Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 29/11/2007
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot vastlegging van de samenstelling van de afvaardiging van de overheid binnen het basisoverlegcomité voor het Commissariaat-generaal voor Toerisme "
Besluit van de Waalse Regering tot vastlegging van de samenstelling van de afvaardiging van de overheid binnen het basisoverlegcomité voor het Commissariaat-generaal voor Toerisme Arrêté du Gouvernement wallon fixant la composition de la délégation de l'autorité dans le comité de concertation de base pour le Commissariat général au Tourisme
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST MINISTERE DE LA REGION WALLONNE
29 NOVEMBER 2007. - Besluit van de Waalse Regering tot vastlegging van 29 NOVEMBRE 2007. - Arrêté du Gouvernement wallon fixant la
de samenstelling van de afvaardiging van de overheid binnen het composition de la délégation de l'autorité dans le comité de
basisoverlegcomité voor het Commissariaat-generaal voor Toerisme concertation de base pour le Commissariat général au Tourisme
De Waalse Regering, Le Gouvernement wallon,
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles et
instellingen, inzonderheid op artikel 83, § 3, zoals gewijzigd bij de notamment l'article 83, § 3, tel que modifié par la loi spéciale du 16
bijzondere wet van 16 juli 1993, alsook op artikel 87, §§ 3 en 7, juillet 1993 ainsi que l'article 87, §§ 3 et 7, tels que modifiés par
zoals gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli 1993; la loi spéciale du 16 juillet 1993;
Gelet op de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen Vu la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les
tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel, gewijzigd bij autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces
de wetten van 1 september 1980, 19 juli 1983, 6 juli 1989, 21 maart autorités, modifiée par les lois des 1er septembre 1980, 19 juillet
1991, 20 juli 1991, 22 juli 1993, 21 december 1994, 15 december 1998 1983, 6 juillet 1989, 21 mars 1991, 20 juillet 1991, 22 juillet 1993,
en bij het koninklijk besluit van 10 april 1995; 21 décembre 1994, 15 décembre 1998 et par l'arrêté royal du 10 avril
Gelet op het decreet van 27 mei 2004 betreffende de organisatie van het toerisme; 1995; Vu le décret du 27 mai 2004 relatif à l'organisation du tourisme;
Gelet op het koninklijk besluit van 28 september 1984 tot uitvoering Vu l'arrêté royal du 28 septembre 1984 portant exécution de la loi du
van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen 19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités
tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel, inzonderheid op publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités,
artikel 34, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 8 mei 2001; notamment l'article 34, modifié par l'arrêté royal du 8 mai 2001;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 29 november 2007 tot Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 novembre 2007 portant
oprichting van een basisoverlegcomité voor het Commissariaat-generaal création d'un comité de concertation de base pour le Commissariat
voor Toerisme; général au Tourisme;
Op de voordracht van de Minister van Ambtenarenzaken en van de Sur la proposition du Ministre de la Fonction publique et du Ministre
Minister van Toerisme; du Tourisme;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.De afvaardiging van de overheid binnen het

Article 1er.La délégation de l'autorité dans le comité de

basisoverlegcomité voor het Commissariaat-generaal voor Toerisme is de concertation de base pour le Commissariat général au Tourisme est
volgende : composée de la manière suivante :
- de commissaris-generaal, die er de voorzitter van is; - le commissaire général, qui en est le président;
- de adjunct-commissaris-generaal, die er de plaatsvervangende - le commissaire général adjoint, qui en est le président suppléant.
voorzitter van is.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 31 maart 2008.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 31 mars 2008.

Art. 3.De Minister van Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering

Art. 3.Le Ministre de la Fonction publique est chargé de l'exécution

van dit besluit. du présent arrêté.
Namen, 29 november 2007. Namur, le 29 novembre 2007.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique,
Ph. COURARD Ph. COURARD
De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du
Toerisme, Tourisme,
B. LUTGEN B. LUTGEN
^