Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 29/09/2016
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering, ter bestemming van de werkgevers van de diensten voor hulpverlening aan de gezinnen en senioren , tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 19 december 2002 tot uitvoering van het decreet van 25 april 2002 betreffende de tegemoetkomingen ter bevordering van de indienstneming van niet-werkende werkzoekenden door de plaatselijke, gewestelijke en gemeenschapsoverheden, door bepaalde werkgevers in de niet-commerciële sector, het onderwijs en de commerciële sector "
Besluit van de Waalse Regering, ter bestemming van de werkgevers van de diensten voor hulpverlening aan de gezinnen en senioren , tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 19 december 2002 tot uitvoering van het decreet van 25 april 2002 betreffende de tegemoetkomingen ter bevordering van de indienstneming van niet-werkende werkzoekenden door de plaatselijke, gewestelijke en gemeenschapsoverheden, door bepaalde werkgevers in de niet-commerciële sector, het onderwijs en de commerciële sector Arrêté du Gouvernement wallon, à destination des employeurs des services d'aide aux familles et aux aînés , modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 décembre 2002 portant exécution du décret du 25 avril 2002 relatif aux aides visant à favoriser l'engagement de demandeurs d'emploi inoccupés par les pouvoirs locaux, régionaux et communautaires, par certains employeurs du secteur non marchand, de l'enseignement et du secteur marchand
WAALSE OVERHEIDSDIENST SERVICE PUBLIC DE WALLONIE
29 SEPTEMBER 2016. - Besluit van de Waalse Regering, ter bestemming 29 SEPTEMBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon, à destination des
van de werkgevers van de diensten voor hulpverlening aan de gezinnen
en senioren (SAFAS), tot wijziging van het besluit van de Waalse employeurs des services d'aide aux familles et aux aînés (SAFAS),
Regering van 19 december 2002 tot uitvoering van het decreet van 25 modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 décembre 2002 portant
april 2002 betreffende de tegemoetkomingen ter bevordering van de exécution du décret du 25 avril 2002 relatif aux aides visant à
indienstneming van niet-werkende werkzoekenden door de plaatselijke, favoriser l'engagement de demandeurs d'emploi inoccupés par les
gewestelijke en gemeenschapsoverheden, door bepaalde werkgevers in de pouvoirs locaux, régionaux et communautaires, par certains employeurs
niet-commerciële sector, het onderwijs en de commerciële sector du secteur non marchand, de l'enseignement et du secteur marchand
De Waalse Regering, Le Gouvernement wallon,
Gelet op het decreet van 25 april 2002 betreffende de tegemoetkomingen Vu le décret du 25 avril 2002 relatif aux aides visant à favoriser
ter bevordering van de indienstneming van niet-werkende werkzoekenden l'engagement de demandeurs d'emploi inoccupés par les pouvoirs locaux,
door de plaatselijke, gewestelijke en gemeenschapsoverheden, door régionaux et communautaires par certains employeurs du secteur non
bepaalde werkgevers in de niet-commerciële sector; marchand, de l'enseignement et du secteur marchand;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 19 december 2002 tot Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 décembre 2002 portant
uitvoering van het decreet van 25 april 2002 betreffende de exécution du décret du 25 avril 2002 relatif aux aides visant à
tegemoetkomingen ter bevordering van de indienstneming van favoriser l'engagement de demandeurs d'emploi inoccupés par les
niet-werkende werkzoekenden door de plaatselijke, gewestelijke en pouvoirs locaux, régionaux et communautaires, par certains employeurs
gemeenschapsoverheden, door bepaalde werkgevers in de niet-commerciële sector; du secteur non marchand, de l'enseignement et du secteur marchand;
Gelet op het evaluatierapport van 31 mei 2016 over de weerslag van het Vu le rapport du 31 mai 2016 portant sur l'évaluation de l'impact sur
project op de respectievelijke toestand van vrouwen en mannen, la situation respective des femmes et des hommes établi conformément à
opgesteld overeenkomstig artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april l'article 3, 2°, du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre
2014 houdende uitvoering van de resoluties van de Vrouwenconferentie des résolutions de la Conférence des Nations unies sur les femmes à
van de Verenigde Naties die in september 1995 in Peking heeft Pékin de septembre 1995 et intégrant la dimension du genre dans
plaatsgehad en tot integratie van de genderdimensie in het geheel van
de gewestelijke beleidslijnen; l'ensemble des politiques régionales;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 30 mei 2016; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 30 mai 2016;
Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 9 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 9 juin 2016;
juni 2016; Gelet op het advies nr. A.1289 van de "Conseil économique et social de Vu l'avis n° A.1289 du Conseil économique et social de Wallonie, donné
Wallonie" (Sociaal-Economische Raad van het Waalse Gewest), gegeven op
20 juni 2016; le 20 juin 2016;
Gelet op het advies van het Beheerscomité van de "Office wallon de la Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office wallon de la Formation
Formation professionnelle et de l'Emploi" (Waalse Dienst voor
Beroepsopleiding en Arbeidsbemiddeling), gegeven op 14 juli 2016; professionnelle et de l'Emploi, donné le 14 juillet 2016;
Gelet op het advies nr. 60.051/2/V van de Raad van State, gegeven op Vu l'avis n° 60.051/2/V du Conseil d'Etat, donné le 12 septembre 2016
12 september 2016, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Considérant que le Gouvernement entend, à en ce qui concerne le
Overwegende dat de Regering het voornemen heeft, voor wat hoofdstuk 1 chapitre 1 du présent projet faire référence, conformément à l'article
van dit ontwerp betreft, overeenkomstig artikel 108 van de Grondwet en 108 de la Constitution et de l'article 20 de la loi spéciale du 8 août
artikel 20 de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 1980 de réformes institutionnelles, à son pouvoir général d'exécution
augustus 1980, haar algemene uitvoeringsbevoegdheid in te roepen voor
de bepalingen van bovenvermeld decreet van 25 april 2002; des dispositions du décret du 25 avril 2002 précité;
Overwegende dat de Regering, overeenkomstig haar beslissing van 17 Considérant que le Gouvernement, conformément à sa décision du 17
december 2015, van plan is om de bepalingen van dit besluit op 1 décembre 2015, entend faire rétroagir les dispositions du présent
januari 2016 terugwerkende kracht te verlenen; arrêté au 1er janvier 2016;
Overwegende dat het fundamenteel is te zorgen voor de continuïteit van Considérant qu'il est fondamental d'assurer la continuité du service
de overheidsdienst in de toekenning van de tegemoetkomingen bedoeld
bij voornoemd decreet van 25 april 2002 en een wettelijke grondslag public dans l'octroi des aides visées par le décret du 25 avril 2002
met terugwerkende kracht te verlenen aan de beslissingen tot précité et de conférer rétroactivement une base légale aux décisions
toekenning van deze tegemoetkomingen aan de "SAFAS" vanaf 1 januari 2016; Overwegende dat de terugwerkende kracht van de bestuurshandelingen wordt toegelaten voor zover ze noodzakelijk is voor de continuïteit van de overheidsdienst en voor de regularisatie van een rechtstoestand of een feitelijke toestand, voor zover ze de eisen inzake rechtszekerheid en de individuele rechten in aanmerking neemt; Overwegende dat het verlies van de subsidies "dienstencheques" een sociale behoefte die nergens anders gelenigd wordt, in het gedrang brengt; Overwegende dat de aanneming van een besluit met terugwerkende kracht tot gevolg heeft de versterking van de rechtszekerheid ten gunste van de werkgevers die vanaf 1 januari 2016 een aanvraag tot tegemoetkoming hebben ingediend, door een wettelijke grondslag te geven aan hun aanvraag; Overwegende dat de werknemers die tewerkgesteld zijn in de regeling « dienstencheques » in aanmerking komen voor een gelijkstelling voor het in aanmerking nemen van hun geldelijke anciënniteit in het kader van d'octroi de ces aides aux SAFAS dès le 1er janvier 2016; Considérant que la rétroactivité des actes administratifs est admise dès lors qu'elle est nécessaire à la continuité du service public et à la régularisation d'une situation de fait ou de droit, pour autant qu'elle respecte les exigences de la sécurité juridique et les droits individuels; Considérant en outre que la perte des subventions « titres-services » met en péril un besoin social non rempli par ailleurs; Considérant que l'adoption en l'espèce d'un arrêté avec effet rétroactif a pour effet de renforcer la sécurité juridique en faveur des employeurs ayant introduit une demande d'aide à partir du 1er janvier 2016, en conférant une base légale à leur demande; Considérant que les travailleurs occupés dans le régime « titres-services » bénéficient d'une assimilation pour la prise en
het decreet van bovenvermeld decreet van 25 april 2002; compte de leur ancienneté pécuniaire dans le cadre du décret du 25
Overwegende dat de sectorale onderhandelingen in aanmerking moeten avril 2002 précité; Considérant qu'il y a lieu de prendre en compte les négociations
worden genomen, zoals vermeld in de beslissing van de Waalse Regering sectorielles, telles que mentionnées dans la décision du Gouvernement
van 17 december 2015; wallon du 17 décembre 2015;
Op de voordracht van de Minister van Tewerkstelling; Sur proposition de la Ministre de l'Emploi;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In de zin van dit besluit wordt verstaan onder :

