Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 29/10/2009
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van verschillende besluiten op zoötechnisch gebied "
Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van verschillende besluiten op zoötechnisch gebied Arrêté du Gouvernement wallon modifiant plusieurs arrêtés dans le domaine zootechnique
WAALSE OVERHEIDSDIENST SERVICE PUBLIC DE WALLONIE
29 OKTOBER 2009. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van 29 OCTOBRE 2009. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant plusieurs
verschillende besluiten op zoötechnisch gebied arrêtés dans le domaine zootechnique
De Waalse Regering, Le Gouvernement wallon,
Gelet op de wet van 20 juni 1956 betreffende de verbetering van de Vu la loi du 20 juin 1956 relative à l'amélioration des races
rassen van voor de landbouw nuttige huisdieren, inzonderheid op d'animaux domestiques utiles à l'agriculture, en particulier son
artikel 1, 5°; article 1er, 5°;
Gelet op het koninklijk besluit van 23 september 1971 betreffende de Vu l'arrêté royal du 23 septembre 1971 relatif à l'amélioration de
verbetering van runderrassen, gewijzigd bij de koninklijke besluiten l'espèce bovine, modifié par les arrêtés royaux des 9 mars 1974, 12
van 9 juli 1974, 12 januari 1984, 18 maart 1988, 9 december 1992, 13 janvier 1984, 18 mars 1988, 9 décembre 1992, 13 juillet 2001 et 12
juli 2001 en 12 november 2001; novembre 2001;
Gelet op het koninklijk besluit van 2 september 1992 betreffende de Vu l'arrêté royal du 2 septembre 1992 relatif à l'amélioration des
verbetering van de fokvarkens, gewijzigd bij de koninklijke besluiten reproducteurs porcins, modifié par les arrêtés royaux des 11 janvier
van 11 januari 1993 en 13 juli 2001; 1993 et 13 juillet 2001;
Gelet op het koninklijk besluit van 20 oktober 1992 betreffende de Vu l'arrêté royal du 20 octobre 1992 relatif à l'amélioration des
verbetering van de schapen- en geitenrassen, gewijzigd bij de espèces ovine et caprine, modifié par les arrêtés royaux des 9 janvier
koninklijke besluiten van 9 januari 1995 en 20 juli 2000; 1995 et 20 juillet 2000;
Gelet op het koninklijk besluit van 10 december 1992 betreffende de Vu l'arrêté royal du 10 décembre 1992 relatif à l'amélioration des
verbetering van paardachtigen, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 20 juli 2000; équidés, modifié par l'arrêté royal du 20 juillet 2000;
Gelet op het overleg tussen de Gewestregeringen en de federale Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'autorité
overheid, d.d. 9 april 2009, waarvan het verslag werd goedgekeurd op fédérale en date du 9 avril 2009, dont le rapport a été approuvé le 28
28 april 2009; avril 2009;
Gelet op het advies nr. 46.726/VR van de Raad van State, gegeven op 23 Vu l'avis n° 46.726/VR du Conseil d'Etat, donné le 23 juin 2009, en
juni 2009, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois
gecoördineerde wetten op de Raad van State; coordonnées sur le Conseil d'Etat;
Overwegende dat Richtlijn nr. 2008/73/EG van de Raad van 15 juli 2008 tot vereenvoudiging van de procedures voor het opstellen en publiceren van lijsten met informatie op veterinair en zoötechnisch gebied en tot wijziging van de Richtlijnen 64/432/EEG, 77/504/EEG, 88/407/EEG, 88/661/EEG, 89/361/EEG, 89/556/EEG, 90/426/EEG, 90/427/EEG, 90/428/EEG, 90/429/EEG, 90/539/EEG, 91/68/EEG, 91/496/EEG, 92/35/EEG, 92/65/EEG, 92/66/EEG, 92/119/EEG, 94/28/EG, 2000/75/EG, de Beslissing 2000/258/EG en de Richtlijnen 2001/89/EG, 2002/60/EG en 2005/94/EG inhoudt dat wijzigingen aangebracht moeten worden in koninklijke besluiten met gewestelijke bevoegdheid en uiterlijk 1 januari 2010 door de lidstaten omgezet moet worden; Considérant que la Directive n° 2008/73/CE du Conseil du 15 juillet 2008 simplifiant les procédures d'établissement des listes et de publication de l'information dans les domaines vétérinaire et zootechnique et modifiant les Directives 64/432/CEE, 77/504/CEE, 88/407/CEE, 88/661/CEE, 89/361/CEE, 89/556/CEE, 90/426/CEE, 90/427/CEE, 90/428/CEE, 90/429/CEE, 90/539/CEE, 91/68/CEE, 91/496/CEE, 92/35/CEE, 92/65/CEE, 92/66/CEE, 92/119/CEE, 94/28/CE, 2000/75/CE, la Décision 2000/258/CE et les Directives 2001/89/CE, 2002/60/CE et 2005/94/CE, implique des modifications d'arrêtés royaux de compétence régionale et doit être transposée par les Etats membres au plus tard le 1er janvier 2010;
Op de voordracht van de Minister van Landbouw; Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Article 1er.Le présent arrêté transpose la Directive n° 2008/73/CE du

