Besluit van de Waalse Regering genomen ter uitvoering van artikel 123 van het decreet van 3 juli 2008 betreffende de steun voor onderzoek, ontwikkeling en innovatie in Wallonië | Arrêté du Gouvernement wallon pris en application de l'article 123 du décret du 3 juillet 2008 relatif au soutien de la recherche, du développement et de l'innovation en Wallonie |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
30 APRIL 2009. - Besluit van de Waalse Regering genomen ter uitvoering | 30 AVRIL 2009. - Arrêté du Gouvernement wallon pris en application de |
van artikel 123 van het decreet van 3 juli 2008 betreffende de steun | l'article 123 du décret du 3 juillet 2008 relatif au soutien de la |
voor onderzoek, ontwikkeling en innovatie in Wallonië | recherche, du développement et de l'innovation en Wallonie |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op het decreet van 3 juli 2008 betreffende de steun voor | Vu le décret du 3 juillet 2008 relatif au soutien de la recherche, du |
onderzoek, ontwikkeling en innovatie in Wallonië, inzonderheid op artikel 123; | développement et de l'innovation en Wallonie, notamment l'article 123; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 6 januari 2009; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 6 janvier 2009; |
Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 15 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 15 janvier 2009; |
januari 2009; Gelet op het advies van de Raad voor Wetenschapsbeleid, gegeven op 13 | Vu l'avis du Conseil de la politique scientifique, donné le 13 février |
februari 2009, en bekrachtigd door de "Conseil économique et social de | 2009 et entériné par le Conseil économique et social de la Région |
la Région wallonne" (Sociaal-economische Raad van het Waalse Gewest) | |
op 23 februari 2009; | wallonne le 23 février 2009; |
Gelet op het advies nr. 46.156/4 van de Raad van State, gegeven op 30 | Vu l'avis n° 46.156/4.du Conseil d'Etat, donné le 30 mars 2009.en |
maart 2009 overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1° des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Onderzoek, Nieuwe Technologieën | Sur la proposition de la Ministre de la Recherche, des Technologies |
en Buitenlandse Betrekkingen; | nouvelles et des Relations extérieures; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK I. - Begripsomschrijvingen | CHAPITRE Ier. - Des définitions |
Artikel 1.In de zin van dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Au sens du présent arrêté, on entend par : |
1° "onderneming", "kleine onderneming", "middelgrote onderneming", | 1° "entreprise", "petite entreprise", "moyenne entreprise", "unité |
"universitaire afdeling", "afdeling van hogeschool", "erkend | |
onderzoekscentrum", "publieke onderzoeksinstelling", "entiteit buiten | universitaire", "unité de haute école", "centre de recherche agréé", |
het Waalse Gewest en de entiteiten die in aanmerking kunnen komen voor | "organisme public de recherche", "entité externe à la Région wallonne |
steun beoogd bij dit decreet" : deze woorden zoals bepaald in het | et aux entités pouvant bénéficier d'une aide que vise le présent |
decreet van 3 juli 2008 betreffende de steun voor onderzoek, | décret" : ces termes tels que les définit le décret du 3 juillet 2008 |
relatif au soutien de la recherche, du développement et de | |
ontwikkeling en innovatie in Wallonië; | l'innovation en Wallonie; |
2° "project", "bestuur", "Minister", "decreet" : deze woorden zoals | 2° "projet", "administration", "Ministre", "décret" : ces termes tels |
bepaald in het besluit van de Waalse Regering van 18 september 2008 | que les définit l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 septembre 2008 |
betreffende de steun voor onderzoek, ontwikkeling en innovatie in | relatif au soutien de la recherche, du développement et de |
Wallonië; | l'innovation en Wallonie; |
3° "begunstigde" : een rechtspersoon waarvan het project het voorwerp | 3° "bénéficiaire" : une personne morale dont le projet fait l'objet |
heeft uitgemaakt van een toelage of een terugvorderbaar voorschot | d'une subvention ou d'une avance récupérable accordée par |
toegekend door het bestuur; | l'administration; |
4° "lead manager" : begunstigde belast met de coördinatie van het | 4° "chef de file" : bénéficiaire chargé de la coordination du projet |
