Besluit van de Waalse Regering tot vaststelling van de vrijwillige bijdragen bestemd voor de bevordering van landbouwproducten vermeld in artikel D. 234 van het Waalse Landbouwwetboek | Arrêté du Gouvernement wallon fixant les cotisations volontaires destinées à la promotion des produits agricoles mentionnées à l'article D. 234 du Code wallon de l'Agriculture |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
29 SEPTEMBER 2022. - Besluit van de Waalse Regering tot vaststelling | 29 SEPTEMBRE 2022. - Arrêté du Gouvernement wallon fixant les |
van de vrijwillige bijdragen bestemd voor de bevordering van | cotisations volontaires destinées à la promotion des produits |
landbouwproducten vermeld in artikel D. 234 van het Waalse | agricoles mentionnées à l'article D. 234 du Code wallon de |
Landbouwwetboek | l'Agriculture |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op het Waalse Landbouwwetboek, de artikelen D.59, D.60, en | Vu le Code wallon de l'Agriculture, les articles D.59, D.60 et D. 234 |
D.234; | ; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 8 juni 2017 houdende | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 juin 2017 portant organisation |
organisatie van de controle en de interne audit inzake de begroting, | des contrôle et audit internes budgétaires et comptables ainsi que du |
de boekhouding en de administratieve en begrotingscontrole van de | contrôle administratif et budgétaire des Services du Gouvernement |
diensten van de Waalse Regering, de administratieve diensten met een | wallon, des services administratifs à comptabilité autonome, des |
zelfstandige boekhouding, de gewestelijke ondernemingen, de | |
instellingen en de Ombudsdienst van het Waalse Gewest; | entreprises régionales, des organismes et du Service du Médiateur en |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 22 | |
maart 2022 ; | Région wallonne ; |
Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 31 | Vu l'avis l'Inspecteur des Finances, donné le 22 mars 2022 ; |
maart 2022 ; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 31 mars 2022 ; |
Gelet op het rapport van 17 maart 2022 opgesteld overeenkomstig | Vu le rapport du 17 mars 2022 établi conformément à l'article 3, 2°, |
artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 tot uitvoering van de | du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des résolutions |
resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties die in | de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin de septembre |
september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie van de | 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble des politiques |
genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; | régionales ; |
Gelet op het overleg tussen de gewestelijke Regeringen en de federale | Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'Autorité |
overheid van 19 mei 2022; | fédérale, en date du 19 mai 2022 ; |
Gelet op het advies nr. 116/2022 van de | Vu l'avis n° 116/2022 de l'Autorité de protection des données, donné |
Gegevensbeschermingsautoriteit, gegeven op 3 juni 2022; | le 3 juin 2022 ; |
Gelet op het verzoek om adviesverlening binnen een termijn van 30 | Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil |
dagen, gericht aan de Raad van State op 20 juli 2022 overeenkomstig | |
artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, | d'Etat le 20 juillet 2022, en application de l'article 84, § 1er, |
gecoördineerd op 12 januari 1973; | alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 |
janvier 1973 ; | |
Gelet op het uitblijven van advies binnen deze termijn; | Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai ; |
Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van | Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, |
State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op de voordracht van de Minister van Landbouw; | Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit dient te worden verstaan |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, l'on entend par : |
onder: 1° het Agentschap ; het "Agence wallonne pour la promotion d'une | 1° l'agence : l'Agence wallonne pour la Promotion d'une Agriculture de |
agriculture de qualité" (Waals agentschap voor de bevordering van een | |
kwaliteitsvolle landbouw); | Qualité ; |
2° de imker: de natuurlijke of rechtspersoon die honing produceert en | 2° l'apiculteur : la personne physique ou morale qui produit du miel |
wiens bijenkasten zich in het Waalse Gewest bevinden; | et dont les ruches sont situées en Région wallonne ; |
3° de brouwerij: de natuurlijke of rechtspersoon die op basis van zijn | 3° la brasserie : la personne physique ou morale qui produit ou fait |
