Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het ministerieel besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van een keurings- en certificeringsreglement voor de productie van pootaardappelen | Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté ministériel du 21 décembre 2001 établissant un règlement de contrôle et de certification de la production des plants de pommes de terre |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
29 SEPTEMBER 2005. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van | 29 SEPTEMBRE 2005. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté |
het ministerieel besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van een | ministériel du 21 décembre 2001 établissant un règlement de contrôle |
keurings- en certificeringsreglement voor de productie van pootaardappelen | et de certification de la production des plants de pommes de terre |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op de wet van 11 juli 1969 betreffende de bestrijdingsmiddelen | Vu la loi du 11 juillet 1969 concernant les pesticides et les matières |
en de grondstoffen voor de landbouw, tuinbouw, bosbouw en veeteelt, | premières pour l'agriculture, l'horticulture, la sylviculture et |
inzonderheid op artikel 2, gewijzigd bij de wetten van 21 december | l'élevage, notamment l'article 2, modifié par les lois des 21 décembre |
1998 en 5 februari 1999; | 1998 et 5 février 1999; |
Gelet op richtlijn 2002/56/EG van de Raad van 13 juni 2002 betreffende | Vu la directive 2002/56/CE du Conseil du 13 juin 2002 concernant la |
het in de handel brengen van pootaardappelen; | commercialisation des plants de pommes de terre; |
Gelet op het koninklijk besluit van 2 mei 2001 houdende reglementering | Vu l'arrêté royal du 2 mai 2001 portant réglementation du commerce et |
van de handel in en de keuring van pootaardappelen, inzonderheid op | du contrôle des plants de pommes de terre, notamment l'article 22; |
artikel 22; Gelet op het ministerieel besluit van 21 december 2001 tot | Vu l'arrêté ministériel du 21 décembre 2001 établissant un règlement |
vaststelling van een keurings- en certificeringsreglement voor de | de contrôle et de certification de la production des plants de pommes |
productie van pootaardappelen; | de terre; |
Gelet op het overleg tussen de gewestelijke regeringen en de federale | Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'autorité |
overheid d.d. 25 juli 2005; | fédérale en date du 25 juillet 2005; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; |
Overwegende dat in het kader van de keuring en certificering van de | Considérant que, dans le cadre du contrôle et de la certification de |
productie van pootaardappelen, de tolerantienorm van het potato virus | la production des plants de pommes de terre, il est nécessaire de |
X in basispootgoed onverwijld moet worden gewijzigd om de | modifier sans retard la norme de tolérance du potato virus X dans les |
kwaliteitsnormen aan te passen aan de evolutie van de | plants de base afin d'adapter les normes de qualité à l'évolution des |
marktomstandigheden in deze sector en om elk economisch nadeel aan de | conditions du marché dans ce secteur et afin d'éviter tout préjudice |
Waalse producenten van pootaardappelen te voorkomen. | économique aux producteurs wallons de plants de pommes de terre; |
Overwegende dat de aan het keuringsreglement voor de productie van | Considérant que les adaptations à apporter au règlement de contrôle de |
pootaardappelen aan te brengen aanpassingen van technische aard zijn | la production de plants de pommes de terre sont de nature technique et |
en dat ze kunnen worden opgedragen aan de Minister van Landbouw; | peuvent être déléguées au Ministre de l'Agriculture; |
Op de voordracht van de Minister van Landbouw, Landelijke | Sur proposition du Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de |
Aangelegenheden, Leefmilieu en Toerisme; | l'Environnement et du Tourisme; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In punt 3.3.4.van de bijlage bij het ministerieel besluit |
Article 1er.Au point 3.3.4. de l'annexe à l'arrêté ministériel du 21 |
van 21 december 2001 tot vaststelling van een keurings- en | décembre 2001 établissant un règlement de contrôle et de certification |
certificeringsreglement voor de productie van pootaardappelen, wordt | de la production des plants de pommes de terre, le tableau fixant les |
de tabel tot vaststelling van de toleranties die van toepassing zijn | tolérances d'application lors des tests Elisa et de préculture est |
bij de Elisa- en precultuurtesten, vervangen door de bij dit besluit | remplacé par le tableau figurant en annexe au présent arrêté. |
gevoegde tabel. Art. 2.De Minister van Landbouw kan alle noodzakelijke wijzigingen aanbrengen aan bijlage 1 bij voornoemd ministerieel besluit binnen de grenzen vastgesteld bij de Europese regelgeving en na raadpleging van de representatieve beroepsorganisaties voor de sector productie van pootaardappelen. Wanneer het belang van de Waalse productie van pootaardappelen het vereist, kan hij tijdelijk afwijken van sommige technische bepalingen van het keurings- en controlereglement voor de productie van pootaardappelen op gemotiveerd voorstel van het Directoraat-generaal Landbouw van het Ministerie van het Waalse Gewest. |
Art. 2.Le Ministre de l'Agriculture peut apporter à l'annexe de l'arrêté ministériel précité toute modification nécessaire, dans les limites fixées par la réglementation européenne et après consultation des organisations représentatives du secteur professionnel de la production de plants de pommes de terre. Il peut, lorsque l'intérêt de la production wallonne de plants de pommes de terre le justifie, déroger temporairement à certaines dispositions techniques du règlement de contrôle et de certification de la production de plants de pommes de terre, sur proposition motivée de la Direction générale de l'Agriculture du Ministère de la Région wallonne. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 4.De Minister van Landbouw is belast met de uitvoering van dit |
Art. 4.Le Ministre de l'Agriculture est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Namen, 29 september 2005. | Namur, le 29 septembre 2005. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en | Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du |
Toerisme, | Tourisme, |
B. LUTGEN | B. LUTGEN |
BIJLAGE | ANNEXE |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
X = geen onderzoek | X = pas d'examen |
Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van | Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 septembre |
29 september 2005 tot wijziging van het ministerieel besluit van 21 | 2005 modifiant l'arrêté ministériel du 21 décembre 2001 établissant un |
december 2001 tot vaststelling van een keurings- en | règlement de contrôle et de certification de la production des plants |
certificeringsreglement voor de productie van pootaardappelen. | de pommes de terre. |
Namen, 29 september 2005. | Namur, le 29 septembre 2005. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en | Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du |
Toerisme, | Tourisme, |
B. LUTGEN | B. LUTGEN |