← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van de vervoerprijzen te innen op het net van de openbare vervoermaatschappijen in het Waalse Gewest "
Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van de vervoerprijzen te innen op het net van de openbare vervoermaatschappijen in het Waalse Gewest | Arrêté du Gouvernement wallon modifiant les prix à percevoir pour le transport des voyageurs sur le réseau des sociétés de transport en commun de la Région wallonne |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST 29 OKTOBER 2009. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van de vervoerprijzen te innen op het net van de openbare vervoermaatschappijen in het Waalse Gewest De Waalse Regering, | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 29 OCTOBRE 2009. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant les prix à percevoir pour le transport des voyageurs sur le réseau des sociétés de transport en commun de la Région wallonne Le Gouvernement wallon, |
Gelet op het koninklijk besluit nr. 174 van 30 december 1982 houdende | Vu l'arrêté royal n° 174 du 30 décembre 1982 instaurant l'adaptation |
invoering van een jaarlijkse aanpassing van de tarieven toegepast door | annuelle des tarifs pour le transport de voyageurs appliqués par les |
de maatschappijen voor gemeenschappelijk vervoer, gewijzigd bij het | sociétés de transport en commun, modifié par l'arrêté royal n° 238 du |
koninklijk besluit nr. 238 van 31 december 1983, inzonderheid op | 31 décembre 1983, notamment l'article 3; |
artikel 3; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 26 november | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 novembre 1992 fixant la |
1992 tot vaststelling van de formule en de modaliteiten voor de | formule et les modalités d'adaptation annuelle des tarifs pour le |
jaarlijkse aanpassing van de in het Waalse Gewest door de | transport des voyageurs appliqués par les sociétés de transport en |
maatschappijen voor openbaar vervoer toegepaste tarieven voor | |
personenvervoer; | commun en Région wallonne; |
Gelet op de voorstellen van de raad van bestuur van de "Société | Considérant les propositions faites par le conseil d'administration de |
régionale wallonne du Transport" (Waalse Gewestelijke | la Société régionale wallonne du Transport; |
Vervoermaatschappij); | |
Op de voordracht van de Minister van Mobiliteit, | Sur la proposition du Ministre de la Mobilité, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De tarieven gevoegd bij dit besluit tot vastlegging van de |
Article 1er.Sont approuvés les barèmes annexés au présent arrêté qui |
prijzen te innen voor het reizigersvervoer op het net van de openbare | fixent les prix à percevoir pour le transport des voyageurs sur le |
vervoermaatschappijen in het Waalse Gewest zijn goedgekeurd. | réseau des sociétés de transport en commun de la Région wallonne. |
Art. 2.Die tarieven vervangen degene die vroeger op het Waalse net |
Art. 2.Ces barèmes remplacent les barèmes appliqués antérieurement |
werden toegepast. | sur le réseau wallon. |
Art. 3.De Minister van Mobiliteit is belast met de uitvoering van dit |
Art. 3.Le Ministre de la Mobilité est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 februari 2010. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er février 2010. |
Namen, 29 oktober 2009. | Namur, le 29 octobre 2009. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening en Mobiliteit, | Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire et de la Mobilité, |
Ph. HENRY | Ph. HENRY |
BIJLAGE | ANNEXE |
TARIEVEN VAN TOEPASSING VANAF 1 FEBRUARI 2010 | TARIFS APPLIQUES A PARTIR DU 1er FEVRIER 2010 |
Lors de l'achat de son titre de transport dans le véhicule, le | |