Artikel 1.Richtlijn nr. 2008/73/EG van de Raad van 15 juli 2008 tot

Conseil du 15 juillet 2008 simplifiant les procédures d'établissement
vereenvoudiging van de procedures voor het opstellen en publiceren van des listes et de publication de l'information dans les domaines
lijsten met informatie op veterinair en zoötechnisch gebied en tot
wijziging van de Richtlijnen 64/432/EEG, 77/504/EEG, 88/407/EEG, vétérinaire et zootechnique et modifiant les Directives 64/432/CEE,
88/661/EEG, 89/361/EEG, 89/556/EEG, 90/426/EEG, 90/427/EEG, 77/504/CEE, 88/407/CEE, 88/661/CEE, 89/361/CEE, 89/556/CEE,
90/428/EEG, 90/429/EEG, 90/539/EEG, 91/68/EEG, 91/496/EEG, 92/35/EEG, 90/426/CEE, 90/427/CEE, 90/428/CEE, 90/429/CEE, 90/539/CEE, 91/68/CEE,
92/65/EEG, 92/66/EEG, 92/119/EEG, 94/28/EG, 2000/75/EG, de Beslissing 91/496/CEE, 92/35/CEE, 92/65/CEE, 92/66/CEE, 92/119/CEE, 94/28/CE,
2000/258/EG en de Richtlijnen 2001/89/EG, 2002/60/EG en 2005/94/EG 2000/75/CE, la Décision 2000/258/CE et les Directives 2001/89/CE,
wordt bij dit besluit omgezet. 2002/60/CE et 2005/94/CE.

Art. 2.§ 1. Artikel 1 van het koninklijk besluit van 23 september

Art. 2.§ 1er. Dans l'arrêté royal du 23 septembre 1971 relatif à

1971 betreffende de verbetering van runderrassen wordt aangevuld met l'amélioration de l'espèce bovine, il est inséré un deuxième alinéa
een tweede lid, luidend als volgt : dans l'article 1er, rédigé comme suit :
"Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder "de Minister "Pour l'application du présent arrêté, on entend par "le Ministre de
van Landbouw" : "de Minister die voor Landbouw bevoegd is." l'Agriculture" : le Ministre qui a l'Agriculture dans ses
§ 2. In hetzelfde besluit wordt een artikel 39bis ingevoegd, luidend attributions." § 2. Dans le même arrêté, il est inséré un article 39bis rédigé comme
als volgt : suit :
"

Art. 39bis.De Minister van Landbouw, of de ambtenaar die hij daartoe

"

Art. 39bis.Le Ministre de l'Agriculture, ou le fonctionnaire qu'il

afvaardigt, maakt en houdt de lijst bij van de instellingen bedoeld in délègue à cette fin, dresse et tient à jour la liste des organismes
artikel 1, punt b), van Richtlijn nr. 77/504/EEG van de Raad van 25 visés à l'article 1er, point b), de la Directive n° 77/504/CEE du
juli 1977 betreffende rasechte fokrunderen, officieel erkend voor het Conseil du 25 juillet 1977 concernant les animaux de l'espèce bovine
opmaken of het bijhouden van de stamboeken, en legt ze ter inzage van reproducteurs de race pure, reconnus officiellement aux fins de la
de overige lidstaten en van het publiek; dit geschiedt met création ou de la tenue des livres généalogiques et communique
inachtneming van de modaliteiten die, desgevallend, bepaald worden celle-ci aux autres Etats membres et au public; ces opérations se font
door het permanent zoötechnisch comité ingesteld bij de Beslissing selon les modalités arrêtées, le cas échéant, par le comité
77/505/EEG van 25 juli 1977." zootechnique permanent institué par la Décision 77/505/CEE du 25
juillet 1977."