project indien dit project verschillende begunstigden meetelt; | lorsque celui-ci comprend plusieurs bénéficiaires; |
5° "ex-post evaluatie" : evaluatie van de resultaten van de toekenning | 5° "évaluation ex post" : évaluation des résultats de l'octroi des |
van de steun die overeenstemmen met een programma; | aides correspondant à un programme; |
6° "programma" : geheel van de medegefinancierde projecten in het | 6° "programme" : ensemble des projets financés dans le cadre d'un |
kader van een projectoproep of geheel van projecten die overeenstemmen | appel à projets ou ensemble des projets correspondant à un même type |
met éénzelfde type toelage of terugvorderbaar voorschot; | de subvention ou d'avance récupérable; |
7° "gefinancierd project" : project waarvoor het bestuur een toelage | 7° "projet financé" : projet s'étant vu accordé une subvention ou une |
of een terugvorderbaar voorschot heeft toegekend. | avance récupérable par l'administration. |
HOOFDSTUK II. - Toepassingsgebied | CHAPITRE II. - Du champ d'application |
Art. 2.Dit besluit is niet van toepassing op de in de artikelen 35, |
Art. 2.Le présent arrêté ne s'applique pas aux subventions prévues |
46, 50, 66, 82 en 107 van het decreet bedoelde toelagen. | aux articles 35, 46, 50, 66, 82 et 107 du décret. |
HOOFDSTUK III. - Bepaling van de indicatoren | CHAPITRE III. - De la définition des indicateurs |
Art. 3.Na advies van het interdepartementale opvolgingscomité bedoeld |
Art. 3.Pour chaque programme, l'administration publie sur son site |
web, après avis du Comité de suivi interdépartemental visé à l'article | |
in artikel 12 van dit besluit en na goedkeuring door de Regering, | 12 du présent arrêté et après approbation par le Gouvernement, la |
maakt het bestuur, voor elk programma, de lijst bekend op haar website | |
van de indicatoren aan de hand waarvan de resultaten van de toekenning | liste des indicateurs suivant lesquels sont évalués les résultats de |
van de steun worden beoordeeld, met name in overeenstemming met de | l'octroi des aides, notamment en adéquation avec les objectifs |
door de Regering vastgestelde strategische doelstellingen en | stratégiques et les axes prioritaires arrêtés par le Gouvernement. Ces |
hoofdlijnen. Deze indicatoren worden uitgewerkt op basis van de | indicateurs sont élaborés sur base des données collectées conformément |
gegevens verzameld overeenkomstig dit besluit. | au présent arrêté. |
HOOFDSTUK IV. - Verzameling van de gegevens | CHAPITRE IV. - De la collecte des données |
Art. 4.Na goedkeuring door de Minister maakt het bestuur, voor elk |
Art. 4.Pour chaque programme, l'administration publie sur son site |
programma, de lijst bekend op haar website van de door de begunstigden | web, après approbation par le Ministre, la liste des données que les |
overgemaakte gegevens om de ex-post evaluatie uit te voeren, alsook de | bénéficiaires transmettent afin de réaliser l'évaluation ex post ainsi |
termijnen voor het doorgeven van deze gegevens. | que les échéances auxquelles ces données sont transmises. |
Art. 5.Voor éénzelfde gefinancierd project gebeurt de overdracht van |
Art. 5.Pour un même projet financé, le transfert des données par le |
de gegevens bij verschillende stappen van het project, met name bij | bénéficiaire a lieu à différentes étapes du projet, notamment lors du |
het begin van het onderzoek, bij het eindverslag alsook na twee à vier | démarrage de la recherche, du rapport final ainsi que deux à quatre |
jaar na het eind van het onderzoeksperiode. Het bestuur zet ter | ans après la fin de la période de recherche. L'administration met à la |
beschikking van de begunstigden, met name via een beveiligde | disposition des bénéficiaires, notamment via une interface web |
internetsite, een middel om de gegevens over te dragen. | sécurisée, l'outil permettant le transfert des données. |
Art. 6.Voor elk gefinancierd project wordt de lijst die de |
Art. 6.Pour chaque projet financé, la liste des données que le |
begunstigde moet overmaken, gevoegd bij de overeenkomst gesloten | bénéficiaire doit transmettre est annexée à la convention conclue |
tussen het Gewest en de begunstigde. De lijst is die die beschikbaar | entre la Région et le bénéficiaire. Cette liste est celle disponible |