Als de reiziger zijn vervoerbewijs in het voertuig koopt, kan hij | voyageur peut être obligé de présenter la somme nécessaire pour |
verplicht worden het juiste bedrag te betalen daar de aangestelde | acquitter le prix exact de son parcours, le préposé à la perception |
binnen de perken van zijn mogelijkheden op hoogstens 10 euro hoeft | n'étant tenu qu'au change de 10 euro au maximum et ce, dans la mesure |
terug te geven. | de ses possibilités. |
De reiziger zonder geld kan niet worden vervoerd. | Le voyageur sans argent ne peut être transporté. |
1. Biljetten | 1. Billets |
1.1. 1.1. Biljetten tegen het volle tarief : | 1.1. Billet à prix plein : |
- minimumprijs voor een traject van 1 en 2 zones 1,40 euro ; | - prix minimum pour un trajet de 1 et 2 zones : 1,40 euro ; |
- per bijkomende bediende zone 0,70 euro ; | - par zone supplémentaire parcourue : 0,70 euro ; |
- maximumprijs voor een traject van 6 zones en meer 4,20 euro . | - prix maximum pour un trajet de 6 zones et plus : 4,20 euro . |
1.2. Biljet met vermindering : eenheidsprijs, ongeacht het aantal | 1.2. Billet à réduction : prix unique quel que soit le nombre de zones |
bediende zones : 1,40 euro . | parcourues : 1,40 euro . |
1.3. Dagpas waarmee in de loop van dezelfde dag onbeperkt kan worden | 1.3. Libre parcours journalier, permettant d'effectuer un nombre |
gereisd op het gezamenlijke TEC-netwerk : 6,70 euro ; | illimité de voyages au cours d'une journée sur l'entièreté du réseau TEC : 6,70 euro ; |
in de stadszone van Luik : 3,00 euro ; | dans la zone urbaine de Liège : 3,00 euro ; |
van Namen : 2,70 euro ; | de Namur : 2,70 euro ; |
van Aarlen : 1,80 euro ; | d'Arlon : 1,80 euro . |
1.4. Vrijkaart waarmee drie opeenvolgende dag onbeperkt kan worden | 1.4. Libre parcours valable pour trois journées consécutives |
gereisd : op het gezamenlijke TEC-netwerk : 13,40 euro ; | permettant d'effectuer un nombre illimité de voyages : sur l'entièreté du réseau TEC : 13,40 euro ; |
in de stadszone van Luik : 6,00 euro ; | dans la zone urbaine de Liège : 6,00 euro ; |
van Namen : 5,40 euro ; | de Namur : 5,40 euro ; |
van Aarlen : 3,60 euro ; | d'Arlon : 3,60 euro . |
2. Meerrittenkaarten | 2. Cartes à voyages multiples |
2.1. INTER-kaarten | 2.1. Cartes INTER |
2.1.1. Kaarten met aftrek in zones | 2.1.1. Cartes avec décompte en zones : |
- kaarten met 12 zones tegen het volle tarief 6,70 euro ; | - cartes à prix plein de 12 zones pour : 6,70 euro ; |
- verminderingskaarten met 12 zones 5,00 euro ; | - cartes à réduction de 12 zones pour : 5,00 euro . |
2.1.2. Kaarten met aftrek in euro | 2.1.2. Cartes avec décompte en euros. |
Door het afstempelen van de kaarten met aftrek in euro worden de | L'oblitération des cartes avec décompte en euros déduit du solde de la |
volgende bedragen van het saldo afgetrokken : | carte les montants suivants : |
Traject | Trajet |
1z | 1z |
2z | 2z |
3z | 3z |
4z | 4z |
5z | 5z |
6z | 6z |
Kaart tegen het volle tarief | Carte à prix plein |
1,12 | 1,12 |
1,12 | 1,12 |
1,68 | 1,68 |
2,23 | 2,23 |
2,79 | 2,79 |
3,35 | 3,35 |
Verminderingskaart | Carte à réduction |
0,83 | 0,83 |
0,83 | 0,83 |
1,25 | 1,25 |
1,67 | 1,67 |
2,08 | 2,08 |
2,5 | 2,5 |
De minimale verkoopprijs van kaarten met aftrek in euro's is gelijk | Le prix minimum de vente des cartes avec décompte en euros est égal au |
aan de prijs van kaarten met 12 zones. | prix des cartes de 12 zones. |
Onverminderd elk ander commercieel tarief, is de | Sans préjudice de tout autre tarif commercial, la carte Inter à |
Inter-verminderingskaart voorbehouden aan de volgende personen : | réduction est réservé aux personnes suivantes : |
- de houders van het WIGW- of van het OMNIO-statuut, in het bezit van | - les titulaires des statuts VIPO et OMNIO, en possession de la carte |