Art. 3.§ 1. In het koninklijk besluit van 2 september 1992

Art. 3.§ 1er. Dans l'arrêté royal du 2 septembre 1992 relatif à

betreffende de verbetering van de fokvarkens wordt de tekst van l'amélioration des reproducteurs porcins, le texte de l'article 1er,
artikel 1, 2, vervangen als volgt : 2°, est remplacé par le texte suivant :
"2° de Veeteeltdienst : de Directie Kwaliteit van het Operationeel "2° le Service de l'Elevage : la Direction de la Qualité, de la
Directoraat-generaal Landbouw, Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles
van de Waalse Overheidsdienst;". et Environnement du Service public de Wallonie;".
§ 2. In artikel 6 van hetzelfde besluit wordt het tweede lid § 2. Dans l'article 6 du même arrêté, l'alinéa 2 est abrogé.
opgeheven. § 3. In hetzelfde besluit wordt een artikel 7/1bis ingevoegd, luidend § 3. Dans le même arrêté, il est inséré un article 7/1 rédigé comme
als volgt : suit :
"

Art. 7/1.De Minister, of de leidend ambtenaar van de Veeteeltdienst

"

Art. 7/1.Le Ministre, ou le fonctionnaire dirigeant du Service de

die hij daartoe afvaardigt, maakt en houdt een lijst bij van : l'Elevage qu'il délègue à cette fin, dresse et tient à jour :
1. de erkende fokkersverenigingen, krachtens artikel 5, 1°, en 1. la liste des associations d'éleveurs agréées en vertu de l'article
2. van de erkende fokkersverenigingen, veeteeltorganisaties of erkend 5, 1°, et 2. la liste des associations d'éleveurs, organisations d'élevage ou
pivate bedrijven, krachtens artikel 5, 2°. entreprises privées agréées en vertu de l'article 5, 2°.
De Minister of zijn afgevaardigde legt die lijsten ter inzage van de Le Ministre ou son délégué communique ces listes aux autres Etats
overige lidstaten en van het publiek; dit geschiedt met inachtneming
van de modaliteiten die, desgevallend, bepaald worden door het membres et au public; ces opérations se font selon les modalités
permanent zoötechnisch comité ingesteld bij de Beslissing 77/505/EEG arrêtées, le cas échéant, par le comité zootechnique permanent
van 25 juli 1977." institué par la Décision 77/505/CEE du 25 juillet 1977."

Art. 4.§ 1. In het koninklijk besluit van 20 oktober 1992 betreffende

Art. 4.§ 1er. Dans l'arrêté royal du 20 octobre 1992 relatif à

de verbetering van de schapen- en geitenrassen wordt de tekst van l'amélioration des espèces ovine et caprine, le texte de l'article 1er,
artikel 1 vervangen als volgt : deuxième tiret, est remplacé par le texte suivant :
"- de Veeteeltdienst : de Directie Kwaliteit van het Operationeel "- le Service de l'Elevage : la Direction de la Qualité, de la
Directoraat-generaal Landbouw, Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles
van de Waalse Overheidsdienst". et Environnement du Service public de Wallonie".
§ 2. Artikel 5 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : § 2. Dans le même arrêté, l'article 5 est remplacé par le texte
"

Art. 5.De Minister, of zijn afgevaardigde van de Veeteeltdienst die

suivant : "

Art. 5.Le Ministre, ou le fonctionnaire dirigeant du Service de

hij daartoe afvaardigt, maakt en houdt een lijst bij van de krachtens l'Elevage qu'il délègue à cette fin, dresse et tient à jour la liste
arikel 2 erkende fokkersorganisaties of -verenigingen en legt die ter des organisations ou associations d'éleveurs agréées en vertu de
inzage van de overige lidstaten en van het publiek; dit gechiedt met l'article 2, et communique celle-ci aux autres Etats membres et au
inachtneming van de modaliteiten die, desgevallend, bepaald worden public; ces opérations se font selon les modalités arrêtées, le cas
door het permanent zoötechnisch comité ingesteld bij de Beslissing échéant, par le comité zootechnique permanent institué par la Décision
77/505/EEG van 25 juli 1977. 77/505/CEE du 25 juillet 1977.
De Minister geeft de Commissie van de Europese Gemeenschappen kennis Le Ministre informe également la Commission des Communautés
van de weigeringen aangevoerd op basis van artikel 3." européennes des refus opposés sur la base de l'article 3."

