. De oppervlakte die voor de woonvertrekken in acht wordt genomen is de bruikbare oppervlakte. Daarvan worden de scheidingswanden en binnenmuren van de woning en de door de trappen op de grond ingenomen oppervlakten afgetrokken; 8° de nuttige oppervlakte van de woning is de oppervlakte afgebakend door de binnenwanden van de woning met uitzondering van de kelders, niet-ingerichte zolders, onbewoonbare bijgebouwen, garages, lokalen voor het uitoefenen van een beroep alsook de lokalen die binnenshuis niet met de woning communiceren. Daarvan worden de scheidingswanden en binnenmuren van de woning en de door de trappen op de grond ingenomen oppervlakten niet afgetrokken.

Art. 3.Een woning van het type eengezinswoning bewoond door minder

éclairage naturel indirect est égale à 0 lorsque la pièce adjacente qui reçoit un éclairage naturel direct est insuffisamment éclairée en vertu de l'article 15; 5° la superficie utilisable du logement est la somme des superficies utilisables des pièces d'habitation. L'emprise des escaliers, mesurée horizontalement, est déduite; 6° la superficie habitable du logement est la somme des superficies habitables des pièces d'habitation. L'emprise des escaliers, mesurée horizontalement, est déduite; 7° la superficie totale du logement est la superficie mesurée entre les parois intérieures du logement à l'exclusion des caves, greniers non aménagés, annexes non habitables, garages, locaux à usage professionnel ainsi que les locaux qui ne communiquent pas par l'intérieur avec le logement. La superficie retenue pour les pièces d'habitation est la superficie utilisable. Les murs et cloisons intérieurs au logement et les emprises des escaliers sont déduits; 8° la superficie utile du logement est la superficie mesurée entre les parois intérieures du logement à l'exclusion des caves, greniers non aménagés, annexes non habitables, garages, locaux à usage professionnel ainsi que les locaux qui ne communiquent pas par l'intérieur avec le logement. Les murs et cloisons intérieurs au logement et les emprises d'escaliers ne sont pas déduits.
dan 5 meerderjarige personen die, in de zin van artikel 1, 28, van de

Art. 3.Un logement de type unifamilial occupé par moins de 5

Code, verschillende gezinnen vormen, wordt beschouwd als een personnes majeures constituant plusieurs ménages au sens de l'article
eengezinswoning in geval van verhuur waarvoor een huurovereenkomst 1er, 28°, du Code, est considéré comme un logement individuel en cas
tussen de partijen wordt opgesteld. de mise en location faisant l'objet d'un contrat de bail entre les

Art. 4.De beperkte kosten van de werken bedoeld in artikel 1, 13° en

parties.

Art. 4.La limite du coût des travaux visés à l'article 1er, 13 ° et

14°, van de Code worden vastgesteld op euro 800 per vierkante meter 14°, du Code, est fixée à euro 800 par mètre carré de superficie utile
nuttige oppervlakte van de woning, exclusief BTW en algemene kosten. du logement, hors T.V.A. et hors frais généraux.

Art. 5.De in artikel 1, 13 en 14 van de Code bedoelde omvang van de

Art. 5.L'ampleur des travaux, visée à l'article 1er, 13° et 14°, du

werken vloeit voort uit één of meerdere van de volgende tekortkomingen Code, résulte d'un ou plusieurs manquements suivants :
: 1° de algemene aanwezigheid van huiszwam (Serpula lacrimans) ; 1° la contamination généralisée par la mérule (Serpula lacrimans );
2° de onmogelijkheid om aan de minimale gezondheidsnormen inzake 2° l'impossibilité de respecter les critères minimaux de salubrité
structuur en afmetingen te beantwoorden zoals bepaald in artikel 17; relatifs à la structure et aux dimensions visés à l'article 17;
3° verscheidene ongezondheidsredenen tegelijk die onmogelijk te 3° le cumul de plusieurs causes d'insalubrité dont la réparation est
verhelpen zijn. estimée impossible.

Art. 6.Van de artikelen 4 en 5, 1° en 2°, kan worden afgeweken voor

Art. 6.Il peut être dérogé aux articles 4 et 5, 1° et 2°, pour des

beschermde gebouwen of gebouwen die op de beschermingslijst staan. bâtiments classés ou inscrits sur la liste de sauvegarde.

Art. 7.Verbeterbare woningen die binnen een groep van woningen

Art. 7.Des logements améliorables situés dans un ensemble de

gelegen zijn, kunnen met onverbeterbare woningen worden gelijkgesteld logements peuvent être assimilés à des logements non améliorables si
als de volgende twee voorwaarden vervuld zijn : les deux conditions suivantes sont remplies :
1° de groep van woningen wordt afgebakend door onverbeterbare 1° l'ensemble de logements est délimité par des logements non
woningen; améliorables;
2° het aantal verbeterbare woningen is niet groter dan één derde van 2° le nombre de logements améliorables n'excède pas le tiers du nombre
het totaalaantal woningen van de betrokken groep. total de logements de l'ensemble concerné.
HOOFDSTUK II. - De minimale gezondheidsnormen van de bestaande CHAPITRE II. - Les critères minimaux de salubrité des logements
woningen en de overbevolkingsnormen existants et les critères de surpeuplement
Afdeling 1 - Veiligheid Section 1re. - Sécurité