de door de NMBS afgeleverde kaart; | délivrée par la SNCB; |
- de leden van een groot gezin, in het bezit van de door de NMBS of | - les membres d'une famille nombreuse, en possession de la carte |
door de "Ligue des Familles" afgeleverde kaart; | délivrée par la SNCB ou la Ligue des Familles; |
- de militairen in actieve dienst, in het bezit van de door de FOD | - les militaires en activité, en possession de la carte délivrée par |
Defensie afgeleverde kaart; | le SPF Défense; |
- de kinderen van 6 tot minder dan 12 jaar die niet in het bezit zijn | - les enfants de 6 à moins de 12 ans qui ne sont pas en possession du |
van een specifiek gratis vervoerbewijs; | titre de transport gratuit spécifique; |
- de grote honden. | - les grands chiens. |
2.2. Stadskaarten | 2.2. Cartes urbaines |
2.2.1. "Cité"-kaarten : voor de stadsnetten Aarlen, Dinant, La | 2.2.1. Carte Cité : sur les réseaux urbains d'Arlon, Dinant, La |
Louvière, Bergen, Moeskroen, Namen, Doornik en Verviers : | Louvière, Mons, Mouscron, Namur, Tournai et Verviers : |
- 10-rittenkaart verkocht in de voertuigen : 8,00 euro ; | - carte de 10 voyages vendues sur les véhicules : 8,00 euro ; |
- in sommige steden, 10-rittenkaart in voorverkoop : 7,20 euro ; | - dans certaines villes, carte de 10 voyages en prévente : 7,20 euro . |
2.2.2. Stadszones Charleroi en Luik : | 2.2.2. Zones urbaines de Charleroi et Liège : |
- 8-rittenkaart in voorverkoop : 6,50 euro ; | - carte de 8 voyages en prévente : 6,50 euro ; |
- 8-rittenkaart verkocht in de voertuigen te Charleroi : 8,00 euro ; | - carte de 8 voyages vendues sur les véhicules à Charleroi : 8,00 euro |
3. TEC-abonnementen | . 3. Abonnements TEC |
3.1. Libre parcours réseau TEC gratuit pour les personnes âgées de | |
3.1. Vrijkaart op het TEC-net : gratis voor personen van 65 jaar of | plus de 65 ans qui en font la demande. Ce titre n'est pas valable sur |
ouder die erom verzoeken. Ze geldt niet voor de busdiensten op verzoek | les services de bus à la demande "Telbus" de la province de |
"Belbus" van de provincie Luxemburg. | Luxembourg. |
3.2. Vrijkaart op het TEC-net : gratis op verzoek voor | 3.2. Libre parcours réseau TEC gratuit sur demande pour les invalides |
oorlogsinvaliden en houders van een "75 % "-verminderingskaart om | de guerre et les titulaires d'une carte de réduction "75 %" à titre |
patriottische redenen. Ze geldt niet voor de busdiensten op verzoek | patriotique. Ce titre n'est pas valable sur les services de bus à la |
"Belbus" van de provincie Luxemburg. | demande "Telbus" de la province de Luxembourg. |
3.3. Vrijkaart op het TEC-net : gratis voor kinderen van 6 jaar tot | 3.3. Libre parcours réseau TEC gratuit pour les enfants de 6 à moins |
hoogstens 12 jaar die erom verzoeken. Ze geldt niet voor de | de 12 ans qui en font la demande. Ce titre n'est pas valable sur les |
busdiensten op verzoek "Belbus" van de provincie Luxemburg. | services de bus à la demande "Telbus" de la province de Luxembourg. |
3.4. Abonnementen voor personen tussen 25 en 60 jaar ("OPEN") | 3.4. Abonnements pour les personnes âgées de 25 à moins de 60 ans ("OPEN") : |
12 maanden | 12 mois |
1 maand | 1 mois |
1 en 2 zones | 1 et 2 zones |
225,00 euro | 225,00 euro |
28,50 euro | 28,50 euro |
3 zones | 3 zones |
290,00 euro | 290,00 euro |
37,00 euro | 37,00 euro |
4 zones | 4 zones |
350,00 euro | 350,00 euro |
46,50 euro | 46,50 euro |
5 zones | 5 zones |
415,00 euro | 415,00 euro |
56,00 euro | 56,00 euro |
6 zones en meer | 6 zones et plus |
480,00 euro | 480,00 euro |
66,00 euro | 66,00 euro |
Agglo-zone Luik | Zone Agglo à Liège |
285,00 euro | 285,00 euro |
32,50 euro | 32,50 euro |
