Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van sommige bepalingen van het reglementair deel van het Waalse Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid om de leefbaarheid van het aanbod van diensten van het "Agence wallonne pour l'intégration des personnes handicapées" te waarborgen | Arrêté du Gouvernement wallon modifiant certaines dispositions du Code réglementaire wallon de l'Action sociale et de la Santé, afin de garantir la viabilité de l'offre de services de l'Agence wallonne pour l'Intégration des Personnes handicapées |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
30 APRIL 2015. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van sommige bepalingen van het reglementair deel van het Waalse Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid om de leefbaarheid van het aanbod van diensten van het "Agence wallonne pour l'intégration des personnes handicapées" (Waals agentschap voor de integratie van gehandicapte personen) te waarborgen De Waalse Regering, Gelet op het Waals wetboek van sociale actie en gezondheid, artikelen | 30 AVRIL 2015. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant certaines dispositions du Code réglementaire wallon de l'Action sociale et de la Santé, afin de garantir la viabilité de l'offre de services de l'Agence wallonne pour l'Intégration des Personnes handicapées Le Gouvernement wallon, |
274 tot 283; Gelet op het reglementair deel van het Waalse wetboek van sociale | Vu le Code wallon de l'Action sociale et de la Santé, les articles 274 |
actie en gezondheid; | et 283; |
Gelet op het advies van het beheerscomité van het "Agence wallonne | Vu le Code réglementaire wallon de l'Action sociale et de la Santé; |
pour l'intégration des personnes handicapées" (Waals Agentschap voor | Vu l'avis du Comité de gestion de l'Agence wallonne pour l'Intégration |
de integratie van de gehandicapte personen), gegeven op 27 november 2014; | des Personnes handicapées, donné le 27 novembre 2014; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 1 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 1er mars 2015; |
maart 2015; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 12 maart 2015; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 12 mars 2015; |
Gelet op het advies nr. 57.281/4 van de Raad van State, gegeven op 14 | Vu l'avis 57.281/4 du Conseil d'Etat, donné le 14 avril 2015, en |
april 2015, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Overwegende dat de nodige budgettaire beperkingen op 1 januari 2015 | Considérant qu'afin de garantir la viabilité de l'offre des services |
van toepassing moeten zijn opdat de leefbaarheid van het aanbod van | de l'Agence, il est impératif que les mesures de restriction |
diensten van het Agentschap gewaarborgd wordt; | budgétaire qui s'imposent soient d'application au 1er janvier 2015; |
Op de voordracht van de Minister van Sociale Actie; | Sur la proposition du Ministre de l'Action sociale; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Dit besluit regelt overeenkomstig artikel 138 van de |
Article 1er.Le présent arrêté règle, en application de l'article 138 |
Grondwet een materie bedoeld in artikel 128, § 1, ervan. | de la Constitution, une matière visée à l'article 128, § 1er, de |
Art. 2.In artikel 1116, eerste lid, van het reglementair deel van het |
celle-ci. Art. 2.Dans l'article 1116, alinéa 1er, du Code réglementaire wallon |
Waalse Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid worden de bewoordingen | de l'Action sociale et de la Santé, les mots « cinquante pour cent » |
"50 % " vervangen door de bewoordingen "45 % ". | sont remplacés par les mots « quarante cinq pour cent ». |
Art. 3.Artikel 1142 van hetzelfde Wetboek wordt vervangen als volgt: |
Art. 3.L'article 1142 du même Code est remplacé par ce qui suit : |
" Art. 1142.Om in aanmerking te komen voor de tegemoetkoming moet de |
« Art. 1142.Pour pouvoir bénéficier de l'intervention, le travailleur |
gehandicapte werknemer wegens de aard of de ernst van zijn handicap | handicapé doit, en raison de la nature ou de la gravité de son |
verplicht zijn een individueel vervoermiddel te gebruiken omdat hij | handicap, se trouver dans l'obligation d'utiliser un moyen de |
zich met een rolstoel verplaatst of omdat een omstandig medisch | transport individuel parce qu'il se déplace en voiturette ou parce |
rapport bevestigt dat hij niet bekwaam is om minstens 300 meter te | qu'il est établi, sur la base d'un rapport médical circonstancié, |