Art. 5.§ 1. In het koninklijk besluit van 10 december 1992

Art. 5.§ 1er. Dans l'arrêté royal du 10 décembre 1992 relatif à

betreffende de verbetering van paardachtigen wordt de tekst van l'amélioration des équidés, le texte de l'article 1er, 2°, est
artikel 1, 2°, vervangen als volgt : remplacé par le texte suivant :
"2° de (Veeteelt)dienst : de Directie Kwaliteit van het Operationeel "2° le Service (de l'Elevage) : la Direction de la Qualité, de la
Directoraat-generaal Landbouw, Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles
van de Waalse Overheidsdienst;". et Environnement du Service public de Wallonie;".
§ 2. In hetzelfde besluit wordt aan het eind van artikel 1 de volgende § 2. Dans le même arrêté, le texte suivant est inséré à la fin de
tekst ingevoegd : l'article 1er :
"14° Richtlijn nr. 2008/73/EG : Richtlijn nr. 2008/73/EG van de Raad "14° la Directive n° 2008/73/CE : la Directive n° 2008/73/CE du
van 15 juli 2008 tot vereenvoudiging van de procedures voor het Conseil du 15 juillet 2008 simplifiant les procédures d'établissement
opstellen en publiceren van lijsten met informatie op veterinair en des listes et de publication de l'information dans les domaines
zoötechnisch gebied en tot wijziging van de Richtlijnen 64/432/EEG, vétérinaire et zootechnique et modifiant les Directives 64/432/CEE,
77/504/EEG, 88/407/EEG, 88/661/EEG, 89/361/EEG, 89/556/EEG, 77/504/CEE, 88/407/CEE, 88/661/CEE, 89/361/CEE, 89/556/CEE,
90/426/EEG, 90/427/EEG, 90/428/EEG, 90/429/EEG, 90/539/EEG, 91/68/EEG, 90/426/CEE, 90/427/CEE, 90/428/CEE, 90/429/CEE, 90/539/CEE, 91/68/CEE,
91/496/EEG, 92/35/EEG, 92/65/EEG, 92/66/EEG, 92/119/EEG, 94/28/EG, 91/496/CEE, 92/35/CEE, 92/65/CEE, 92/66/CEE, 92/119/CEE, 94/28/CE,
2000/75/EG, de Beslissing 2000/258/EG en de Richtlijnen 2001/89/EG, 2000/75/CE, la Décision 2000/258/CE et les Directives 2001/89/CE,
2002/60/EG en 2005/94/EG." 2002/60/CE et 2005/94/CE."
§ 3. In artikel 4 van hetzelfde besluit wordt paragraaf 3 opgeheven. § 3. Dans l'article 4 du même arrêté, le paragraphe 3 est abrogé.
§ 4. In hetzelfde besluit wordt een artikel 4/1 ingevoegd, luidend als § 4. Dans le même arrêté, il est inséré un article 4/1 rédigé comme
volgt : suit :
"

Art. 4/1.Krachtens artikel 5 van Richtlijn nr. 90/427/EEG van de

"