Art. 8.Aan de minimale gezondheidsnormen inzake stabiliteit van de

Art. 8.Les critères minimaux concernant la stabilité de l'enveloppe

buitenmantel en van de draagstructuur wordt voldaan als de woning geen extérieure et de la structure portante sont respectés si le logement
van de volgende tekortkomingen vertoont : ne présente aucun des manquements suivants :
1° gebreken of tekortkomingen van de funderingen; 1° défauts ou insuffisances au niveau des fondations;
2° hellingen of welvingen, constructiefouten, spleten of diepe 2° dévers ou bombements, vices de construction, lézardes ou fissures
barsten, uitgesproken bouwvalligheid, parasieten of ieder ander gebrek profondes, vétusté prononcée, parasites ou tout autre défaut de nature
van dien aard dat het de stabiliteit van de verticale werken, van de à compromettre la stabilité des ouvrages verticaux, des planchers et
vloeren en het geraamte in gevaar brengt of waarbij de gebouwen des charpentes ou susceptibles d'entraîner leur ruine;
dreigen in te storten;
3° een belangrijke ontwikkeling van huiszwam (Serpula lacrimans) of 3° contamination importante par la mérule (Serpula lacrimans) ou par
andere zwammen met gelijksoortige effecten. tout champignon aux effets analogues.
Aan de norm inzake stabiliteit van de niet-structurele bestanddelen Le critère de stabilité des composants non structurels du logement
van de woning zoals het dakwerk, het schrijnwerk, de trappen, de tels que la couverture, les menuiseries, les escaliers, les cloisons
scheidingswanden en de plafonds wordt voldaan als er geen gebrek et les plafonds est respecté s'il n'existe aucun défaut susceptible
bestaat waardoor zij uiteen zouden kunnen vallen of zouden kunnen d'entraîner leur dislocation, leur chute ou leur effondrement.
neervallen.

Art. 9.Aan de minimale gezondheidsnormen inzake elektriciteits- en

Art. 9.Les critères minimaux liés aux installations électriques et de

gasinstallaties wordt voldaan als de woning geen van de volgende gaz sont respectés si le logement ne présente aucun des manquements
tekortkomingen vertoont : suivants :
1° de eigenaar is niet in staat de verklaringen van overeenstemming 1° le propriétaire n'est pas en mesure de présenter les attestations
over te leggen krachtens de geldende reglementeringen; de conformité en vertu des réglementations en vigueur;
2° deze installaties leveren een duidelijk of mogelijk gevaar op; 2° ces installations présentent un caractère manifestement ou
potentiellement dangereux;
3° het veiligheidspaneel van de woning en de inrichting voor het 3° le tableau électrique du logement et le dispositif de coupure de
afsluiten van de elektrische installatie zijn niet permanent l'installation électrique ne sont pas accessibles en permanence à
toegankelijk voor de bewoner; l'occupant;
4° de installatie met rookgasvorming wordt niet voorzien van een 4° l'installation produisant des gaz brûlés n'est pas munie d'un
afvoersysteem waarvan de goede werking gewaarborgd is en dat toegang dispositif d'évacuation en bon état de fonctionnement et donnant accès
geeft tot buitenlucht; à l'air libre;.
5° de inrichting voor het afsluiten van de gasinstallatie is niet 5° le dispositif de coupure de l'installation de gaz n'est pas
permanent toegankelijk voor de bewoner. accessible en permanence à l'occupant.

Art. 10.Aan de minimale gezondheidsnorm inzake verwarmingsinstallatie

Art. 10.Le critère minimal lié à l'installation de chauffage est

wordt voldaan als de woning aan alle volgende voorwaarden voldoet : respecté si le logement satisfait à toutes les conditions suivantes :
1° er bestaat een permanent systeem dat specifiek ontwikkeld is ofwel 1° il existe un équipement permanent spécifiquement conçu soit pour
om de installatie van een vast verwarmingspunt mogelijk te maken, permettre le placement d'un point de chauffage fixe, soit pour
ofwel om een vast verwarmingspunt te voeden, en dit minstens in een alimenter un point de chauffage fixe, et ce dans au moins une pièce
dagvertrek; d'habitation de jour;
2° de verwarmingsinstallatie levert geen mogelijk gevaar op. 2° l'installation de chauffage ne présente pas un caractère
manifestement dangereux.