Article 1er.Au sens du présent arrêté on entend par :

1° "het decreet" : het decreet van 25 april 2002 betreffende de 1° "le décret" : le décret du 25 avril 2002 relatif aux aides visant à
tegemoetkomingen ter bevordering van de indienstneming van favoriser l'engagement de demandeurs d'emploi inoccupés par les
niet-werkende werkzoekenden door de plaatselijke, gewestelijke en pouvoirs locaux, régionaux et communautaires, par certains employeurs
gemeenschapsoverheden, door bepaalde werkgevers in de niet-commerciële du secteur non marchand, de l'enseignement et du secteur marchand,
sector, het onderwijs en de commerciële sector, houdende oprichting
van het A.P.E.-stelsel; créant le dispositif A.P.E.;
2° "de werknemer" : de gezinshelp(st)er dienstencheques (A.M.T.S.) die 2° "le travailleur" : l'aide-ménager(ère) titres-services (A.M.T.S.)
op 1 januari 2016 maatschappelijke gezinshelp(st)er (A.M.S.) is devenu(e) aide-ménager(ère) social(e) (A.M.S.), au 1er janvier 2016,
geworden, op basis van de beslissing van de Waalse Regering van 17 december 2015; sur la base de la décision du Gouvernement wallon du 17 décembre 2015;
3° "SAFAS" : de diensten voor gezins- en bejaardenhulp zoals geregeld 3° "SAFAS" : les services d'aide aux familles et aux aînés tels que
bij de artikelen 320 en volgende van het Waals Wetboek van Sociale régis par les articles 320 et suivants du Code réglementaire wallon de
Actie en Gezondheid van 29 september 2011; l'Action sociale et de la Santé du 29 septembre 2011.
4° "FOREm" : de Waalse dienst voor Beroepsopleiding en 4° "FOREm" » : l'Office wallon de la Formation professionnelle et de
Arbeidsbemiddeling; l'Emploi;
5° "het Bestuur" : de Directie Tewerkstellingbevordering van het Departement Werk en Beroepsopleiding van het Operationeel Directoraat-Generaal Economie,Werk en Onderzoek.

Art. 2.Het toepassingsgebied van dit besluit is beperkt tot de 18 privé-"SAFAS", die op de lijst in bijlage bij dit besluit worden opgenomen, voor het gedeelte van hun voormalige activiteiten "dienstencheques", uitgeoefend door het personeel dat op 1 janurari 2016, als "A.P.E." (Steun ter bevordering van Tewerkstelling) wordt overgeplaatst. Het aantal en de verdeling van de voltijds equivalenten (VTE), voor het geheel van de overgeplaatste werknemers, zijn vastgesteld op 563,52 "VTE". Het aantal voltijds equivalenten vastgesteld in de ministeriële beslissingen tot toekenning van de tegemoetkomingen genomen in uitvoering van de beslissing van de Waalse Regering kan in geen geval worden verhoogd.

5° "l'Administration" : la Direction de la Promotion de l'Emploi du Département de l'Emploi et de la Formation professionnelle de la Direction générale opérationnelle Economie, Emploi et Recherche.

Art. 2.Le champ d'application du présent arrêté est limité aux dix-huit SAFAS privés, qui figurent sur la liste annexée au présent arrêté, pour la partie de leurs activités anciennement "titres-services", exercées par du personnel transféré en A.P.E., au 1er janvier 2016. Le nombre et la répartition des équivalents temps plein (ETP), pour l'ensemble des travailleurs transférés, sont fixés à 563,52 ETP. En aucun cas, le nombre d'équivalents temps plein fixé dans les décisions ministérielles d'octroi des aides prises en exécution de la décision du Gouvernement wallon du 17 décembre 2015 ne peut augmenter.

