Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 18 juni 1998 tot uitvoering van het decreet van 18 juli 1997 betreffende de Centra voor levens- en gezinsvragen | Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 juin 1998 portant exécution du décret du 18 juillet 1997 relatif aux Centres de planning et de consultation familiale et conjugale |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
29 OKTOBER 1998. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van | 29 OCTOBRE 1998. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du |
het besluit van de Waalse Regering van 18 juni 1998 tot uitvoering van | Gouvernement wallon du 18 juin 1998 portant exécution du décret du 18 |
het decreet van 18 juli 1997 betreffende de Centra voor levens- en | juillet 1997 relatif aux Centres de planning et de consultation |
gezinsvragen | familiale et conjugale |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op het decreet van 18 juli 1997 betreffende de Centra voor | Vu le décret du 18 juillet 1997 relatif aux Centres de planning et de |
levens- en gezinsvragen; | consultation familiale et conjugale; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 juni 1998 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 juin 1998 portant exécution |
uitvoering van het decreet van 18 juli 1997 betreffende de Centra voor | du décret du 18 juillet 1997 relatif aux Centres de planning et de |
levens- en gezinsvragen; | consultation familiale et conjugale; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 23 oktober 1998; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 23 octobre 1998; |
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting; | Vu l'accord du Ministre du Budget; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wet van 4 juli | notamment l'article 3, § 1er, modifié par la loi du 4 juillet 1989; |
1989; | Vu l'urgence; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Considérant que les Centres de planning et de consultation familiale |
Overwegende dat de Centra voor levens- en gezinsvragen hebben getalmd | et conjugale n'ont introduit les informations indispensables à |
met de indiening van de nodige gegevens voor de uitwerking van nieuwe | l'élaboration de leurs nouveaux arrêtés d'agrément qu'avec beaucoup de |
lenteur; qu'il n'est dès lors pas envisageable de faire entrer en | |
erkenningsbesluiten; dat de inwerkingtreding op 1 juli 1998 van de | vigueur au 1er juillet 1998 les modalités de subventionnement prévues |
subsidiëringsbepalingen bedoeld in het besluit van 18 juni 1998 niet | par l'arrêté du 18 juin 1998; qu'il convient néanmoins d'assurer la |
in het vooruitzicht kan worden gesteld; dat de centra niettemin | poursuite du subventionnement des centres afin qu'il y ait continuité |
toelagen moeten blijven genieten om de voortzetting van de | du service rendu à la population; qu'en conséquence, il y a lieu de |
dienstverlening te waarborgen; dat dus zo spoedig mogelijk maatregelen | prendre sans délai des mesures visant à prolonger d'un semestre les |
moeten worden genomen om de in artikel 32 van bovenvermeld besluit | dispositions transitoires prévues à l'article 32 de l'arrêté précité; |
bedoelde overgangsbepalingen met één semester te verlengen; | |
Op de voordracht van de Minister van Sociale Actie, Huisvesting en | Sur la proposition du Ministre de l'Action sociale, du Logement et de |
Gezondheid, | la Santé, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Dit besluit regelt, overeenkomstig artikel 138 van de |
Article 1er.Le présent article règle, en application de l'article 138 |
Grondwet, een materie bedoeld in artikel 128, § 1, van de Grondwet. | de la Constitution, une matière visée à l'article 128, § 1er, de celle-ci. |
Art. 2.In artikel 21, § 1, wordt de laatste zin gewijzigd als volgt : |
Art. 2.A la fin du 1er paragraphe de l'article 21 sont ajoutés les |
« De met werkgeverslasten verhoogde toelagen mogen de bij dit besluit | mots suivants : « majorées de charges patronales. » |
gevoegde weddeschalen niet overschrijden. » | |
Art. 3.Artikel 32 van het besluit van de Waalse Regering van 18 juni |
Art. 3.L'article 32 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 juin |
1998 tot uitvoering van het decreet van 18 juli 1997 betreffende de | 1998 portant exécution du décret du 18 juillet 1997 relatif aux |
Centra voor levens- en gezinsvragen wordt vervangen als volgt : | Centres de planning et de consultation familiale et conjugale est remplacé par la disposition suivante : |
« Art. 32.Onverminderd de bepalingen van artikel 35 van het decreet |
« Art. 32.Sans préjudice des dispositions de l'article 35 du décret, |
zijn de voor het kalenderjaar 1998 aan elk centrum verleende toelagen | les subventions octroyées à chaque centre pour l'année civile 1998 |
gelijk aan de voor het jaar 1997 verleende toelagen, en worden ze | sont équivalentes aux subventions octroyées pour l'année 1997 majorée |
verhoogd met 10 %, voor zover het geheel van de tijdens het jaar 1998 | de 10 % pour autant que les activités déployées durant l'année 1998 |
verrichte activiteiten ten minste gelijk is aan dat van het jaar 1997. | soient au moins égale à celles de l'année 1997. Si ce n'est pas le |
Als zulks niet het geval is, worden de voor het jaar 1998 verleende | cas, les subventions pour l'exercice 1998 sont réduites à due |
toelagen verminderd tot het passende beloop. » | concurrence. » |
Art. 4.Artikel 31 van bovenbedoeld besluit wordt vervangen als volgt |
Art. 4.L'article 31 de l'arrêté susvisé est remplacé par la |
: | disposition suivante : |
« Art. 31.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 1998, met |
« Art. 31.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 1998, à |
uitzondering van afdeling 9 die in werking treedt op 1 januari 1999. » | l'exception de la section 9 qui entre en vigueur le 1er janvier 1999. |
Art. 5.De Minister van Sociale Actie, Huisvesting en Gezondheid is |
» Art. 5.Le Ministre de l'Action sociale, du Logement et de la Santé |
belast met de uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Namen, 29 oktober 1998. | Namur, le 29 octobre 1998. |
De Minister-President van de Waalse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement wallon |
belast met Economie, Buitenlandse Handel, KMO's, Toerisme en | chargé de l'Economie, du Commerce extérieur, des PME, du Tourisme et |
Patrimonium, | du Patrimoine, |
R. COLLIGNON | R. COLLIGNON |
De Minister van Sociale Actie, Huisvesting en Gezondheid, | Le Ministre de l'Action sociale, du Logement et de la Santé, |
W. TAMINIAUX | W. TAMINIAUX |