qu'il est incapable d'effectuer à pied un déplacement d'au moins trois | |
voet af te leggen.". | cents mètres. ». |
Art. 4.In artikel 1145 van hetzelfde Wetboek worden de volgende |
Art. 4.A l'article 1145 du même Code, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° in § 1 worden de woorden "van de kilometervergoeding bepaald bij | 1° dans le paragraphe 1er, les mots « du montant de l'indemnité |
het besluit van de Waalse Regering van 7 maart 2001 tot wijziging van | kilométrique fixée par l'article 531 de l'arrêté du Gouvernement |
het koninklijk besluit van 18 januari 1965 " vervangen door de woorden | wallon du 18 décembre 2003 portant le Code de la Fonction publique |
"van een bedrag van 0,15 euro per kilometer", | wallonne » sont remplacés par les mots « d'un montant de 0,15 euro par kilomètre »; |
2° paragraaf 2 wordt vervangen als volgt: | 2° le paragraphe 2 est remplacé par ce qui suit : |
" § 2. Voor verplaatsingen met de taxi is het bedrag van de | « § 2. Pour les déplacements effectués en taxi, l'intervention est |
tegemoetkoming gelijk aan de helft van de verlangen prijs die moet | égale à la moitié du prix réclamé, lequel doit être conforme à la |
overeenstemmen met de reglementering die van toepassing is in de zone | réglementation en vigueur dans la zone de départ de la course. »; |
waar de rit begint."; 3° in § 3 wordt de tweede zin opgeheven; | 3° dans le paragraphe 3, la deuxième phrase est abrogée; |
4° de paragrafen 4 en 5 worden opgeheven. | 4° les paragraphes 4 et 5 sont abrogés. |
Art. 5.Artikel 1267 van hetzelfde Wetboek wordt opgeheven. |
Art. 5.L'article 1267 du même Code est abrogé. |
Art. 6.Artikel 1275 van hetzelfde Wetboek, gewijzigd bij het besluit |
Art. 6.L'article 1275 du même Code, modifié par l'arrêté du |
van de Waalse Regering van 15 mei 2014, wordt opgeheven. | Gouvernement wallon du 15 mai 2014, est abrogé. |
Art. 7.In artikel 1279, § 1, tweede lid, van hetzelfde Wetboek worden |
Art. 7.A l'article 1279, § 1er, alinéa 2, du même Code, les mots « La |
de woorden "In een residentiële dienst bedraagt de bijdrage 24,79 euro | part contributive en service résidentiel est de 24,79 euros par |
journée de présence » sont remplacés par les mots « La part | |
contributive due par journée de présence est de 25,53 euros dans les | |
per dag aanwezigheid" vervangen door de woorden "In de in artikel 1198 | services visés à l'article 1198 et de 24,79 euros dans les services |
bedoelde diensten bedraagt de bijdrage 25,53 euro per dag aanwezigheid | |
en in de in artikel 1199 bedoelde diensten bedraagt ze 24,79 euro". | visés à l'article 1199 ». |
Art. 8.Hetzelfde Wetboek wordt aangevuld met een artikel 1393/1, |
Art. 8.Dans le même Code, il est inséré un article 1393/1 rédigé |
luidend als volgt : | comme suit : |
" Art. 1393/1.De residentiële diensten voor volwassenen, de |
« Art. 1393/1.Les services résidentiels pour adultes, services |
residentiële nachtdiensten en de residentiële diensten voor jongeren | résidentiels de nuit et services résidentiels pour jeunes, qui |
die op 31 december 2014 een maandelijkse toelage van 1.436,27 euro | bénéficient au 31 décembre 2014 d'une subvention mensuelle d'un |
voor de financiering van de indienstneming van een bijkomende | montant de 1.436,27 euros destinée à financer l'engagement d'un |
halftijdse arbeid genieten, behouden die toelage totdat die opvoerder | mi-temps supplémentaire conservent cette subvention jusqu'au |
ontslagen wordt of op de een of andere manier de dienst verlaat.". | licenciement ou départ d'une autre nature de cet éducateur. ». |
Art. 9.Dit besluit heeft uitwerking op 1 januari 2015 met |
Art. 9.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2015, à |
uitzondering van artikel 4 dat in werking treedt de eerste dag van de | l'exception de l'article 4 qui entre en vigueur le premier jour du |
tweede maand volgend op de bekendmaking van dit besluit in het | deuxième mois qui suit la publication du présent arrêté au Moniteur |
Belgisch Staatsblad. | belge. |
Art. 10.De Minister van Sociale Actie is belast met de uitvoering van |
Art. 10.Le Ministre de l'Action sociale est chargé de l'exécution du |
dit besluit. | présent arrêté. |
Namen, 30 april 2015. | Namur, le 30 avril 2015. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |
De Minister van Openbare Werken, Gezondheid, Sociale Actie en Erfgoed, | Le Ministre des Travaux publics, de la Santé, de l'Action sociale et du Patrimoine, |
M. PREVOT | M. PREVOT |