Art. 11.Aan de minimale gezondheidsnormen inzake

Art. 11.Les critères minimaux liés à la circulation au niveau des

doorgangsmogelijkheden op de vloer en de trappen wordt voldaan als de sols et des escaliers sont respectés si le logement satisfait à toutes
woning aan alle volgende voorwaarden voldoet : les conditions suivantes :
1° om iedere val te voorkomen moeten de vloeren en houten vloeren 1° il n'existe pas de déformations et d'instabilité des sols et
effen en standvastig zijn; planchers, susceptibles de provoquer des chutes;
2° de vrije hoogte van de doorgangsopeningen en de doorgangshoogte 2° la hauteur libre des baies de passage et échappée de l'escalier est
bedragen minimum 1,80 m en hun minimale breedte bedraagt 0,60 m, ook de 1,80 m minimum et leur largeur minimale de 0,60 m y compris dans
in de trappen; les escaliers;
3° de trappen die naar de woonvertrekken leiden zijn vast en stabiel. 3° les escaliers donnant accès aux pièces d'habitation sont fixes et
Zij vertonen de volgende kenmerken : stables. Ils présentent les caractéristiques suivantes :
- de treden zijn horizontaal en regelmatig; hun hoogte (H) en hun - les marches sont horizontales et régulières; leur hauteur (H) et
aantrede (G) zijn regelmatig over de hele trap en voldoen aan de leur giron (G) sont réguliers sur l'étendue de l'escalier et satisfont
volgende voorwaarden : 16 cm <= H; H <= 22 cm en G > 0,7 H; aux conditions suivantes : 16 cm <= H <= 22 cm et G > 0,7H;
- ze zijn voorzien van een trapleuning en van een leuning indien het - ils comportent une main courante rigide et un garde-corps en cas de
gevaar bestaat om opzij te vallen; risque de chute latérale;
4° elke verdiepingsopening die met een opengaand systeem is uitgerust 4° toute baie d'étage munie d'un système ouvrant dont le seuil se
waarvan de dorpel zich op minder dan 80 cm van de vloer bevindt en situe à moins de 80 cm du plancher et toute surface de plancher
elke bereikbare vloeroppervlakte die zich op meer dan 1 m boven de accessible située à plus d'un mètre du niveau du sol sont munies d'un
grond bevindt, zijn uitgerust met een leuning van minimum 80 cm garde-corps d'une hauteur minimale de 80 cm et dont les ouvertures ou
waarvan de openingen of de tussenruimten niet groter kunnen zijn dan 10 cm. les écarts entre éléments ne peuvent excéder 10 cm.
Afdeling 2 - Sanitaire inrichting Section 2. - Equipement sanitaire

Art. 12.Aan de minimale gezondheidsnorm inzake sanitaire inrichting

Art. 12.Le critère minimal lié à l'équipement sanitaire est respecté

wordt voldaan als de woning voldoet aan alle volgende voorwaarden : si le logement satisfait à toutes les conditions suivantes :
1° de woning voldoet aan de bepaling van het algemene reglement ter 1° le logement satisfait aux dispositions du règlement général
sanering van het stedelijke afvalwater besloten op basis van artikel d'assainissement des eaux urbaines résiduaires arrêté sur la base de
D.218 van Boek II van het Milieuwetboek; l'article D.218 du livre II du Code de l'environnement;
2° de drinkwaterpunten zijn voorzien van een kraan op spoelbak 2° les points d'eau potable sont équipés d'un robinet sur réceptacle
(gootsteen of lavabo met stankafsluiter die verbonden is aan een (évier ou lavabo avec siphon muni d'un système d'évacuation);
afvoersysteem);
3° de wc's zijn voorzien van een waterspoeling; de scheidingswanden 3° les wc sont munis d'une chasse d'eau; le local où est situé le wc
van het lokaal waar de wc gelegen is, reiken tot het plafond, behalve est cloisonné jusqu'au plafond, sauf s'il est situé dans une salle de
indien de wc of de wasgelegenheid in een badkamer gelegen is waarvan
de scheidingswanden tot het plafond reiken; bain ou une salle d'eau cloisonnée jusqu'au plafond;
4° de eengezinswoning is voorzien van minstens : 4° le logement individuel comprend au moins :
- een permanent toegankelijk tappunt voor drinkwater; - un point d'eau potable accessible en permanence;
- een wc; - un wc;
5° de gemeenschappelijke woning is voorzien van : 5° le logement collectif comprend :
- één tappunt voor drinkwater per gezin, gelegen in een kamer voor - par ménage, un point d'eau potable situé dans une pièce à usage
eigen gebruik; individuel;
- een tappunt voor drinkwater in elke kamer voor gemeenschappelijk - un point d'eau potable dans chaque local à usage collectif où
gebruik die als keuken, badkamer of wasgelegenheid dient; s'exercent les fonctions de cuisine, de salle de bain ou de salle
- een wc voor 7 bewoners, die uitsluitend door de bewoners van de d'eau; - un wc pour 7 occupants, réservé à l'usage exclusif des occupants du
woning wordt gebruikt; logement;
- een douche met warm water, die uitsluitend door de bewoners van de - une douche avec eau chaude, réservée à l'usage exclusif des
woning wordt gebruikt; occupants du logement.
Het lokaal waar de wc gelegen is, moet bovendien aan de volgende De plus, le local où est situé le wc satisfait aux conditions
voorwaarden voldoen : suivantes :
- indien de wc uitsluitend door de bewoners van de woning gebruikt - si le wc est à usage individuel, il ne communique avec aucune pièce
wordt, mag hij niet naar een andere kamer doorlopen behalve indien
deze wc en deze kamer aan hetzelfde gezin voorbehouden zijn; d'habitation sauf si le wc et cette pièce sont réservés au même
- indien de wc voor gemeenschappelijk gebruik is bestemd mag hij niet ménage; - si le wc est à usage collectif, il ne peut :
: - naar de woonvertrekken doorlopen, met meer dan anderhalve verdieping - communiquer avec les pièces d'habitation, être séparé de plus d'un
afgescheiden zijn van de woonvertrekken; niveau et demi des pièces d'habitation;
6° in afwijking van artikel 5 van dit besluit, is de verplichting om 6° par dérogation au point 5° du présent article, l'obligation de
over een tappunt te beschikken in de kamers voor individueel gebruik disposer d'un point d'eau dans les pièces à usage individuel n'est pas
niet van toepassing op de woningen die door studenten worden bewoond applicable aux logements dont la vocation principale est l'hébergement
op de voorwaarde dat in de lokalen voor gemeenschappelijk gebruik d'étudiant pour autant qu'au moins un point d'eau potable pour deux
minstens één tappunt voor twee bewoners toegangelijk is. occupants soit accessible dans les locaux à usage collectif.
Afdeling 3 - Waterdichtheid en verluchting Section 3. - Etanchéité et ventilation

