← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 9 oktober 1997 betreffende de voorwaarden van erkenning en subsidiëring van de voor gehandicapte personen bestemde residentiële diensten, dagonthaaldiensten en diensten voor plaatsing in gezinnen "
Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 9 oktober 1997 betreffende de voorwaarden van erkenning en subsidiëring van de voor gehandicapte personen bestemde residentiële diensten, dagonthaaldiensten en diensten voor plaatsing in gezinnen | Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 octobre 1997 relatif aux conditions d'agrément et de subventionnement des services résidentiels, d'accueil de jour et de placement familial pour personnes handicapées |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
29 SEPTEMBER 2005. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van | 29 SEPTEMBRE 2005. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté |
het besluit van de Waalse Regering van 9 oktober 1997 betreffende de | du Gouvernement wallon du 9 octobre 1997 relatif aux conditions |
voorwaarden van erkenning en subsidiëring van de voor gehandicapte | d'agrément et de subventionnement des services résidentiels, d'accueil |
personen bestemde residentiële diensten, dagonthaaldiensten en | de jour et de placement familial pour personnes handicapées |
diensten voor plaatsing in gezinnen | |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op het decreet van 12 juli 1990 houdende organisatie van de | Vu le décret du 12 juillet 1990 organisant l'agrément et le |
erkenning en de toekenning van toelagen aan de diensten voor | subventionnement des services d'aide précoce aux enfants handicapés; |
vroegtijdige hulpverlening aan gehandicapte kinderen; Gelet op het decreet van 28 juli 1992 betreffende de | Vu le décret du 28 juillet 1992 relatif aux services d'accompagnement |
begeleidingsdiensten voor volwassen gehandicapten; | des personnes handicapées adultes; |
Gelet op het decreet van 6 april 1995 betreffende de integratie van | Vu le décret du 6 avril 1995 relatif à l'intégration des personnes |
gehandicapte personen, inzonderheid op artikel 24; | handicapées, notamment l'article 24; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 9 oktober 1997 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 octobre 1997 relatif aux |
betreffende de voorwaarden van erkenning en subsidiëring van de voor | conditions d'agrément et de subventionnement des services |
gehandicapte personen bestemde residentiële diensten, | résidentiels, d'accueil de jour et de placement familial pour |
dagonthaaldiensten en diensten voor plaatsing in gezinnen, gewijzigd | personnes handicapées, modifié par les arrêtés du Gouvernement wallon |
bij de besluiten van de Waalse Regering van 23 juli 1998, 20 mei 1999, | des 23 juillet 1998, 20 mai 1999, 3 juin 1999, 29 juin 2000, 11 |
3 juni 1999, 29 juni 2000, 11 januari 2001 en 13 december 2001, 26 | janvier 2001, 13 décembre 2001, 26 juin 2002, 5 septembre 2002, 3 |
juni 2002, 5 september 2002, 3 juli 2003 en 12 februari 2004; | juillet 2003 et 12 février 2004; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 4 april 2005; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 4 avril 2005; |
Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 12 april 2005; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 12 avril 2005; |
Gelet op het advies van het beheerscomité van het "Agence wallonne | |
pour l'Intégration des Personnes handicapées" (Waals Agentschap voor | Vu l'avis du Comité de gestion de l'Agence wallonne pour l'Intégration |
de Integratie van Gehandicapte Personen), gegeven op 21 juni 2005; | des Personnes handicapées, donné le 21 juin 2005; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 juli 1989 en 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 4 juillet 1989 et 4 août 1996; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid, speciaal gemotiveerd door het | Vu l'urgence spécialement motivée par le fait que des adaptations sont |
feit dat aanpassingen nodig zijn voor de vastlegging van het bedrag | nécessaires pour pouvoir fixer le montant des subventions octroyées |
van de toelagen die voor 2005 toegekend worden aan de voor | pour l'année 2005 aux services résidentiels, d'accueil de jour et de |
gehandicapte personen bestemde residentiële diensten, | placement familial pour personnes handicapées et qu'il est impératif |
dagonthaaldiensten en diensten voor plaatsing in gezinnen en dat een | que ces subventions soient octroyées le plus rapidement possible pour |
efficiënte werking van genoemde diensten vereist dat die toelagen zo | permettre à ces services de fonctionner de manière efficace; |
spoedig mogelijk toegekend worden; | |
Op de voordracht van de Minister van Gezondheid, Sociale Actie en | Sur la proposition de la Ministre de la Santé, de l'Action sociale et |
Gelijke Kansen; | de l'Egalité des Chances; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Dit besluit regelt overeenkomstig artikel 138 van de |
Article 1er.Le présent arrêté règle, en application de l'article 138 |
Grondwet een aangelegenheid bedoeld in artikel 128, § 1, van de | de la Constitution, une matière visée à l'article 128, § 1er, de |
Grondwet. | celle-ci. |
Art. 2.In artikel 53 van het besluit van de Waalse Regering van 9 |
Art. 2.Le dernier alinéa de l'article 53 de l'arrêté du Gouvernement |