Prijzen voor personen in het bezit van de verminderingskaart | Prix pour les personnes en possession de la carte de réduction |
"Kroostrijke gezinnen" : | "familles nombreuses" : |
12 maanden | 12 mois |
1 maand | 1 mois |
1 en 2 zones | 1 et 2 zones |
180,00 euro | 180,00 euro |
22,80 euro | 22,80 euro |
3 zones | 3 zones |
232,00 euro | 232,00 euro |
29,60 euro | 29,60 euro |
4 zones | 4 zones |
280,00 euro | 280,00 euro |
37,20 euro | 37,20 euro |
5 zones | 5 zones |
332,00 euro | 332,00 euro |
44,80 euro | 44,80 euro |
6 zones en meer | 6 zones et plus |
384,00 euro | 384,00 euro |
52,80 euro | 52,80 euro |
Agglo-zone Luik | Zone Agglo à Liège |
228,00 euro | 228,00 euro |
26,00 euro | 26,00 euro |
3.5. Abonnementen voor : | 3.5. Abonnements pour : |
- jongeren onder 25 jaar ("LYNX") | - les jeunes de moins de 25 ans ("LYNX"); |
- 60-plussers ("ALTO") | - les personnes âgées de plus de 60 ans ("ALTO") : |
12 maanden | 12 mois |
1 maand | 1 mois |
1 en 2 zones | 1 et 2 zones |
1.165,00 euro | 1. 165,00 euro |
1.21,50 euro | 1. 21,50 euro |
3 zones | 3 zones |
225,00 euro | 225,00 euro |
28,50 euro | 28,50 euro |
4 zones | 4 zones |
290,00 euro | 290,00 euro |
37,00 euro | 37,00 euro |
5 zones | 5 zones |
350,00 euro | 350,00 euro |
46,50 euro | 46,50 euro |
6 zones en meer | 6 zones et plus |
415,00 euro | 415,00 euro |
56,00 euro | 56,00 euro |
Agglo-zone Luik | Zone Agglo à Liège |
210,00 euro | 210,00 euro |
27,50 euro | 27,50 euro |
Prijzen voor personen in het bezit van de verminderingskaart | Prix pour les personnes en possession de la carte de réduction |
"Kroostrijke gezinnen" : | "familles nombreuses" : |
12 maand | 12 mois |
1 maand | 1 mois |
1 en 2 zones | 1 et 2 zones |
1.132,00 euro | 132,00 euro |
? 17,20 euro | 17,20 euro |
3 zones | 3 zones |
180,00 euro | 180,00 euro |
22,80 euro | 22,80 euro |
4 zones | 4 zones |
232,00 euro | 232,00 euro |
29,60 euro | 29,60 euro |
5 zones | 5 zones |
280,00 euro | 280,00 euro |
37,20 euro | 37,20 euro |
6 zones en meer | 6 zones et plus |
332,00 euro | 332,00 euro |
44,80 euro | 44,80 euro |
Agglo-zone Luik | Zone Agglo à Liège |
168,00 euro | 168,00 euro |
22,00 euro | 22,00 euro |
3.6. De abonnementen LYNX, OPEN en ALTO gelden op zaterdag, zondag en | 3.6. Les abonnements LYNX, OPEN et ALTO, quel que soit le nombre de |
wettelijke feetsdagen als vrijkaart op het gezamelijke TEC-net, | zones payées, sont valables comme libre parcours sur l'ensemble du |
ongeacht het aantal betaalde zones. | réseau TEC les samedis, dimanches et jours fériés légaux. |
3.7. Vrijkaart op het TEC-net | 3.7. Libre parcours réseau TEC |
12 maand | 12 mois |
1 maand | 1 mois |
- 25 jaar/+ 60 jaar | Moins de 25 et plus de 60 ans |
415,00 euro | 415,00 euro |
56,00 euro | 56,00 euro |
Van 25 tot hoogstens 60 jaar | De 25 à moins de 60 ans |
480,00 euro | 480,00 euro |
66,00 euro | 66,00 euro |
Prijzen voor personen in het bezit van de verminderingskaart | Prix pour les personnes en possession de la carte de réduction |
"Kroostrijke gezinnen" : | "familles nombreuses" : |
12 maand | 12 mois |
1 maand | 1 mois |
- 25 jaar/+ 60 jaar | Moins de 25 et plus de 60 ans |
332,00 euro | 332,00 euro |
44,80 euro | 44,80 euro |
Van 25 tot hoogstens 60 jaar | De 25 à moins de 60 ans |
384,00 euro | 384,00 euro |
52,80 euro | 52,80 euro |
4. Gecombineerde abonnementen TEC + fiets | 4. Abonnements combinés TEC + vélo |
Het gecombineerd abonnement cyclo-TEC geldt slechts voor een periode | L'abonnement combiné cyclo-TEC est valable uniquement pour une période |
van 12 maanden. | de 12 mois. |
Het abonnement cyclo-Lynx wordt afgeleverd aan 16-plussers. | L'abonnement cyclo-Lynx est délivré aux personnes âgées de plus de 16 ans. |
Cyclo-LYNX / ALTO | Cyclo-LYNX / ALTO |