Art. 3.In afwijking van artikel 13 van het decreet, worden de in dit

Art. 3.Par dérogation à l'article 13 du décret, les travailleurs

kader overgeplaatste werknemers gelijkgesteld met niet-werkende transférés dans ce cadre sont assimilés à des demandeurs d'emploi
werkzoekenden. inoccupés.
In afwijking van artikel 19 van het besluit van de Waalse Regering Par dérogation à l'article 19 de l'arrêté du Gouvernement wallon
houdende uitvoering van het decreet wordt het aantal punten per exécutant le décret, le nombre de points par équivalent temps plein
voltijds equivalent vastgesteld op 4 punten, ongeacht de kwalificaties est fixé à 4 points quelles que soient les qualifications et
en de anciënniteit als werkzoekende van elke overgeplaatste werknemer l'ancienneté comme demandeur d'emploi de chaque travailleur transféré
en van de personen die hem tijdelijk of definitief zouden kunnen et des personnes susceptibles de le remplacer temporairement ou
vervangen. définitivement.

Art. 4.De werknemers die een opleiding volgen voor het beroep van

Art. 4.Les travailleurs en formation au métier d'aide familiale pour

gezinshelpster voor wie de "SAFAS" in aanmerking komen, tijdens lesquels les SAFAS bénéficient, pendant cette formation, des
bedoelde opleiding, voor de bepalingen genomen krachtens artikel 35, dispositions prises en vertu de l'article 35, §§ 5 et 6, de la loi du
§§ 5 en 6, van de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la sécurité sociale
van de sociale zekerheid voor werknemers (Sociale en fiscale MARIBEL), des travailleurs salariés (MARIBEL social et MARIBEL fiscal), ont
kunnen het statuut van APE-werknemers krijgen. Hun werkgevers komen accès au statut de travailleurs APE. Leurs employeurs bénéficient dès
dan in aanmerking voor de toelagen bedoeld bij het APE-stelsel. lors des subventions prévues par le dispositif APE.

Art. 5.Artikel 19 van het besluit van de Waalse Regering van 19

Art. 5.L'article 19 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 décembre

december 2002 houdende uitvoering van het decreet, met betrekking tot 2002 exécutant le décret, relatif à la gestion des points, n'est pas
het beheer van de punten, is niet van toepassing voor de beslissingen d'application pour les décisions prises sur la base de la décision du
genomen op basis van de beslissing van de Waalse Regering van 17 Gouvernement wallon du 17 décembre 2015.
december 2015.

Art. 6.Telkens als een APE-werknemer wordt aangeworven voor een

Art. 6.A chaque fois qu'un travailleur A.P.E. est engagé dans une

functie van gezinshelpster, maakt de aanvankelijk toegekende fonction d'aide familial-e, l'aide A.P.E. octroyée initialement fait
A.P.E.-tegemoetkoming het voorwerp uit van een vermindering van 4 l'objet d'une réduction de 4 points par équivalent temps plein.
punten per voltijds equivalent.
De Minister van Tewerkstelling en Vorming beslist over de herverdeling La Ministre de l'Emploi et de la Formation décide de la réattribution
van de vier punten bedoeld in het voormalige lid in functie van de des 4 points visés à l'alinéa précédent en fonction des besoins du
behoeften van de sector van de « SAFAS » en het Bestuur deelt de secteur des SAFAS et l'Administration notifie à l'employeur la
beslissing van de Minister aan de werkgever mee. décision de la Ministre.
De "SAFAS" waarvan een of verschillende werknemers het voorwerp Les SAFAS dont un ou plusieurs travailleurs font l'objet d'une
uitmaken van een wijziging van de functie als gezinshelp(st)er, melden modification de fonction en tant qu'aides familiaux(ales) le signalent
dit aan de FOREm bij gewone post of bij e-mail, binnen vijftien par simple pli postal ou par voie électronique au FOREm, dans les
kalenderdagen te rekenen van de ondertekening van de nieuwe quinze jours calendrier de la signature du nouveau contrat ou de
overeenkomst of van het aanhangsel bij de overeenkomst waarbij de l'avenant au contrat actant la modification de fonction.
functiewijziging wordt bevestigd.

Art. 7.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2016.

Art. 7.Le présent arrêté produit ses effets au 1er janvier 2016.

