← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot uitvoering van artikel 14 van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium "
Besluit van de Waalse Regering tot uitvoering van artikel 14 van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium | Arrêté du Gouvernement wallon relatif à la mise en oeuvre de l'article 14 du Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
29 OKTOBER 1998. - Besluit van de Waalse Regering tot uitvoering van | 29 OCTOBRE 1998. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif à la mise en |
artikel 14 van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw | oeuvre de l'article 14 du Code wallon de l'Aménagement du Territoire, |
en Patrimonium | de l'Urbanisme et du Patrimoine |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en | Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du |
Patrimonium, inzonderheid op artikel 14, zoals gewijzigd bij het | Patrimoine, notamment son article 14, tel que modifié par le décret du |
decreet van 27 november 1997; | 27 novembre 1997; |
Gelet op het advies van de « Conseil supérieur des Villes, Communes et | Vu l'avis du Conseil supérieur des Villes, Communes et Provinces de la |
Provinces de la Région wallonne » (Hoge Raad voor Steden, Gemeenten en | |
Provincies van het Waalse Gewest), uitgebracht op 12 oktober 1998; | Région wallonne en date du 12 octobre 1998; |
Gelet op de beraadslaging van de Waalse Regering van 15 oktober 1998, | Vu la délibération du Gouvernement du 15 octobre 1998 demandant l'avis |
waarbij de Raad van State verzocht wordt advies uit te brengen binnen | du Conseil d'Etat dans un délai ne dépassant pas trois jours; |
een termijn van drie dagen; | |
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 23 oktober 1998, | Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 23 octobre 1998 en application |
overeenkomstig artikel 84, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad | de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, |
van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | coordonnées le 12 janvier 1973; |
Gelet op de hoogdringendheid, gemotiveerd door de voorlopige goedkeuring van het ontwerp van gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan, dat gelijk met de bepalingen van dit besluit wordt aangenomen; Dat het ontwerp van gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan, indien het niet wordt aangenomen, niet ter inzage zou kunnen worden gelegd, terwijl in artikel 14, § 2, van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium bepaald wordt dat de Regering « het ontwerp-plan voorlopig aanneemt en het aan een terinzagelegging onderwerpt », waarbij die terinzagelegging juist bij dit decreet wordt ingesteld; Dat het gewestelijke ruimtelijke ontwikkelingsplan daarenboven zo snel mogelijk voorlopig moet worden aangenomen, aangezien het noodzakelijk | Vu l'urgence motivée par l'adoption provisoire du projet de schéma de développement de l'espace régional, laquelle a lieu concomitamment à l'adoption des dispositions du présent arrêté; Qu'à défaut, le projet de schéma de développement de l'espace régional ne pourrait être soumis à l'information publique alors que l'article 14, § 2, du Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine prescrit que le Gouvernement « adopte provisoirement le projet de schéma et le soumet à une information publique », laquelle est précisément organisée par le présent arrêté; Que, surabondamment, l'adoption provisoire du schéma de développement de l'espace régional dans les meilleurs délais est motivée par la |
is om het definitief aan te nemen vóór de Europese Unie haar | nécessité d'adopter définitivement le schéma de développement de |
l'espace régional avant les décisions qui seront prises par l'Union | |
beslissingen treft, zowel op het vlak van de planificatie (het | européenne tant en matière de planification (le schéma de |
gemeenschappelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan) als op het vlak van de | développement de l'espace communautaire) qu'en matière de réforme des |
hervorming van de structurele fondsen (Interreg 2c); | fonds structurels (Interreg 2c); |
Op de voordracht van de Minister van Ruimtelijke Ordening, Uitrusting | Sur la proposition du Ministre de l'Aménagement du Territoire, de |
en Vervoer, | l'Equipement et des Transports, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De nadere regels voor de inzage van het gewestelijk |
Article 1er.Les modalités de consultation du schéma de développement |
ruimtelijk ontwikkelingsplan, bedoeld in artikel 14 van het Waalse | de l'espace régional visées à l'article 14 du Code wallon de |
Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, worden | l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine sont les |
hierna vermeld : | suivantes : |
De documenten die het ontwerp-plan uitmaken, worden ten minste drie | Les documents constituant le projet sont déposés dans les communes au |
werkdagen vóór de termijn van de terinzagelegging ingaat, neergelegd | moins trois jours ouvrables avant le début du délai de l'information |
bij de gemeentelijke overheid. | publique. |
De gemeenten : | Les communes dont la population est : |
- met 15 000 inwoners of minder krijgen 4 exemplaren van het | - inférieure ou égale à 15 000 habitants reçoivent 4 exemplaires du |
ontwerp-plan; | projet; |
- met 30 000 inwoners of minder krijgen 6 exemplaren; | - inférieure ou égale à 30 000 habitants reçoivent 6 exemplaires; |
- met 50 000 inwoners of minder krijgen 8 exemplaren; | - inférieure ou égale à 50 000 habitants reçoivent 8 exemplaires; |
- met 100 000 inwoners of minder krijgen 10 exemplaren; | - inférieure ou égale à 100 000 habitants reçoivent 10 exemplaires; |
- met 100 000 inwoners of meer krijgen 12 exemplaren. | - supérieure à 100 000 habitants en reçoivent 12 exemplaires. |
De terinzagelegging wordt opgeschort tussen 16 juli en 15 augustus. | L'information publique est suspendue entre le 16 juillet et le 15 |
Het ontwerp-plan ligt ter inzage op het gemeentehuis tijdens de werkdagen en, ten minste eenmaal in de week, buiten de kantooruren na afspraak. Opmerkingen moeten schriftelijk gericht worden aan het college van burgemeester en schepenen vóór de termijn van de terinzagelegging afloopt. Na afloop van die termijn worden de opmerkingen aan de gemeenteraad overgemaakt, die ze als bijlage voegt bij het aan de Regering overgemaakte advies. Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
août. Le projet peut être consulté à la maison communale les jours ouvrables et au moins un jour par semaine, en dehors des horaires normaux, sur rendez-vous. Toute remarque est formulée par écrit au collège des bourgmestre et échevins avant la fin du délai de l'information publique. A l'issue de celle-ci, les remarques sont transmises au conseil communal, qui les annexe à l'avis transmis au Gouvernement. Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge. |
Art. 3.De Minister van Ruimtelijke Ordening is belast met de |
Art. 3.Le Ministre de l'Aménagement du Territoire est chargé de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Namen, 29 oktober 1998. | Namur, le 29 octobre 1998. |
De Minister-President van de Waalse Regering, belast met Economie, | Le Ministre-Président du Gouvernement wallon, chargé de l'Economie, du |
Buitenlandse Handel, K.M.O.'s, Toerisme en Patrimonium, | Commerce extérieur, des P.M.E., du Tourisme et du Patrimoine, |
R. COLLIGNON | R. COLLIGNON |
De Minister van Ruimtelijke Ordening, Uitrusting en Vervoer, | Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Equipement et des Transports, |
M. LEBRUN | M. LEBRUN |