is op de internetsite van het bestuur, overeenkomstig artikel 4, op de | sur le site web de l'administration, conformément à l'article 4, au |
dag van ondertekening van de overeenkomst. Mits instemming van de | jour de la signature de la convention. Moyennant l'accord des parties, |
partijen kan de actualisatie van de lijst van gegevens in een | un avenant à la convention peut prévoir l'actualisation de la liste |
aanhangsel bij de overeenkomst worden voorzien. | des données. |
HOOFDSTUK V. - Gegevens | CHAPITRE V. - Des données |
Art. 7.Voor de projecten die onder de artikelen 15, 21, 32, 40, 54, |
Art. 7.Pour les projets relevant des articles 15, 21, 32, 40, 54, 58 |
58 en 94 van het decreet vallen, maakt de begunstigde wat volgt over : | et 94 du décret, le bénéficiaire transmet : |
1° een beschrijving van de prioriteiten inzake doelstellingen bij het | 1° une description des priorités en termes d'objectifs au moment du |
begin van het project alsook bij het beëindigen ervan, voor een beter | démarrage du projet ainsi qu'au moment de sa clôture, de manière à en |
begrip van de evolutie. Deze gegevens worden verstrekt door de lead | appréhender l'évolution. Ces données sont fournies par le chef de file |
manager van het project in overleg met de andere begunstigden en het | du projet en concertation avec les autres bénéficiaires et |
bestuur; | l'administration; |
2° kwantitatieve gegevens die het begrip van de resultaten van het | 2° des données quantitatives permettant d'appréhender les résultats du |
project mogelijk maken inzake verwezenlijking van de technische en | projet en termes de réalisations des objectifs techniques et |
economische doelstellingen, inzake versterking van de bevoegdheden | économiques, en termes de renforcement des compétences ainsi qu'en |
alsook inzake samenwerkingsverbanden en partnerschappen. Deze gegevens | termes de collaborations et partenariats. Ces données sont fournies |
worden verstrekt door elke begunstigde van het project en goedgekeurd | par chacun des bénéficiaires du projet et validée par |
door het bestuur; | l'administration; |
3° een beoordeling van de vastgestelde impact van het projet op het | 3° une appréciation de l'impact observé du projet à sa clôture ainsi |
einde ervan alsook de verwachte impact binnen twee à vier jaar, met | que de l'impact attendu dans les deux à quatre années, notamment en |
name inzake versterking van de concurrentiepositie, inzake toegang tot | terme de renforcement de la position concurrentielle, d'accès à de |
nieuwe markten en inzake vermindering van de productiekosten. Deze | nouveaux marchés et de diminution des coûts de production. Ces données |
gegevens worden verstrekt door de lead manager van het project in | sont fournies par le chef de file du projet du projet en concertation |
overleg met de andere begunstigden en het bestuur; | avec les autres bénéficiaires et l'administration; |
4° een beoordeling van de factoren die een positieve en/of negatieve | 4° une appréciation des facteurs ayant affecté le déroulement du |
invloed hebben gehad op het verloop van het project. Deze gegevens | projet tant positivement que négativement. Ces données sont fournies |
worden verstrekt door elke begunstigde van het project. | par chacun des bénéficiaires du projet. |
Art. 8.Voor de projecten die onder de artikelen 61 en 71 van het |
Art. 8.Pour les projets relevant des articles 61 et 71 du décret, le |
decreet vallen, maakt de begunstigde wat volgt over : | bénéficiaire transmet : |
1° een beschrijving van de prioriteiten inzake doelstellingen bij het | 1° une description des priorités en termes d'objectifs au moment du |
begin van het project alsook bij het beëindigen ervan, voor een beter | démarrage du projet ainsi qu'au moment de sa clôture, de manière à en |
begrip van de evolutie. Deze gegevens worden verstrekt door de lead | appréhender l'évolution. Ces données sont fournies par le chef de file |
manager van het project in overleg met de andere begunstigden en het | du projet en concertation avec les autres bénéficiaires et |
bestuur; | l'administration; |
2° kwantitatieve gegevens die het begrip van de rechtstreekse | 2° des données quantitatives permettant d'appréhender les résultats |