Cyclo-OPEN | Cyclo-OPEN |
1 en 2 zones | 1 et 2 zones |
1.345,00 euro | 1.345,00 euro |
? 405,00 euro | ? 405,00 euro |
3 zones | 3 zones |
405,00 euro | 405,00 euro |
470,00 euro | 470,00 euro |
4 zones | 4 zones |
470,00 euro | 470,00 euro |
530,00 euro | 530,00 euro |
5 zones | 5 zones |
530,00 euro | 530,00 euro |
595,00 euro | 595,00 euro |
6 zones en meer | 6 zones et plus |
595,00 euro | 595,00 euro |
660,00 euro | 660,00 euro |
Agglo-zone Luik | Zone Agglo à Liège |
390,00 euro | 390,00 euro |
465,00 euro | 465,00 euro |
Prijzen voor personen in het bezit van de verminderingskaart | Prix pour les personnes en possession de la carte de réduction |
"Kroostrijke gezinnen" : | "familles nombreuses" : |
Cyclo-LYNX/ALTO | Cyclo-LYNX/ALTO |
Cyclo-OPEN | Cyclo-OPEN |
1 en 2 zones | 1 et 2 zones |
1.312,00 euro | 1.312,00 euro |
? 360,00 euro | ? 360,00 euro |
3 zones | 3 zones |
360,00 euro | 360,00 euro |
412,00 euro | 412,00 euro |
4 zones | 4 zones |
412,00 euro | 412,00 euro |
460,00 euro | 460,00 euro |
5 zones | 5 zones |
460,00 euro | 460,00 euro |
512,00 euro | 512,00 euro |
6 zones en meer | 6 zones et plus |
512,00 euro | 512,00 euro |
564,00 euro | 564,00 euro |
Agglo-zone Luik | Zone Agglo à Liège |
348,00 euro | 348,00 euro |
408,00 euro | 408,00 euro |
5. Abonnementen TEC-+ trein | 5. Abonnements TEC + train |
5.1. Voor een welbepaald TEC-traject, gelegen buiten de zones met een | 5.1. Pour un trajet TEC déterminé situé en dehors des zones à tarif |
stadstarief in Charleroi, Luik en Verviers : | urbain de Charleroi, Liège et Verviers : |
- wordt de prijs van de treinabonnementen met bustraject bepaald door | - le prix des cartes train combinées trajet est déterminé par addition |
de som van de afstanden trein en bus, met toepassing van het tarief en | des distances train et bus, avec application du tarif et de la |
de reglementering van de NMBS; | réglementation de la SNCB; |
- wordt de prijs van de treinabonnementen met schoolabonnement bepaald | - le prix des cartes train combinées scolaires est déterminé par |
door de som van de NMBS-prijs voor het treintraject en 80 % van de | addition du prix SNCB pour le trajet en train et de 80 % du prix de |
prijs van het TEC-abonnement voor het TEC-traject. | l'abonnement TEC pour le parcours TEC. |
5.2. Voor het abonnement voor een combinatie van een treintraject met | 5.2. Pour l'abonnement combinant un trajet en train avec le libre |
een TEC-vrijkaart in een stadszone wordt de prijs bepaald door de som | parcours TEC dans une zone urbaine, le prix est déterminé par addition |
van de NMBS-prijs voor het treintraject en : | du prix SNCB pour le trajet train et de : |
- 80 % van de prijs van het TEC-abonnement voor de overwogen stadszone | - 80 % du prix de l'abonnement TEC pour la zone urbaine considérée |
voor de treinabonnementen voor scholieren; | pour les cartes train scolaires; |
- 96 % van de prijs van het TEC-abonnement voor bedoelde stadszone | - 96 % du prix de l'abonnement TEC pour la zone urbaine considérée |
voor de treintrajectkaarten. | pour les cartes train trajet. |
5.3. Binnen de stadstariefzones Charleroi en Luik geldt het abonnement | 5.3. A l'intérieur des zones à tarif urbain de Charleroi et Liège, |
voor een onbeperkt aantal ritten op de NMBS- en TEC-netten tegen de | abonnement valable pour un nombre illimité de voyages sur les réseaux |
volgende prijzen : | TEC et S.N.C.B. au prix de : |
12 maanden | 12 mois |
1 maand | 1 mois |
Gewoon | Ordinaire |
340,00 euro | 340,00 euro |
34,00 euro | 34,00 euro |
Junior en senior | Junior et senior |
295,00 euro | 295,00 euro |
29,50 euro | 29,50 euro |
Gecombineerd gewoon + fiets | Combiné ordinaire + vélo |
520,00 euro | 520,00 euro |