eigen recept een of meerdere bieren produceert of laat produceren, met | produire, sur base de sa propre recette, une bière ou plusieurs |
gebruikmaking van zijn eigen installaties of de installaties van een | bières, au moyen de ses propres installations ou des installations |
derde gevestigd in het Waalse Gewest; | d'un tiers situées en Région wallonne ; |
4° de aanvrager: elke persoon die een aanvraag tot betaling van | 4° le demandeur : toute personne qui introduit une demande de paiement |
vrijwillige bijdragen indient om van de diensten van het Agentschap gebruik te maken; | des cotisations volontaires pour bénéficier des services de l'agence ; |
5° de distilleerder: de in het Waalse Gewest gevestigde marktdeelnemer | 5° le distillateur : l'opérateur économique établi en Région wallonne |
die door distillatie verkregen producten produceert en verkoopt; | qui fabrique et vend des produits obtenus par distillation ; |
6° de slakkenkweker: de natuurlijke of rechtspersoon die in het Waalse | 6° l'héliciculteur : la personne physique ou morale qui élève et |
Gewest eetbare slakken kweekt en produceert; | produit des escargots comestibles en Région wallonne ; |
7° de likeurstoker: de in het Waalse Gewest gevestigde marktdeelnemer | 7° le liquoriste : l'opérateur économique établi en Région wallonne |
die alcoholhoudende dranken vervaardigt en verkoopt; | qui fabrique et vend des liqueurs alcoolisées ; |
8° de Minister: de Minister die de Landbouw onder zijn bevoegdheid | 8° le Ministre : le Ministre qui a l'agriculture dans ses |
heeft. | attributions. |
Art. 2.Marktdeelnemers die niet vertegenwoordigd zijn in de |
Art. 2.Les opérateurs économiques non représentés dans les systèmes |
verplichte bijdragesystemen waarin het besluit van de Waalse Regering | de cotisations obligatoires prévues par l'arrêté du Gouvernement |
van 29 september 2022 tot vaststelling van de verplichte bijdragen | wallon du 29 septembre 2022 fixant les cotisations obligatoires |
voor de bevordering van landbouwproducten op grond van artikel D. 234 van het Waalse Landbouwwetboek voorziet, en die van de diensten van het Agentschap gebruik wensen te maken, kunnen vrijwillige bijdragen betalen. Verzoeken om betaling van vrijwillige bijdragen kunnen te allen tijde per e-mail, per post of online bij het Agentschap worden ingediend op een standaardformulier waarvan vorm en inhoud bij ministerieel besluit worden vastgesteld. Dit standaardformulier is beschikbaar op de website van het Agentschap. Binnen vijftien werkdagen na ontvangst van de aanvraag zendt het Agentschap de aanvrager de documenten toe die nodig zijn voor de follow-up van de aanvraag. | destinées à la promotion des produits agricoles en application de l'article D. 234 du Code wallon de l'Agriculture, et qui souhaitent bénéficier des services de l'agence peuvent s'acquitter de cotisations volontaires. Les demandes de paiement de cotisations volontaires peuvent être introduites à tout moment auprès de l'agence, par mail, courrier ou en ligne, sur un formulaire-type dont la forme et le contenu sont définis par arrêté ministériel. Ce formulaire-type est disponible sur le site internet de l'agence. Dans les quinze jours ouvrables de la réception de la demande, l'agence communique au demandeur les documents nécessaires au suivi de sa demande. |
Art. 3.De volgende aanvragers die hun activiteit uitoefenen in het |
Art. 3.Les demandeurs suivants exerçant leur activité en Région |
Waalse Gewest zijn automatisch gemachtigd om de vrijwillig bijdragen | wallonne sont automatiquement autorisés à cotiser volontairement |
te betalen aan het Agentschap: | auprès de l'agence : |
1° de imkers; | 1° les apiculteurs ; |
2° de slakkenkwekers; | 2° les héliciculteurs ; |
3° de brouwers; | 3° les brasseurs ; |
4° de distilleerders, likeurstokers en producenten van andere al dan | 4° les distillateurs, liquoristes et producteurs d'autres boissons, |
niet alcoholhoudende dranken, met uitzondering van bier en wijn. | alcoolisées ou non, à l'exception de la bière et du vin. |
Art. 4.§ 1. De vrijwillige bijdragen worden als volgt vastgesteld: |
Art. 4.§ 1er. Les cotisations volontaires sont déterminées comme suit : |
1° de imkers betalen een jaarlijkse bijdrage van 50 euro; | 1° les apiculteurs paient une cotisation annuelle de 50 euros ; |
2° de slakkenkwekers betalen een jaarlijkse bijdrage van 50 euro; | 2° les héliciculteurs paient une cotisation annuelle de 50 euros ; |
3° microbrouwerijen, de brouwerij die dan tweehonderd hectoliter bier | 3° les picobrasseries, la brasserie qui produit moins de deux-cents |
per jaar produceert, betalen een jaarlijkse bijdrage van 75 euro; | hectolitres de bières par an, paient une cotisation annuelle de 75 |