oktober 1997 betreffende de voorwaarden van erkenning en subsidiëring | wallon du 9 octobre 1997 relatif aux conditions d'agrément et de |
van de voor gehandicapte personen bestemde residentiële diensten, | subventionnement des services résidentiels, d'accueil de jour et de |
dagonthaaldiensten en diensten voor plaatsing in gezinnen wordt het | placement familial pour personnes handicapées est remplacé par la |
laatste lid vervangen als volgt : | disposition suivante : |
"Voor 2005 wordt de in artikel 24, § 1, 2°, bedoelde | "pour 2005, le coefficient d'adaptation visé à l'article 24, § 1er, |
aanpassingscoëfficiënt op 101,66 % vastgelegd." | 2°, est fixé à 101,66 %." |
Art. 3.Bijlage IV bij hetzelfde besluit wordt vervangen door de |
Art. 3.L'annexe IV du même arrêté est remplacée par l'annexe du |
bijlage bij dit besluit. | présent arrêté. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2005. |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2005. |
Namen, 29 september 2005. | Namur, le 29 septembre 2005. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen, | La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des Chances, |
Mevr. Ch. VIENNE | Mme Ch. VIENNE |
Bijlage I | Annexe Ire |
§ 1 Lijst van de toelagen 2005 per tenlasteneming | § 1er Liste des subsides 2005 par prise en charge |
a. Door een private inrichtende macht beheerde diensten met een GB <= | a. Services gérés par un pouvoir organisateur privé avec une OM <= 60. |
60. Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
b. Door een private inrichtende macht beheerde diensten met een GB > | b. Services gérés par un pouvoir organisateur privé avec une OM > 60. |
60. Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
c. Door een openbare inrichtende macht beheerde diensten met een GB <= | c. Services gérés par un pouvoir organisateur public avec une OM <= |
60. | 60. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
d. Door een openbare inrichtende macht beheerde diensten met een GB > | d. Services gérés par un pouvoir organisateur public avec une OM > 60. |
60. Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
§ 2 De in § 1 van deze bijlage bedoelde toelagen per tenlasteneming | § 2. Les subventions par prise en charge qui figurent au § 1er de la |
werden berekend door de volgende bedragen op te tellen : | présente annexe qui ont été calculées par addition des montants |
a) Voor andere diensten dan de diensten voor plaatsing in gezinnen en | suivants : a) Pour les services autres que les services de placement familial et |
de residentiële overgangsdiensten. | les services résidentiels de transition |
Bedrag nr. 1 (gemiddelde van de werkingslasten) : | |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
De bedragen worden aangepast aan de effectieve gemiddelde geldelijke | Les montants sont adaptés à l'ancienneté pécuniaire moyenne réelle en |
anciënniteit in geval van toekenning van een toeslag voor | |
anciënniteit, zoals bedoeld in artikel 26 van dit besluit. | cas d'octroi du supplément pour ancienneté tel que visé à l'article 26 |
du présent arrêté. | |
De som van de verkregen resultaten wordt vermeerderd met een | La somme des résultats obtenus est augmentée d'un pourcentage |
forfaitair percentage van bijkomende en wettelijke werkgeverslasten, | forfaitaire de charges patronales légales et complémentaires fixé |
dat als volgt wordt vastgesteld : | comme suit : |
1° voor privé-instellingen :61,85 % in residentiële diensten | 1° pour les institutions privées61,85 % en service résidentiel |
54,15 % in dagonthaaldiensten | 54,15 % en service d'accueil de jour |
2° voor openbare instellingen : 53,58 % in residentiële diensten | 2° pour les institutions publiques 53,58 % en service résidentiel |
45,88 % in dagonthaaldiensten | 45,88 % en service d'accueil de jour |
Het volgende coëfficiënt wordt dan toegepast binnen de perken van de | On applique ensuite le coefficient suivant, compte tenu des |
begrotingsmiddelen : | disponibilités budgétaires : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
b) voor de diensten voor plaatsing in gezinnen. | b) pour les services de placement familial : |
Bedrag nr. 1 (gemiddelde van de werkingslasten) | Montant n° 1 (représentant une moyenne des charges de fonctionnement) : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
c) voor de residentiële overgangsdiensten. | c) pour les services résidentiels de transition |
Bedrag nr. 1 (gemiddelde van de werkingslasten) | Montant n° 1 (représentant une moyenne des charges de fonctionnement) : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van 29 september 2005 tot | Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement du 29 septembre 2005 |
wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 9 oktober 1997 | modifiant l'arrêté du Gouvernement du 9 octobre 1997 relatif aux |
betreffende de voorwaarden van erkenning en subsidiëring van de voor | conditions d'agrément et de subventionnement des services |
gehandicapte personen bestemde residentiële diensten, | résidentiels, d'accueil de jour et de placement familial pour |
dagonthaaldiensten en diensten voor plaatsing in gezinnen. | personnes handicapées. |
Namen, 29 september 2005. | Namur, le 29 septembre 2005. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen, | La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des Chances, |
Mevr. Ch. VIENNE | Mme Ch. VIENNE |