- | - |
Gecombineerd junior + fiets | Combiné junior + vélo |
475,00 euro | 475,00 euro |
- | - |
Prijzen voor personen in het bezit van de verminderingskaart | Prix pour les personnes en possession de la carte de réduction |
"Kroostrijke gezinnen" : | "familles nombreuses" : |
12 maanden | 12 mois |
1 maand | 1 mois |
Gewoon | Ordinaire |
272,00 euro | 272,00 euro |
27,20 euro | 27,20 euro |
Junior en senior | Junior et senior |
236,00 euro | 236,00 euro |
23,60 euro | 23,60 euro |
Gecombineerd gewoon + fiets | Combiné ordinaire + vélo |
452,00 euro | 452,00 euro |
- | - |
Gecombineerd junior + fiets | Combiné junior + vélo |
416,00 euro | 416,00 euro |
- | - |
Het abonnement cyclo-Lynx + fiets wordt afgeleverd aan 16-plussers. | L'abonnement combiné junior + vélo est délivré aux personnes âgées de plus de 16 ans. |
6. Stadszone en voorstadszone van Brussel | 6. Zones urbaine et suburbaine de Bruxelles |
De stadszone TEC van Brussel wordt beperkt tot de volgende haltes : | La zone urbaine TEC de Bruxelles est limitée aux arrêts suivants : |
- Oudergem, Stadium op lijn E; | - Auderghem, Stade sur la ligne E; |
- Ukkel, Van Beverlaan op de lijnen 365a en W; | - Uccle, Avenue Van Bever sur les lignes 365a et W; |
- Watermaal-Bosvoorde, drève des Bonniers op de lijn 366 : | - Watermael-Boitsfort, Drève des Bonniers sur la ligne 366 : |
- Linkebeek, Brouwerij Van Haelen op de lijn UH gekruist. | - Linkebeek, Brouwerij Van Haelen sur la ligne UH barré. |
De stadszone TEC van Brussel wordt beperkt tot de volgende haltes : | La zone suburbaine TEC de Bruxelles est limitée aux arrêts suivants : |
- Ukkel, Kleine Hut op de lijnen 365a en W; | - Uccle, Petite Espinette sur les lignes 365a et W; |
- Hoeilaart, Boomgaard op de lijn 366; | - Hoeilaart, Boomgaard sur la ligne 366; |
- Beersel, Parasol op de lijn UH gekruist. | - Beersel, Parasol sur la ligne UH barré. |
De door de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest | Il est fait application des prix approuvés par le Gouvernement de la |
goedgekeurde prijzen worden toegepast op : | Région de Bruxelles-Capitale pour : |
- de 1-ritkaart, de 10-rittenstadskaart en de vrijkaart geldig in de | - la carte de 1 voyage, la carte urbaine de 10 voyages et le libre |
stadszone TEC; | parcours d'un jour, valables dans la zone urbaine TEC; |
- de voorstadskaart voor 5 ritten geldig in de stads- en | - la carte suburbaine de 5 voyages, valable dans les zones urbaine et |
voorstadszones TEC. | suburbaine TEC. |
7. Stadszone Leuven | 7. Zone urbaine de Louvain |
Op de lijn Leuven-Geldenaken tussen de haltes Leuven Autobusstation en | Sur la ligne Leuven-Jodoigne, entre les arrêts Leuven Autobusstation |
Heverlee weg naar Zoete Waters worden de door de Vlaamse Regering | et Heverlee weg naar Zoete Waters, il est fait application, pour la |
goedgekeurde prijzen op de 10-rittenstadskaart toegepast. | carte urbaine à 10 voyages, des prix approuvés par le Gouvernement flamand. |
8. Commerciële tarieven | 8. Tarifs commerciaux |
In bijzondere gevallen (grensoverschrijdende lijnen, deelneming aan | Pour s'adapter à des situations spéciales (lignes transfrontalières, |
evenementen, promoties,...) kunnen commerciële tarieven worden | participation à des manifestations, promotion,...) des tarifs |
toegepast. | commerciaux pourront être appliqués. |
9. Diverse tarieven | 9. Tarifs divers |
9.1. Het vervoer is gratis zonder formaliteiten voor kinderen onder 6 | 9.1. Le transport est gratuit sans formalité pour les enfants âgés de |
jaar, en voor kinderen tussen 6 en hoogstens 12 jaar, op vertoon van | moins de 6 ans et, pour les enfants de 6 ans à moins de 12 ans, sur |
