← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot uitvoering van artikel 24 van het decreet van 3 april 2009 betreffende de registratie of de erkenning van arbeidsbemiddelingsbureaus "
Besluit van de Waalse Regering tot uitvoering van artikel 24 van het decreet van 3 april 2009 betreffende de registratie of de erkenning van arbeidsbemiddelingsbureaus | Arrêté du Gouvernement wallon portant exécution de l'article 24 du décret du 3 avril 2009 relatif à l'enregistrement ou à l'agrément des agences de placement |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
30 APRIL 2009. - Besluit van de Waalse Regering tot uitvoering van | 30 AVRIL 2009. - Arrêté du Gouvernement wallon portant exécution de |
artikel 24 van het decreet van 3 april 2009 betreffende de registratie | l'article 24 du décret du 3 avril 2009 relatif à l'enregistrement ou à |
of de erkenning van arbeidsbemiddelingsbureaus | l'agrément des agences de placement |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op het decreet van 3 maart 2009 betreffende de registratie of de | Vu le décret du 3 avril 2009 relatif à l'enregistrement ou à |
erkenning van arbeidsbemiddelingsbureaus, inzonderheid op de artikelen 24 en 26; | l'agrément des agences de placement, notamment les articles 24 et 26; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Vu l'urgence; |
Overwegende dat de opheffingsbepaling bedoeld in artikel 24 van het | Considérant que la disposition abrogatoire visée à l'article 24 du |
decreet van 3 april 2009 betreffende de registratie of de erkenning | décret du 3 avril 2009 relatif à l'enregistrement ou à l'agrément des |
van arbeidsbemiddelingsbureaus zo spoedig mogelijk in werking moet | agences de placement doit entrer en vigueur sans retard; |
treden; Overwegende immers dat de huidige wetgevingen van de verschillende | Considérant, en effet, que les législations actuelles des différentes |
deelentiteiten betreffende de erkenning van de | entités fédérées relatives à l'agrément des agences de placement et |
arbeidsbemiddelingsbureaus en meer bepaald van de uitzendbedrijven het | plus particulièrement des entreprises de travail intérimaire font |
voorwerp zijn van een overtredingsprocedure die op initiatief van de | l'objet d'une procédure d'infraction ouverte à l'initiative de la |
Europese Commissie krachtens artikel 226 van het Verdrag tot | Commission européenne au titre de l'article 226 du traité instituant |
instelling van de Europese Gemeenschap is geopend omdat ze | la Communauté européenne en raison de leur incompatibilité avec |
onverenigbaar zijn met artikel 49 van het Verdrag; | l'article 49 du Traité; |
Overwegende dat het Waalse Gewest zich ertoe verbonden heeft de | Considérant que la Région wallonne s'est engagée à modifier ou abroger |
bepalingen die in strijd met artikel 49 van het Verdrag bevonden | les dispositions jugées contraires à l'article 49 du Traité dans les |
worden zo spoedig mogelijk te wijzigen of op te heffen; | meilleurs délais; |
Overwegende dat de termijn die door de Europese Commissie is | |
voorgeschreven om de wetgeving en de regelgeving te wijzigen | Considérant que l'échéance prescrite par la Commission européenne afin |
verstreken is op 17 februari 2009; | d'amender la législation et la réglementation est échue au 17 février |
Overwegende dat verschillende omstreden bepalingen voorkwamen in het | 2009; Considérant que plusieurs dispositions litigieuses figuraient dans le |
decreet van 13 maart 2003 en dat ze bij voornoemd decreet van 3 april | décret du 13 mars 2003 et ont été modifiées par le décret du 3 avril |
2009 werden gewijzigd; | 2009 précité; |
Overwegende dat het, rekening houdend met de kalender van de | Considérant qu'au vu du calendrier de législature, il n'est pas |
legislatuur, niet zeker is dat alle modaliteiten tot uitvoering van | certain que l'ensemble des modalités d'exécution dudit décret soient |
bedoeld decreet vóór het einde van de legislatuur aangenomen worden en | adoptées et entrées en vigueur avant la fin de la législature; |
in werking treden; | Considérant qu'il est impératif pour la Région de faire entrer en |
Overwegende dat het Gewest artikel 24 van het decreet van 3 april 2009 | vigueur l'article 24 du décret du 3 avril 2009 précité avant la fin de |
beslist vóór het einde van de legislatuur in werking moet laten | |
treden; | la législature; |
Dat die bepaling immers twee bepalingen van het besluit van de Waalse | Qu'en effet, cette disposition abroge deux dispositions de l'arrêté du |
Regering van 3 juni 2004 tot uitvoering van het decreet van 13 maart | Gouvernement wallon du 3 juin 2004 portant exécution du décret du 13 |
2003 opheft die terecht in strijd met artikel 49 van het EG-Verdrag bevonden worden; Dat elk uitstel van opheffing van die omstreden bepalingen ernstige financiële gevolgen zou hebben indien de Belgische Staat, met inbegrip van zijn deelentiteiten, door het Europese Hof van Justitie op straffe van dwangsom veroordeeld zou worden tot de wijziging van de omstreden regelgevingen; Overwegende dat dit besluit terugwerkende kracht moet hebben op 1 mei 2009 en dat het dwingend voor 1 juni 2009 aan de Europese overgemaakt moet worden in de officiële versie die in het Belgisch Staatsblad is bekendgemaakt | mars 2003 jugées, à bon droit, contraires à l'article 49 du Traité CE; Que tout retard pris dans l'abrogation de ces dispositions litigieuses entraînerait des conséquences graves au niveau financier si l'Etat belge en ce compris ses entités fédérées, se voyaient condamner par la Cour européenne de justice à modifier les réglementations litigieuses sous peine d'astreinte; Considérant que le présent arrêté doit rétroagir au 1er mai 2009 et qu'il doit être impérativement transmis à la Commission européenne dans sa version officielle publiée au Moniteur belge et ce, pour le 1er juin 2009; |
Op de voordracht van de Minister van Economie, Tewerkstelling, | Sur la proposition du Ministre de l'Economie, de l'Emploi, du Commerce |
Buitenlandse Handel en Patrimonium | extérieur et du Patrimoine; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 24 van het decreet van 3 april 2009 betreffende de |
Article 1er.L'article 24 du décret du 3 avril 2009 relatif à |
registratie of de erkenning van de arbeidsbemiddelingsbureaus treedt | l'enregistrement ou à l'agrément des agences de placement entre en |
in werking op 1 mei 2009. | vigueur le 1er mai 2009. |
Art. 2.De Minister van Economie, Tewerkstelling, Buitenlandse Handel |
Art. 2.Le Ministre de l'Economie, de l'Emploi, du Commerce extérieur |
en Patrimonium is belast met de uitvoering van dit besluit. | et du Patrimoine est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Namen, 30 april 2009. | Namur, le 30 avril 2009. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Economie, Tewerkstelling, Buitenlandse Handel en | Le Ministre de l'Economie, de l'Emploi, du Commerce extérieur et du |
Patrimonium, | Patrimoine, |
J.-C. MARCOURT | J.-C. MARCOURT |