Art. 13.Aan de minimumnormen inzake waterdichtheid wordt voldaan als

Art. 13.Les critères minimaux en matière d'étanchéité sont respectés

de woning geen van de volgende tekortkomingen vertoont : si le logement ne présente aucun des manquements suivants :
1° doorsijpelingen die uit gebreken voortvloeien die de waterdichtheid 1° infiltrations résultant de défauts qui compromettent l'étanchéité à
van de dakbedekking, de muren of de buitenbetimmering schaden; l'eau de la toiture, des murs ou des menuiseries extérieures;
2° opdrijvende vochtigheid in de muren of vloeren; 2° humidité ascensionnelle dans les murs ou les planchers;
3° een sterke condensatie toegeschreven aan de technische kenmerken 3° forte condensation due aux caractéristiques techniques des diverses
van de verschillende buitenwanden of aan de afwezigheid of de parois extérieures ou à l'absence ou la déficience des dispositifs
tekortkoming van de inrichtingen die voor de verluchting van het permettant d'assurer la ventilation de la pièce.
vertrek zorgen.

Art. 14.Aan de minimumnorm inzake verluchting wordt voldaan als ieder

Art. 14.Le critère minimal relatif à la ventilation est respecté si

woonvertrek en iedere sanitaire ruimte voorzien zijn van ofwel een toute pièce d'habitation et tout local sanitaire disposent soit d'une
geforceerde verluchting, ofwel een opening, een rooster of een naar ventilation forcée, soit d'une ouverture, d'une grille ou d'une gaine
buiten geopende luchtkoker waarvan de oppervlakte van de vrije ruimte ouvrant sur l'extérieur du bâtiment, de surface de section libre en
in open stand ten minste 70 cm2 van de wc bedraagt, 140 cm2 voor de position ouverte d'au moins 70 cm2 pour les wc, 140 cm2 pour les
keukens, badkamers, douche en washok en 0,08 % van de vloeroppervlakte cuisines, salle de bain, douche et buanderie et 0,08 % de la
voor de woonvertrekken en de slaapkamers. superficie plancher pour les pièces de séjour et les chambres.
Afdeling 4 - Natuurlijke verlichting Section 4. - Eclairage naturel

Art. 15.Aan de minimumnorm inzake natuurlijke verlichting wordt

Art. 15.Le critère minimal relatif à l'éclairage naturel est respecté

voldaan als de totale oppervlakte van de glazen gedeelten van de si la surface totale des parties vitrées des baies vers l'extérieur de
buitenramen van het woonvertrek ten minste 1/14e van de la pièce d'habitation atteint au moins 1/14 de la superficie au sol en
vloeroppervlakte bedraagt in geval van verticale ruiten of 1/16e in cas de vitrage vertical et/ou 1/16 en cas de vitrage de toiture.
geval van dakruiten.
Afdeling 5 - Intrinsieke kenmerken van het gebouw die de gezondheid Section 5. - Caractéristiques intrinsèques du bâtiment qui nuisent à
van de bewoners schaden la santé des occupants

Art. 16.§ 1. Aan de minimumnormen inzake gezondheid van de bewoners

Art. 16.§ 1er. Les critères minimaux en termes d'impact sur la santé

wordt voldaan als de woning geen van de volgende tekortkomingen des occupants sont respectés, si le logement ne présente aucun des
vertoont : 1° aanwezigheid van koolstofmonoxyde in één of in verschillende kamers; 2° aanwezigheid van asbest in de materialen; 3° aanwezigheid, ofwel van schimmels op meer dan één vierkante meter in een woonvertrek die door tekortkomingen zoals bepaald in artikel 13 worden veroorzaakt, ofwel van schimmels in één of in verschillende kamers, die door het "Institut scientifique de Service public en Région wallonne" (Openbaar Wetenschappelijk Instituut in het Waalse Gewest) als gevaarlijk voor de gezondheid worden erkend en waarvan de lijst door de Minister is bepaald; manquements suivants : 1° présence de monoxyde de carbone dans une ou plusieurs pièces; 2° présence d'amiante dans les matériaux; 3° présence, soit de moisissures sur plus d'un mètre carré dans une pièce d'habitation dues à des manquements tels que définis à l'article 13; soit de moisissures, dans une ou plusieurs pièces, reconnues comme dangereuses pour la santé par l'Institut scientifique de Santé publique et dont la liste est énumérée par le Ministre;
4° aanwezigheid van lood in de muurschilderingen; 4° présence de plomb dans les peintures murales;
5° aanwezigheid van radon in één of verschillende kamers. 5° présence de radon dans une ou plusieurs pièces.
§ 2. De Minister bepaalt de drempels vanaf dewelke de in paragraaf 1 opgesomde tekortkomingen beschouwd moeten worden als een hinderend voor de gezondheid van de bewoners. § 3. In geval van een onderzoek verricht door aangewezen ambtenaren en personeelsleden van het bestuur of door door de Regering erkende gemeentelijke personeelsleden, wordt de aanwezigheid van koolstofmonoxyde en asbest tijdens het onderzoek geëvalueerd. De aanwezigheid van schimmels of van schilderingen zoals bedoeld in paragraaf 1 maakt het voorwerp uit van een monster geanalyseerd door de door de Minister gemachtigde instellingen, op verzoek van de onderzoekers. De aanwezigheid van radon wordt geëvalueerd aan het einde van een meetperiode vastgesteld door de door de Minister gemachtigde instellingen, op verzoek van de onderzoekers.Afdeling 6 - Configuratie en overbevolking