de gratis vrijkaart op het TEC-net afgeleverd op hun verzoek. Op de | présentation du libre parcours réseau TEC gratuit délivré à leur |
schoolvervoertrajecten wordt die kosteloosheid niet verleend aan | demande. Cette gratuité n'est pas accordée sur les circuits de |
kinderen die het voorwerp van een afwijking uitmaken. | transport scolaire aux élèves soumis à une dérogation. |
9.2. Colli : | 9.2. Colis : |
- pour le transport des colis non accompagnés, d'un poids maximum de | |
- voor het vervoer van niet begeleide colli van maximum 30 kg wordt | 30 kg, il est délivré un billet à prix plein en fonction du nombre de |
een kaartje tegen het volle tarief afgegeven op grond van het aantal | |
zones; | zones; |
- van dat tarief kan afgeweken worden op grond van een geschreven | - il peut être dérogé à ce tarif moyennant convention écrite entre le |
overeenkomst tussen de TEC en de regelmatige colli-afzender die zich | TEC et l'expéditeur régulier de colis qui s'engage à préacheter des |
ertoe verbindt de kaartjes op voorhand te kopen. | tickets. |
9.3. Kinderen in groep | 9.3. Enfants en groupe. |
Groepsvervoer van maximum 20 kinderen naar speelpleinen : | Transport de groupe de maximum 20 enfants vers les plaines de jeux : |
15-rittenkaarten van 10,50 euro, of 0,70 euro per rit (per kind of | cartes de 15 voyages à 10,50 euro, soit 0,70 euro le trajet (par |
toezichthouder). | enfant et par surveillant). |
9.4. Vervoerskaart " famiplus" | 9.4. Titre de transport "famiplus". |
Eenheidsprijskaartje van 4,00 euro per enkele reis voor het vervoer | Billet à prix unique de 4,00 euro par trajet simple quel que soit le |
nombre de zones parcourues, pour le transport d'une famille composée | |
van een gezin van maximum 5 personen, onder wie ten minste één | de maximum 5 personnes dont au moins un adulte. |
volwassene, ongeacht het aantal bediende zones. | |
Dat tarief wordt slechts op zater-, zon- en feestdagen toegepast. | Ce tarif est applicable uniquement les samedis, dimanches et jours |
Vanaf de zesde tot de negende persoon wordt een toeslag van 0,80 EUR | fériés légaux. Un supplément de 0,80 euro est appliqué de la sixième à la neuvième |
opgelegd. | personne. |
9.5. Vervoer van personen met beperkte beweeglijkheid. | 9.5. Transport de personnes à mobilité réduite. |
Wat betreft de diensten voor het vervoer van personen met beperkte | Sur les services de transport de personnes à mobilité réduite, |
beweeglijkheid, in regie of door verenigingen verricht, toepassing van | effectués en régie ou par des associations, application du tarif zonal |
het zonetarief biljet met een minimumprijs van 1,60 euro voor een | billet avec un prix minimum de 1,60 euro par trajet simple. |
enkele rit. 9.6. Busdiensten op verzoek "Belbus" van de provincie Luxemburg. | 9.6. Services de bus à la demande "Telbus" de la province de Luxembourg. |
- Eenheidsprijs van 1,40 euro voor personen boven 65 jaar. | - Prix unique de 1,40 euro pour les personnes âgées de plus de 65 ans. |
- Reserveringsheffing van 1,40 euro voor de rechthebbenden op gratis | - Taxe de réservation de 1,40 euro pour les bénéficiaires de la |
vervoer. | gratuité de transport. |
- Toepassing van het zonetarief biljet voor de andere gebruikers. | - Application du tarif zonal billet pour les autres usagers. |
- Voorkeurstarief van 1 euro per persoon wanneer de reservering een | - Tarif préférentiel d'1 euro par personne lorsque la réservation |
groep van minstens 3 personen betreft. | concerne un groupe d'au moins 3 personnes. |
9.7. City-bus van Charleroi. | 9.7. City-bus de Charleroi. |
Eenheidsprijskaartje van 0,90 euro per rit. | Billet à prix unique de 0,90 euro le trajet. |
9.8. Vervoer van asielzoekenden. | 9.8. Transport des demandeurs d'asile. |