4° de microbrouwerijen, de brouwerij die tussen tweehonderd en | euros ; 4° les microbrasseries, la brasserie qui produit entre deux-cents et |
negenhonderdnegenennegentig hectoliter bier per jaar produceert, | neuf-cent-nonante-neuf hectolitres de bières par an, paient une |
betalen een jaarlijkse bijdrage van 100 euro; | cotisation annuelle de 100 euros ; |
5° de ambachtelijke brouwerijen, gedefinieerd als brouwerijen die | 5° les brasseries artisanales, définies comme les brasseries qui |
tussen 1.000 en 10.000 hectoliter per jaar produceren, betalen een | produisent entre 1.000 et 10.000 hectolitres par an, paient une |
jaarlijkse bijdrage van 150 euro; | cotisation annuelle de 150 euros ; |
6° de industriële brouwerijen, gedefinieerd als brouwerijen die meer | 6° les brasseries industrielles, définies comme les brasseries qui |
dan 10.000 hectoliter per jaar produceren, betalen een jaarlijkse | produisent plus de 10.000 hectolitres par an, paient une cotisation |
bijdrage van 200 euro; | annuelle de 200 euros ; |
4° de distilleerders, likeurstokers en producenten van andere al dan | 7° les distillateur, liquoristes et les producteurs d'autres boissons, |
niet alcoholhoudende dranken, met uitzondering van bier en wijn, | alcoolisées ou non, à l'exception du vin et de la bière, paient une |
betalen een jaarlijkse bijdrage van 100 euro. | cotisation annuelle de 100 euros. |
Art. 5.Voor aanvragers die niet tot een van de in artikel 3 genoemde categorieën behoren, is de Minister bevoegd om op verzoek van een vereniging of een groep marktdeelnemers nieuwe categorieën van vrijwillige bijdrageplichtigen te creëren. De Minister stelt bij ministerieel besluit een nieuwe categorie in, met vermelding van de voorwaarden voor het behoren tot die categorie en het bedrag van de bijdragen. Art. 6.Het bedrag van de bijdragen wordt jaarlijks door het Agentschap aan de vrijwillige bijdrageplichtige meegedeeld, per e-mail of per post, afhankelijk van de door de vrijwillige bijdrageplichtige gekozen methode. Laatstgenoemde betaalt binnen dertig dagen na de datum van kennisgeving. |
Art. 5.En ce qui concerne les demandeurs qui n'appartiennent pas à une des catégories reprises à l'article 3, le Ministre est autorisé à créer de nouvelles catégories de cotisants volontaires sur demande d'une association ou groupement d'opérateurs économiques. Le Ministre crée une nouvelle catégorie, en précisant les conditions d'appartenance à cette catégorie et le montant des cotisations, par un arrêté ministériel. Art. 6.Le montant des cotisations est notifié par l'Agence au cotisant volontaire annuellement, soit par mail soit par courrier, selon le mode choisi par le cotisant volontaire. Celui-ci effectue le paiement dans les trente jours suivant la date de la notification. |
Als de bijdrageplichtige niet binnen deze termijn betaalt en niet | A défaut de paiement dans ce délai, et sans réaction à l'envoi d'un |
reageert op de herinnering, wordt hij uitgesloten van het | rappel, le cotisant est exclu du système de cotisations volontaires et |
vrijwillige-bijdragesysteem en moet hij zich opnieuw aanmelden voor | réintroduit une nouvelle demande d'adhésion au système. Il perd |
het systeem. Hij verliest ook het voordeel van de diensten van het | également le bénéfice des services de l'agence conditionnés au |
Agentschap die afhankelijk zijn van de betaling van de bijdrage. Elke | paiement de la cotisation. Le cotisant qui souhaite contester le |
bijdrageplichtige die het bedrag van de factuur of zijn uitsluiting | montant de la facture ou son exclusion du système adresse une |
van het systeem wil betwisten, moet per e-mail of per post een klacht | |
indienen bij de dienst Bevorderingsfonds van het Agentschap. | réclamation au service Fonds de promotion de l'Agence, par mail ou par courrier. |
Art. 7.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2023. |
Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2023. |
Art. 8.De Minister bevoegd voor Landbouw is belast met de uitvoering |
Art. 8.Le Ministre qui a l'agriculture dans ses attributions est |
van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Namen, 29 september 2022. | Namur, le 29 septembre 2022. |
Voor de Regering : | Pour le Gouvernement : |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
De Minister van Economie, Buitenlandse Handel, Onderzoek, Innovatie, | Le Ministre de l'Economie, du Commerce extérieur, de la Recherche et |
Digitale Technologieën, | de l'Innovation, du Numérique, |
Ruimtelijke Ordening, Landbouw, het "IFAPME", en de | de l'Aménagement du territoire, de l'Agriculture, de l'IFAPME et des |
Vaardigheidscentra, | Centres de compétences, |
W. BORSUS | W. BORSUS |