Art. 17.Aan de minimumnormen inzake structuur en afmetingen wordt

§ 2. Le Ministre définit les seuils à partir desquels les manquements énumérés au paragraphe 1er sont à considérer comme étant constitutifs de nuisance pour la santé des occupants. § 3. En cas d'enquête effectuée par les fonctionnaires et agents de l'administration désignés ou les agents communaux agréés par le Gouvernement, la présence de monoxyde de carbone et d'amiante est évaluée lors de l'enquête. La présence de moisissures ou de peintures telles que visées au paragraphe 1er fait l'objet d'un prélèvement analysé par les organismes habilités par le Ministre, à la demande des enquêteurs. La présence de radon est évaluée au terme d'une période de mesure fixée par les organismes habilités par le Ministre, à la demande des enquêteurs.Section 6. - Configuration et surpeuplement

Art. 17.Les critères minimaux relatifs à la structure et à la dimension sont respectés si le logement satisfait à toutes les

voldaan als de woning voldoet aan alle volgende voorwaarden : conditions suivantes :
1° een plafondhoogte van de vertrekken groter dan of gelijk aan 2,00 1° une hauteur sous plafond des pièces du logement supérieure ou égale
m; à 2,00 m;
2° een tussen de binnenwanden afgebakende breedte die onder 2,80 m 2° une largeur mesurée entre murs intérieurs constamment inférieure à
blijft liggen; 2,80 m;
3° een tussen de binnenwanden afgebakende breedte van de enige gevel 3° la largeur de l'unique façade mesurée entre murs intérieurs
die minder dan 3,50 m bedraagt; inférieure à 3,50 m;
4° de grootste tussen de binnenwanden afgebakende gevelbreedte die 4° la plus grande largeur de façade mesurée entre murs intérieurs
minder dan 2,80 m bedraagt; inférieure à 2,80 m;
behalve, wat de onder de punten 2° tot 4° bedoelde tekortkomingen sauf, pour ce qui est des manquements visés sous les points 2° à 4°,
betreft, als de inrichting van de ruimten en van de gangen het effect si l'agencement des volumes et des dégagements réduisent l'effet des
van voornoemde kenmerken beperken. caractéristiques précitées.