resultaten van het project mogelijk maken alsook de resultaten inzake | directs du projet ainsi que les résultats notamment en termes de |
wetenschappelijke bekendheid, kwalificaties, samenwerkingsverbanden en | renommée scientifique, de qualifications, de collaborations et |
partnerschappen. Deze gegevens worden verstrekt door elke begunstigde | partenariats. Ces données sont fournies par chacun des bénéficiaires |
van het project en goedgekeurd door het bestuur; | du projet et validée par l'administration; |
3° een beoordeling van de vastgestelde impact van het projet op het | 3° une appréciation de l'impact observé du projet à sa clôture ainsi |
einde ervan alsook de verwachte impact binnen twee à vier jaar, met | que de l'impact attendu dans les deux à quatre années, notamment en |
name inzake uitbreiding van kennis en vaardigheden binnen het team van | termes d'accroissement de connaissances et d'aptitudes au sein de |
de begunstigde. Deze gegevens worden verstrekt door de lead manager | l'équipe du bénéficiaire Ces données sont fournies par le chef de file |
van het project in overleg met de andere begunstigden en het bestuur; | du projet en concertation avec les autres bénéficiaires et l'administration; |
4° een beoordeling van de factoren die een positieve en/of negatieve | 4° une appréciation des facteurs ayant affecté le déroulement du |
invloed hebben gehad op het verloop van het project. Deze gegevens | projet tant positivement que négativement. Ces données sont fournies |
worden verstrekt door elke begunstigde van het project. | par chacun des bénéficiaires du projet. |
Art. 9.Voor de projecten die onder de artikelen 78, 87, 91 en 110 van |
Art. 9.Pour les projets relevant des articles 78, 87, 91 et 110 du |
het decreet vallen, maakt de begunstigde wat volgt over : | décret, le bénéficiaire transmet : |
1° een beschrijving van de prioriteiten inzake doelstellingen bij het | 1° une description des priorités en termes d'objectifs au moment du |
begin van het project alsook bij het beëindigen ervan, voor een beter | démarrage du projet ainsi qu'au moment de sa clôture, de manière à en |
begrip van de evolutie. Deze gegevens worden verstrekt door de lead | appréhender l'évolution. Ces données sont fournies par le chef de file |
manager van het project in overleg met de andere begunstigden en het | du projet en concertation avec les autres bénéficiaires et |
bestuur; | l'administration; |
2° kwantitatieve gegevens die het begrip van de resultaten van het | 2° des données quantitatives permettant d'appréhender les résultats du |
project mogelijk maken inzake ontwikkeling van activiteiten, inzake | projet en termes de développement d'activités, en termes de |
versterking van de bevoegdheden alsook inzake samenwerkingsverbanden | renforcement des compétences ainsi qu'en termes de collaborations et |
en partnerschappen. Deze gegevens worden verstrekt door elke | partenariats. Ces données sont fournies par chacun des bénéficiaires |
begunstigde van het project en goedgekeurd door het bestuur; | du projet et validée par l'administration; |
3° een beoordeling van de vastgestelde impact van het projet op het | 3° une appréciation de l'impact observé du projet à sa clôture ainsi |
einde ervan alsook de verwachte impact binnen twee à vier jaar, met | que de l'impact attendu dans les deux à quatre années, notamment en |
name inzake de capaciteiten van de begunstigden om de innovatie in de | termes de capacités des bénéficiaires à renforcer l'innovation dans |
ondernemingen te versterken. Deze gegevens worden verstrekt door de | les entreprises. Ces données sont fournies par le chef de file du |
lead manager van het project in overleg met de andere begunstigden en | projet en concertation avec les autres bénéficiaires et |
het bestuur; | l'administration; |
4° een beoordeling van de factoren die een positieve en/of negatieve | 4° une appréciation des facteurs ayant affecté le déroulement du |
invloed hebben gehad op het verloop van het project. Deze gegevens | projet tant positivement que négativement. Ces données sont fournies |
worden verstrekt door elke begunstigde van het project. | par chacun des bénéficiaires du projet. |
HOOFDSTUK VI. - Verwerking van de gegevens | CHAPITRE VI. - Du traitement des données |