Art. 4/1.En vertu de l'article 5 de la Directive n° 90/427/CEE du

Raad van 26 juni 1990 tot vaststelling van zoötechnische en Conseil du 26 juin 1990 relative aux conditions zootechniques et
genealogische voorschriften voor het intracommunautaire handelsverkeer généalogiques régissant les échanges intracommunautaires d'équidés,
in paardachtigen, gewijzigd bij Richtlijn nr. 2008/73/EG maakt en modifiée par la Directive n° 2008/73/CE, le Ministre, ou le
houdt de Minister, of zijn afgevaardigde van de Dienst die hij daartoe fonctionnaire dirigeant du Service qu'il délègue à cette fin, dresse
afvaardigt, een lijst bij van de instellingen die stamboeken bedoeld et tient à jour la liste des organismes tenant ou créant des livres
in artikel 3, 1°, bijhouden of aanleggen en die ter inzage van de généalogiques visés à l'article 3, 1°, et communique celle-ci aux
overige lidstaten en van het publiek leggen; dit geschiedt met
inachtneming van de modaliteiten die, desgevallend, bepaald worden autres Etats membres et au public; ces opérations se font selon les
door het permanent zoötechnisch comité ingesteld bij de Beslissing modalités arrêtées, le cas échéant, par le comité zootechnique
77/505/EEG van 25 juli 1977." permanent institué par la Décision 77/505/CEE du 25 juillet 1977."
§ 5. In artikel 24 van hetzelfde besluit : § 5. Dans l'article 24 du même arrêté :
1° wordt paragraaf 2 vervangen als volgt : 1° le paragraphe 2 est remplacé par le texte suivant :
"§ 2. De verplichtingen bedoeld in artikel 23 doen evenwel geen "§ 2. Toutefois, les obligations visées à l'article 23 ne portent pas
afbreuk aan de organisatie van : préjudice à l'organisation de :
a) wedstrijden voor paardachtigen ingeschreven in een welbepaald a) concours réservés aux équidés inscrits dans un livre généalogique
stamboek, teneinde een verbetering van het ras mogelijk te maken; déterminé, afin de permettre une amélioration de la race;
b) regionale wedstrijden met het oog op de selectie van de b) concours régionaux à des fins de sélection des équidés;
paardachtigen;
c) evenementen met een historisch of traditioneel karakter. c) manifestations à caractère historique ou traditionnel.
Elke wedstrijdorganisator maakt de lijst van die afwijkende Tout organisateur de concours communiquera en début de chaque année,
wedstrijden aan het begin van elk jaar aan de coördinatie-instellingen la liste de ces épreuves dérogatoires à l'organisme de coordination.";
2° un troisième paragraphe est inséré dont le texte est rédigé comme
over."; suit :
2° er wordt een derde paragraaf ingevoegd, luidend als volgt : "§ 3. Le Ministre, ou le fonctionnaire dirigeant du Service qu'il
"§ 3. De Minister, of de leidend ambtenaar van de Dienst die hij délègue à cette fin, informe au préalable les autres Etats membres et
daartoe afvaardigt, geeft de overige lidstaten en het publiek vooraf le public de son intention de recourir aux dispositions prévues à
kennis van zijn bedoeling om de bepalingen van artikel 24, paragraaf l'article 24, paragraphe 2, du présent arrêté et indique les raisons
2, van dit besluit in te roepen en geeft de redenen daarvoor op." de cette démarche."
§ 6. Artikel 35 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : § 6. L'article 35 du même arrêté est remplacé par le texte suivant :
"

Art. 35.§ 1. Voor elke wedstrijd of wedstrijdtype kan de Minister

"

Art. 35.§ 1er. Le Ministre peut réserver pour chaque concours ou

maximum 20 % van de in § 1, punt C, van artikel 24 bedoelde winsten type de concours, par l'intermédiaire de l'organisme de coordination,
via de coördinatie-instelling bestemmen voor de bescherming, de un maximum de 20 % des gains ou profits visés au § 1er, point C, de
bevordering en de verbetering van de teelt. l'article 24, à la sauvegarde, la promotion et l'amélioration de l'élevage.
§ 2. De Minister, of de leidend ambtenaar van de Dienst die hij § 2. Le Ministre, ou le fonctionnaire dirigeant du Service qu'il
daartoe afvaardigt, geeft de overige lidstaten en het publiek kennis délègue à cette fin, communique aux autres Etats membres et au public
van de criteria op grond waarvan die fondsen worden verdeeld." les critères pour la distribution de ces fonds."

Art. 6.De Minister van Landbouw is belast met de uitvoering van dit

Art. 6.Le Ministre de l'Agriculture est chargé de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Namen, 29 oktober 2009. Namur, le 29 octobre 2009.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
De Minister van Openbare Werken, Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Le Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, de la Ruralité, de
Natuur, Bossen en Erfgoed, la Nature, de la Forêt et du Patrimoine,
B. LUTGEN B. LUTGEN
^