Art. 18.§ 1. De eengezinswoning is niet overbevolkt als ze aan de

Art. 18.§ 1er. Le logement individuel n'est pas surpeuplé s'il

volgende normen inzake bewoonbare oppervlakte voldoet : respecte les normes de superficie habitable suivantes :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
§ 2. De gemeenschappelijke woning is niet overbevolkt als ze aan de § 2. Le logement collectif n'est pas surpeuplé s'il respecte les
volgende normen inzake bewoonbare oppervlakte voldoet : normes de superficie habitable suivantes :
1° Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld De bewoonbare oppervlakte per gezin in een gemeenschappelijke woning is de som van de bewoonbare oppervlakte van de voor eigen gebruik bestemde woonvertrekken en van de voor gezamenlijk gebruik bestemde woonvertrekken waarover het gezin kan beschikken. 2° Wanneer de voor eigen gebruik van het gezin bestemde bewoonbare oppervlakte van het (de) vertrek(ken) de in de voormelde tabel beschreven minimale bewoonbare oppervlakte-eisen per gezin bereikt, worden het aantal woonvertrekken voor eigen gebruik van dit gezin alsook het aantal bewoners niet in aanmerking genomen om de oppervlakte van de vertrekken voor gemeenschappelijk gebruik vast te stellen. In de andere gevallen wordt de minimale bewoonbare 1° Pour la consultation du tableau, voir image La superficie habitable par ménage dans un logement collectif est la somme de la superficie habitable des pièces d'habitation à son usage individuel et des pièces d'habitation à usage collectif dont il peut disposer. 2° Lorsque la superficie habitable de la ou des pièces à l'usage individuel du ménage atteint les exigences de superficies minimales habitables par ménages décrites dans le tableau ci-dessus, le nombre de pièces d'habitation à usage individuel de ce ménage ainsi que le nombre d'occupants ne sont pas pris en compte pour la détermination de la superficie des pièces à usage collectif. Dans les autres cas, la
oppervlakte van deze vertrekken vastgesteld op grond van de volgende superficie minimale habitable de ces pièces est fixée selon le tableau
tabel : suivant :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Boven 17 gezinnen wordt de bewoonbare oppervlakte van de vertrekken Au-delà de 17 ménages, la superficie habitable des pièces à usage
voor gemeenschappelijk gebruik verhoogd met 3 m2 per bijkomende gezin. collectif est augmentée de 3 m2 par ménage supplémentaire.
De vertrekken voor gemeenschappelijk gebruik, die in aanmerking voor Les pièces à usage collectif, prises en compte dans la détermination
de vaststelling van die oppervlakte worden genomen, zijn niet de cette superficie, ne sont pas séparées de plus d'un niveau et demi
afgescheiden van de kamers voor individueel gebruik van het gezin met
meer dan anderhalve verdieping. des pièces à usage individuel du ménage.
§ 3. De in de §§ 1 en 2 van dit artikel bedoelde normen zijn niet van § 3. Les critères visés aux §§ 1er et 2 du présent article ne sont pas
toepassing op de woning die door studenten wordt bewoond op de applicables au logement dont la vocation principale est l'hébergement
voorwaarde dat de eerste inbezitneming door een student of de d'étudiant pour autant que la première occupation par un étudiant ou
desbetreffende niet-vervallen stedenbouwkundige vergunning van 1 le permis d'urbanisme non périmé y relatif soient antérieurs au 1er
januari 2004 dateren. janvier 2004.
§ 4. De woning voldoet aan de volgende normen : § 4. Le logement respecte les normes suivantes :
1° elke ruilte die als woonkamer wordt gebruikt moet een oppervlakte 1° toute pièce utilisée comme chambre doit comporter au minimum 6,00 m2
van minstens 6,00 m2 hebben wanneer die door twee personen wordt lorsqu'elle est utilisée par deux personnes et au minimum 9,00 m2
gebruikt en van minstens 9,00 m2 wanneer die door drie personen wordt gebruikt; lorsqu'elle est utilisée par trois personnes;
2° de uitsluitend voor het keuken bestemde ruimte kan niet dienen als 2° la pièce exclusivement affectée à la cuisine ne peut servir de
woonkamer; chambre;
3° de ruimte die hoofdzakelijk als woonkamer wordt gebruikt, kan niet 3° la pièce principalement affectée au séjour ne peut servir de
dienen als slaapkamer wanneer het gezin één of meer kinderen ouder dan chambre lorsque le ménage comprend un ou plusieurs enfants de plus de
6 jaar telt; 6 ans;
4° wanneer het gezin één of meer kinderen ouder dan 1 jaar telt omvat 4° le logement comporte au moins deux pièces à usage de chambre
de woning minstens twee ruimten die als woonkamer worden gebruikt; lorsque le ménage comprend un ou plusieurs enfants de plus d'an;
5° le logement comporte un nombre suffisant de pièces à usage de
5° de woning omvat genoeg slaapkamers zodat een kind ouder dan 10 jaar chambre de telle sorte qu'un enfant de plus de 10 ans ne doive pas
zijn slaapkamer met een kind van verschillend geslacht niet moet partager sa chambre avec un enfant de sexe différent.
delen. De gelijkstelling van twee ruimten met één wordt niet in aanmerking L'assimilation de deux pièces à une seule n'est pas prise en compte
genomen voor de vaststelling van de overbevolking door een tekort aan dans la détermination du surpeuplement par manque de pièces à usage de
ruimten die als slaapkamer worden gebruikt. chambre.
Afdeling 7. - Afwijkingen Section 7. - Dérogations

Art. 19.Als gezond wordt beschouwd de woning die één of meer

Art. 19.Est considéré comme salubre, le logement présentant un ou

plusieurs manquements aux critères minimaux de salubrité définis aux
tekortkomingen aan de in de artikelen 8 tot 16 van dit besluit articles 8 à 16 du présent arrêté dans le cas où le ou les manquements
bedoelde minimale gezondheidsnormen vertoont ingeval de door de relevés par l'enquêteur sont de minime importance et ne peuvent être
onderzoeker opgemerkte tekortkoming(en) van gering belang zijn en supprimés que moyennant la mise en oeuvre de travaux disproportionnés
slechts geschrapt kunnen worden met de uitvoering van werken die niet par rapport à l'objectif à atteindre.
in verhouding staan tot de te bereiken doelstelling. N'est pas considéré comme surpeuplé, le logement qui ne respecte pas
De woning die aan de in artikel 18 van dit besluit bedoelde normen les normes définies à l'article 18 du présent arrêté mais dont
niet voldoet maar waarvan de inrichting van de ruimten en van de l'agencement des volumes et des dégagements permet une occupation
gangen een bewoning zoals bedoeld in dit artikel mogelijk maakt, wordt telle que prévue par cet article.
niet beschouwd als overbevolkt. Toute décision en ce sens prise par une commune compétente en
Elke beslissing in die zin die overeenkomstig artikel 5 van de Code application de l'article 5 du Code, est communiquée pour information à
door een gemachtigde gemeente wordt genomen, wordt ter informatie aan
het bestuur meegedeeld. l'administration.
HOOFDSTUK III. - De minimale gezondheids- en overbevolkingsnormen van CHAPITRE III. - Les critères minimaux de salubrité et de surpeuplement
de te bouwen woningen des logements à créer