Art. 10.De verkregen gegevens worden verwerkt ofwel door het bestuur, |
Art. 10.Le traitement des données collectées est réalisé soit par |
ofwel door een entiteit buiten het Waalse Gewest en de entiteiten die | l'administration, soit par une entité externe à la Région wallonne et |
in aanmerking kunnen komen voor een toelage of een terugvorderbaar | aux entités pouvant bénéficier d'une subvention ou avance récupérable |
voorschot beoogd bij dit decreet. De personen die gerechtigd zijn om | que vise le décret. Les personnes habilitées à avoir accès aux données |
toegang te hebben tot de gegevens worden bij naam aangewezen. | sont désignées nominativement. |
Art. 11.De resultaten van de analyse van de gegevens worden jaarlijks |
Art. 11.Les résultats de l'analyse des données sont communiqués |
aan de Regering meegedeeld in de vorm van geaggregeerde tabellen die | annuellement au Gouvernement sous forme de tableaux agrégés ne |
alleen anonieme gegevens inhouden. | comportant que des données anonymes. |
Art. 12.§ 1. Het interdepartementale opvolgingscomité bedoeld in |
Art. 12.§ 1er. Le Comité de suivi interdépartemental visé à l'article |
artikel 83 van het besluit van de Waalse Regering van 18 september | 83 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 septembre 2008 relatif au |
2008 betreffende de steun voor onderzoek, ontwikkeling en innovatie in | soutien de la recherche, du développement et de l'innovation en |
Wallonië bezorgt de Minister jaarlijks uiterlijk op 1 september een | Wallonie remet chaque année et au plus tard le 1er septembre un |
opvolgingsverslag. | rapport de suivi au Ministre. |
§ 2. Het Comité nodigt de volgende personen uit op zijn vergaderingen, | § 2. Le Comité invite à ses réunions, avec voix consultatives : |
met raadgevende stem : | |
- vier vertegenwoordigers van Raad voor Wetenschapsbeleid, waarvan een | - quatre représentants du Conseil de la Politique scientifique, dont |
vertegenwoordiger van de ondernemingen, een vertegenwoordiger van de | un représentant des entreprises, un représentant des unités |
universitaire afdelingen, een vertegenwoordiger van de afdelingen van | universitaires, un représentant des unités de hautes écoles et un |
hogescholen en een vertegenwoordiger van de erkende onderzoekscentra; | représentant des centres de recherche agréés; |
- een vertegenwoordiger van het "Institut wallon de l'Evaluation, de | - un représentant de l'Institut wallon de l'Evaluation, de la |
la Prospective et de la Statistique" (Waals Instituut voor Evaluatie, | Prospective et de la Statistique (IWEPS). |
Toekomstverwachting en Statistiek) (IWEPS). | |
Het Comité kan eveneens andere deskundigen, als uitgenodigde personen, | Le Comité peut également associer à ses travaux d'autres experts, à |
aan zijn werkzaamheden laten deelnemen. | titre d'invités. |
HOOFDSTUK VII. - Respect voor het privé-leven | CHAPITRE VII. - Du respect de la vie privée |
Art. 13.De overdracht en de verwerking van de gegevens gebeuren met |
Art. 13.Le transfert et le traitement des données se font dans le |
inachtneming van de bepalingen van de wet van 8 december 1992 tot | respect des dispositions de la loi du 8 décembre 1992 relative à la |
bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de | protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à |
verwerking van persoonsgegevens. Elke handeling voor het omzetten van | caractère personnel. Toute action en vue de convertir des données |
gecodeerde gegevens in persoonsgegevens is streng verboden. | codées en données à caractère personnel est formellement interdite. |
Art. 14.Dit besluit treedt in werking op 1 juni 2009. |
Art. 14.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juin 2009. |
Art. 15.De Minister van Onderzoek en Nieuwe Technologieën is belast |
Art. 15.La Ministre de la Recherche et des Technologies nouvelles est |
met de uitvoering van dit besluit. | chargée de l'exécution du présent arrêté. |
Namen, 30 april 2009. | Namur, le 30 avril 2009. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Onderzoek, Nieuwe Technologieën en Internationale | La Ministre de la Recherche, des Technologies nouvelles et des |
Betrekkingen, | Relations extérieures, |
Mevr. M.-D. SIMONET | Mme M.-D. SIMONET |