Art. 8.De Minister van Tewerkstelling is belast met de uitvoering van

Art. 8.La Ministre de l'Emploi est chargée de l'exécution du présent

dit besluit. arrêté.
Namen, 29 september 2016. Namur, le 29 septembre 2016.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
P. MAGNETTE P. MAGNETTE
De Minister van Tewerkstelling en Vorming, La Ministre de l'Emploi et de la Formation,
Mevr. E. TILLIEUX Mme E. TILLIEUX
Bijlage I Annexe I
Lijst van de betrokken werkgevers Liste des employeurs concernés
ASD Verviers, rue de la Banque 8, 4800 Verviers ASD Verviers, rue de la Banque 8, 4800 Verviers
Office d'Aide aux Familles luxembourgeoises, rue de l'Ermitage 2, 6950 Office d'Aide aux Familles luxembourgeoises, rue de l'Ermitage 2, 6950
Nassogne Nassogne
SPAF, rue de Maredsous 10, 5537 Anhée SPAF, rue de Maredsous 10, 5537 Anhée
Centre de Service à domicile de Mons Borinage, rue Chêne Hayette 33, Centre de Service à domicile de Mons Borinage, rue Chêne Hayette 33,
7331 Saint-Ghislain 7331 Saint-Ghislain
ASD Mons, rue des Cannoniers 1, 7000 Bergen ASD Mons, rue des Cannoniers 1, 7000 Mons
CSD Dinant-Philippeville (uitvoering Philippeville en Namen) CSD Dinant-Philippeville (exécution Philippeville et Namur)
ASD HO, rue du Douaire 40/1, 6150 Anderlues ASD HO, rue du Douaire 40/1, 6150 Anderlues
SADCO ASBL, rue Beauchamp 3/10, 7780 Komen SADCO ASBL, rue Beauchamp 3/10, 7780 Comines
ASBL CSD du Centre et de Soignies, avenue Max Buset 38, 7100 La ASBL CSD du Centre et de Soignies, avenue Max Buset 38, 7100 La
Louvière Louvière
Centre familial de la Région wallonne ASBL, rue Louvrex 76, 4000 Luik Centre familial de la Région wallonne ASBL, rue Louvrex 76, 4000 Liège
Service d'Aide à domicile, quai Sakharov 2, 7500 Doornik Service d'Aide à domicile, quai Sakharov 2, 7500 Tournai
CSD Wallonie Picarde, Dalstraat 2, 7700 Moeskroen CSD Wallonie Picarde, rue du Val 2, 7700 Mouscron
ADMR ASBL, route d'Hannut 55/2, 5004 Namen ADMR ASBL, route d'Hannut 55/2, 5004 Namur
Centre indépendant d'aide aux familles, boulevard Sainclelette 73, Centre indépendant d'aide aux familles, boulevard Sainclelette 73,
7000 Bergen 7000 Mons
SAFTAM, rue du Viaduc 52, 7500 Doornik SAFTAM, rue du Viaduc 52, 7500 Tournai
ASD Tale, chaussée de Renaix 192, 7500 Doornik ASD Tale, chaussée de Renaix 192, 7500 Tournai
Aide familiale et séniors de Mouscron-Comines, rue Sint-Jozefstraat 8, Aide familiale et séniors de Mouscron-Comines, rue Saint-Joseph 8,
7700 Moeskroen 7700 Mouscron
ASD Namur, avenue de la Dame 93, 5100 Jambes ASD Namur, avenue de la Dame 93, 5100 Jambes
Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van
29 september 2016, ter bestemming van de werkgevers van de diensten Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 septembre
voor hulpverlening aan de gezinnen en senioren (SAFAS), tot wijziging 2016, à destination des employeurs des services d'aide aux familles et
van het besluit van de Waalse Regering van 19 december 2002 tot aux aînés (SAFAS), modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon portant
uitvoering van het decreet van 25 april 2002 betreffende de exécution du décret du 25 avril 2002 relatif aux aides visant à
tegemoetkomingen ter bevordering van de indienstneming van favoriser l'engagement de demandeurs d'emploi inoccupés par les
niet-werkende werkzoekenden door de plaatselijke, gewestelijke en pouvoirs locaux, régionaux et communautaires, par certains employeurs
gemeenschapsoverheden, door bepaalde werkgevers in de niet-commerciële du secteur non marchand, de l'enseignement et du secteur marchand.
sector, het onderwijs en de commerciële sector.
Namen, 29 september 2016. Namur, le 29 septembre 2016.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
P. MAGNETTE P. MAGNETTE
De Minister van Tewerkstelling en Vorming, La Ministre de l'Emploi et de la Formation,
Mevr. E. TILLIEUX Mme TILLIEUX
^