Art. 20.Onverminderd de bepalingen bedoeld in hoofdstuk II, moeten de

Art. 20.Sans préjudice des dispositions visées au chapitre II, les

gebouwde of gecreëerde woningen door de herstructurering of de logements construits ou créés par la restructuration ou la division
verdeling van een gebouw na de datum van inwerkingtreding van dit d'un bâtiment après la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, la
besluit de volgende voorschriften naleven, waarbij de datum die op de date figurant sur le permis d'urbanisme y relatif faisant foi, doivent
desbetreffende stedenbouwkundige vergunning vermeld staat, bewijskracht heeft : respecter les prescriptions suivantes :
1° de eengezinswoning alsook de wooneenheid voor individueel gebruik 1° le logement individuel ainsi que l'unité de logement à usage
van een gemeenschappelijke woning hebben een minimale woonbare individuel d'un logement collectif disposent d'une superficie minimale
oppervlakte van 24,00 m2; habitable de 24,00 m2;
2° de vereiste plafondhoogte is 2,40 m voor de dagvertrekken en 2,20 m 2° la hauteur requise sous plafond est de 2,40 m pour les pièces de
voor de nachtvertrekken en de sanitaire ruimten. In afwijking is de jour et 2,20 m pour les pièces de nuit et les locaux sanitaires. Par
vereiste planfondhoogte 2,10 m als de bestaande structuur van het te dérogation, la hauteur requise sous plafond est de 2,10 m lorsque la
herstructureren of in verschillende woningen te verdelen gebouw de structure existante du bâtiment à restructurer ou à diviser, en
verhoging van de bestaande plafonds niet mogelijk maakt; plusieurs logements ne permet pas de rehausser les plafonds existants;
3° de sanitaire installatie moet bestaan uit een douche of een bad met 3° l'installation sanitaire doit comporter une douche ou une baignoire
warm water en een wc binnenhuis; avec eau chaude et un wc intérieur;
4° aan de natuurlijke verlichting wordt voldaan als de oppervlakte van 4° l'éclairage naturel requis est respecté si les parties vitrées des
de glazen gedeelten van de buitenramen van het woonvertrek ten minste ouvertures vers l'extérieur d'une pièce d'habitation atteint au moins
1/12e van de vloeroppervlakte bedraagt in geval van verticale ruiten 1/12e de la superficie au sol en cas de vitrage vertical et/ou 1/14e
of 1/14e in geval van dakruiten; en cas de vitrage de toiture;
5° de trappen voldoen aan de volgende voorwaarden : 58 cm <= (2 H + G) 5° les escaliers satisfont aux conditions suivantes : 58 cm <= (2 H +
<= 67 cm. G) <= 67 cm.
HOOFDSTUK IV. - De minimale gezondheids- en overbevolkingsnormen van CHAPITRE IV. - Les critères minimaux de salubrité et de surpeuplement
de woningen die in aanmerking komen voor steun van het Gewest des logements bénéficiant d'une aide de la Région