Asielzoekenden die zich in het kader van hun asielaanvraag | Pour les déplacements effectués dans le cadre de leur demande d'asile, |
verplaatsen, beschikken over een vrijkaart voor één dag die tegen de | les demandeurs d'asile disposent d'un libre parcours d'une journée, |
prijs van 3,10 euro verkocht wordt in de onthaalcentra van Fedasil, | vendu aux centres d'accueil de Fedasil, à la Croix Rouge et aux CPAS, |
bij het Rode Kruis en de O.C.M.W.'s. | au prix de 3,10 euro . |
10. Administratieve kosten | 10. Frais administratifs |
10.1. De reiziger die onvoldoende geld in zijn bezit heeft om de | 10.1. Le voyageur qui ne dispose pas d'assez d'argent pour s'acquitter |
vervoerprijs te betalen of wiens geld niet gewisseld kan worden, kan | du prix du transport ou lorsque le change n'est pas possible, peut |
vervoerd worden op voorwaarde dat : | être transporté, à condition : |
- hij zijn vroegere boetes of administratieve kosten heeft betaald; | - d'être en ordre de paiement pour des amendes ou frais administratifs antérieurs; |
- hij een identiteitskaart voorlegt. | - de présenter une pièce d'identité. |
Hij moet de prijs van zijn rit, verhoogd met 2,50 euro administratieve | Il doit acquitter le prix de son voyage, majoré de frais |
kosten, binnen tien kalenderdagen betalen. | administratifs de 2,50 euros, dans les dix jours calendrier. |
Indien hij de verschuldigde bedragen niet binnen deze termijn betaalt, | S'il n'a pas payé les sommes dues dans ce délai, il est passible d'une |
is hij strafbaar met een administratieve geldboete. | amende administrative. |
10.2. Administratieve kosten voor het maken van een duplicaat van een | 10.2. Frais administratifs pour la confection du duplicata d'un ticket |
maand- of jaarabonnement van de TEC of van een gratis vrijkaart op het | mensuel ou annuel d'abonnement TEC ou d'un libre parcours réseau TEC |
TEC-net : 10,00 euro. | gratuit : 10,00 euros. |
10.3. Administratieve kosten voor de teruggave van een gevonden | 10.3. Frais administratifs pour la restitution d'un objet trouvé : |
voorwerp : 10,00 euro. | 10,00 euros. |
10.4. Administratieve kosten bedoeld in artikel 3, § 2, eerste lid, | 10.4. Frais administratifs visés à l'article 3, § 2, alinéa 1er, 1°, |
1°, van het besluit van de Waalse Regering van 22 mei 2008 betreffende | de l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 mai 2008 relatif aux amendes |
de administratieve geldboetes inzake de diensten voor het openbaar | administratives en matière de service de transport public de personnes |
vervoer in het Waalse Gewest : 50 euro. | en Région wallonne : 50 euros. |
10.5. Administratieve kosten bedoeld in artikel 3, § 2, eerste lid, | 10.5. Frais administratifs visés à l'article 3, § 2, alinéa 1er, 2°, |
2°, van het besluit van de Waalse Regering van 22 mei 2008 betreffende | de l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 mai 2008 relatif aux amendes |
de administratieve geldboetes inzake de diensten voor het openbaar | administratives en matière de service de transport public de personnes |
vervoer in het Waalse Gewest : 2,50 euro. | en Région wallonne : 2,50 euros. |
Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van | Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 octobre |
29 oktober 2009 tot wijziging van de vervoerprijzen te innen op het | 2009 modifiant les prix à percevoir pour le transport des voyageurs |
net van de openbare vervoermaatschappijen in het Waalse Gewest. | sur le réseau des sociétés de transport en commun de la Région wallonne. |
Namen, 29 oktober 2009. | Namur, le 29 octobre 2009. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening en Mobiliteit, | Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire et de la Mobilité, |
Ph. HENRY | Ph. HENRY |