Art. 21.Onverminderd de bepalingen bedoeld in hoofstuk II moeten de

Art. 21.Sans préjudice des dispositions visées au chapitre II, les

door de herstructurering of de verdeling van de bestaande gebouwen met logements construits, achetés, réhabilités ou créés par la
de steun van het Gewest gebouwde, gekochte, gerenoveerde of gecreëerde restructuration ou la division de bâtiments existants, avec l'aide de
woningen, met uitzondering van : la Région, à l'exception :
- de transitwoningen; - des logements de transit;
- de integratiewoningen; - des logements d'insertion;
- de woningen waarvan de bewoners van een verhuis- of - des logements dont les occupants bénéficient des aides au
huurtegemoetkoming genieten; déménagement et au loyer;
- de woningen die door een in artikel 1, 23°, van de Code bedoelde - des logements pris en gestion par un opérateur immobilier visé à
vastgoedbeheerder in beheer worden genomen; l'article 1er, 23°, du Code;
de volgende voorschriften naleven : doivent respecter les prescriptions suivantes :
1° de minimale bruikbare oppervlakte (in m2) van de eengezinswoning en 1° la superficie minimale utilisable (en m2) du logement individuel et
de bruikbare oppervlakte per gezin in een gemeenschappelijke woning, la superficie utilisable par ménage du logement collectif, celle-ci
waarbij die wordt bepaald als de de som van de bewoonbare oppervlakte étant définie comme la somme de la superficie habitable des pièces
van de voor eigen gebruik bestemde woonvertrekken en van de voor
gezamenlijk gebruik bestemde woonvertrekken waarover het gezin kan d'habitation à son usage individuel et des pièces d'habitation à usage
beschikken, worden vastgesteld op grond van de volgende tabel : collectif dont il peut disposer, sont fixées selon le tableau suivant :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Boven 6 bewoners of 5 slaapkamers worden deze waarden verhoogd met Au-delà de 6 occupants ou de 5 chambres, ces valeurs sont majorées de
6,00 m2 per bijkomende persoon en met 6,00 m2 per bijkomende 6,00 m2 par personne supplémentaire et de 6,00 m2 par chambre
slaapkamer; supplémentaire;
2° de minimale bruikbare oppervlakte van de dagvertrekken van een 2° la superficie minimale utilisable des pièces de jour d'un logement
eengezinswoning wordt vastgesteld op grond van de volgende tabel : individuel est fixée selon le tableau suivant :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Boven 6 bewoners worden deze waarden verhoogd met 4,00 m2 per Au-delà de 6 occupants, ces valeurs sont majorées de 4,00 m2 par
bijkomende persoon; personne supplémentaire;
3° de minimale bruikbare oppervlakte van de nachtruimten van een 3° la superficie minimale utilisable des pièces de nuit d'un logement
eengezinswoning en de minimale bruikbare oppervlakte van de individuel et la superficie minimale utilisable de l'unité de logement
wooneenheid van een gemeenschappelijke woning worden vastgesteld op d'un logement collectif sont fixées à 8,00 m2 pour une personne et à
8,00 m2 voor een persoon en op 10,00 m2 voor twee personen. 10,00 m2 deux personnes.
In geval van renovatie, herstructurering of aankoop kunnen deze En cas de réhabilitation, de restructuration ou d'acquisition, ces
oppervlakten teruggebracht worden tot 6,50 m2 voor een slaapkamer voor superficies peuvent être réduites à 6,50 m2 pour une chambre d'une
een persoon en tot 9,00 m2 voor een slaapkamer voor twee personen; personne et à 9,00 m2 pour une chambre de deux personnes;
4° de vereiste plafondhoogte is : 4° la hauteur requise sous plafond est :
- 2,40 m bij nieuwbouw voor de dagruimten; - de 2,40 m en construction pour les pièces de jour;
- 2,20 m bij nieuwbouw voor de nachtruimten en de sanitaire ruimten; - de 2,20 m en construction pour les pièces de nuit et les locaux sanitaires;
- 2,30 m voor de dagruimten van de gekochte, gerenoveerde of - de 2,30 m pour les pièces de jour des logements achetés, réhabilités
gecreëerde woningen door de herstructurering of de verdeling van bestaande gebouwen; ou créés par la restructuration ou la division de bâtiments existants;
- 2,10 m voor de nachtruimten en de sanitaire ruimten van de gekochte, - de 2,10 m pour les pièces de nuit et les locaux sanitaires des
gerenoveerde of gecreëerde woningen door de herstructurering of de logements achetés, réhabilités ou créés par la restructuration ou la
verdeling van bestaande gebouwen; division de bâtiments existants;
5° aan de natuurlijke verlichting wordt voldaan als de glazen 5° l'éclairage naturel requis est respecté si les parties vitrées des
gedeelten van de buitenramen van het woonvertrek ten minste 1/10e van baies vers l'extérieur de la pièce d'habitation atteignent au moins
de vloeroppervlakte van iedere dagruimte bedragen en 1/12e van de 1/10e de la superficie au sol de toute pièce d'habitation de jour et
vloeroppervlakte van iedere nachtruimte. 1/12e de la superficie au sol de toute pièce d'habitation de nuit.
Deze waarden worden respectievelijk tot 1/12e en 1/14e teruggebracht Ces valeurs sont réduites respectivement à 1/12e et à 1/14e s'il
als het gaat om glazen gedeelten van het dak; s'agit de parties vitrées en toiture;
6° de sanitaire installatie moet bestaan uit een badkamer met een 6° l'installation sanitaire doit comporter une salle de bains équipée
douche of een bad met warm water. d'une douche ou d'une baignoire avec eau chaude.
Boven 6 bewoners moet de woning van een wc binnenhuis en een tweede wc voorzien zijn; Le logement doit comprendre un wc intérieur et un deuxième wc au-delà de 6 occupants;
7° de verhouding tussen de totale oppervlakte van de woning en de 7° le rapport entre la superficie totale du logement et sa superficie
bruikbare oppervlakte ervan mag niet meer bedragen dan 1,4; utilisable ne peut excéder 1,4;
8° de oppervlakte van de bergruimte in de eengezinswoning moet meer 8° le logement individuel doit comprendre une superficie de rangement
bedragen dan 6 % van de nuttige oppervlakte van de woning supérieure à 6 % de sa superficie utile
HOOFDSTUK V. - Slot- en afwijkingsbepalingen CHAPITRE V. - Dispositions dérogatoires et finales

Art. 22.Het besluit van 11 februari 1999 waarbij de

Art. 22.L'arrêté du 11 février 1999 déterminant les critères de

gezondheidsnormen, de verbeterbaarheid van de woningen, alsmede de salubrité, le caractère améliorable ou non des logements ainsi que les
minimumnormen voor de toekenning van subsidies worden bepaald, wordt opgeheven. critères minimaux d'octroi de subventions est abrogé.

Art. 23.Artikel 11 van het decreet van 15 mei 2003 tot wijziging van

Art. 23.L'article 11 du décret du 15 mai 2003 modifiant le Code

de Waalse Huisvestingscode treedt in werking op 1 januari 2008. wallon du Logement entre en vigueur le 1er janvier 2008.

Art. 24.Artikel 4 van het decreet van 20 juli 2005 tot wijziging van

Art. 24.L'article 4 du décret du 20 juillet 2005 modifiant le Code

de Waalse Huisvestingscode treedt in werking op 1 januari 2008. wallon du Logement entre en vigueur le 1er janvier 2008.

Art. 25.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2008.

Art. 25.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2008.

Namen, 30 augustus 2007. Namur, le 30 août 2007.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling, Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial,
A. ANTOINE A. ANTOINE
^