Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 29/11/2001
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 13 april 1995 tot uitvoering van het decreet van 12 juli 1990 houdende organisatie van de erkenning en de subsidiëring van de diensten voor vroegtijdige hulpverlening aan gehandicapte kinderen "
Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 13 april 1995 tot uitvoering van het decreet van 12 juli 1990 houdende organisatie van de erkenning en de subsidiëring van de diensten voor vroegtijdige hulpverlening aan gehandicapte kinderen Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 13 avril 1995 exécutant le décret du 12 juillet 1990 organisant l'agrément et le subventionnement des services d'aide précoce aux enfants handicapés
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 29 NOVEMBER 2001. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 13 april 1995 tot uitvoering van het decreet van 12 juli 1990 houdende organisatie van de erkenning en de subsidiëring van de diensten voor vroegtijdige hulpverlening aan gehandicapte kinderen De Waalse Regering, MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 29 NOVEMBRE 2001. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 13 avril 1995 exécutant le décret du 12 juillet 1990 organisant l'agrément et le subventionnement des services d'aide précoce aux enfants handicapés Le Gouvernement wallon,
Gelet op het decreet van 12 juli 1990 houdende organisatie van de Vu le décret du 12 juillet 1990 organisant l'agrément et le
erkenning en de subsidiëring van de diensten voor vroegtijdige subventionnement des services d'aide précoce aux enfants handicapés,
hulpverlening aan gehandicapte kinderen, inzonderheid op artikel 14; notamment l'article 14;
Gelet op het decreet van 6 april 1995 betreffende de integratie van Vu le décret du 6 avril 1995 relatif à l'intégration des personnes
gehandicapte personen; handicapées;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 13 april 1995 tot Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 13 avril 1995 exécutant le
uitvoering van het decreet van 12 juli 1990 houdende organisatie van décret du 12 juillet 1990 organisant l'agrément et le subventionnement
de erkenning en de subsidiëring van de diensten voor vroegtijdige des services d'aide précoce aux enfants handicapés, modifié par
hulpverlening aan gehandicapte kinderen, gewijzigd bij het besluit van
de Waalse Regering van 19 november 1998; l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 novembre 1998;
Gelet op het advies van het beheerscomité van het "Agence wallonne
pour l'intégration des personnes handicapées" (Waals agentschap voor Vu l'avis du Comité de gestion de l'Agence wallonne pour l'intégration
de integratie van gehandicapte personen), gegeven op 20 november 2001; des personnes handicapées, donné le 20 novembre 2001;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 4 oktober 2001; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 4 octobre 2001;
Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 11 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 11 octobre 2001;
oktober 2001;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence;
Overwegende dat de op 16 mei 2000 gesloten raamovereenkomst voor de Considérant que l'accord-cadre, conclu le 16 mai 2000, pour le secteur
Waalse non-profitsector voorziet in aanzienlijke loonsverhogingen voor non-marchand wallon prévoit une revalorisation importante des salaires
het personeel van de diensten uit de sector van de gehandicapte du personnel des services du secteur des personnes handicapées,
personen en dat die van toepassing zijn sinds 1 oktober 2000; applicable le 1er octobre 2000;
Overwegende dat, wat de harmonisatie van de loonschalen betreft, die Considérant qu'aux termes de cet accord, il était prévu, en ce qui
overeenkomst bepaalt dat een drieledige commissie (Waals Gewest, concerne l'harmonisation des barèmes, qu'une commission tripartite
(Région wallonne, employeurs, travailleurs) examinerait en septembre
werkgevers, werknemers) in september 2000 het werk zou onderzoeken dat 2000 le travail réalisé dans les différentes commissions paritaires à
binnen de verschillende paritaire commissies is verricht m.b.t. de propos des échelles de conversion et leur impact budgétaire;
conversieschalen en de budgettaire weerslag ervan; Overwegende dat de Regering op 15 december 2000 kennis heeft genomen van de resultaten van het werk verricht door de bij bovenbedoelde raamovereenkomst betrokken paritaire commissies; dat ze op dezelfde datum de kredieten voor de harmonisatie van de loonschalen definitief heeft vastgelegd; Overwegende dat op grond van die kredieten driedelige onderhandelingen zijn gevoerd om de toepassingsmodaliteiten te bepalen voor de sector onthaal en opvang van gehandicapte personen, die onder de paritaire commissie 319 valt; Overwegende dat tijdens de laatste onderhandelingen, die gevoerd Considérant qu'en date du 15 décembre 2000, le Gouvernement a pris acte des résultats des travaux réalisés par les commissions paritaires concernées par l'accord-cadre précité; qu'à cette même date, il a fixé les enveloppes définitives pour l'harmonisation barémique; Considérant qu'en fonction de ces enveloppes, des négociations tripartites se sont tenues pour la définition des modalités d'application concernant le secteur de l'accueil et de l'hébergement des personnes handicapées, relevant de la commission paritaire 319;
werden op 10 mei 2001, een overeenkomst is gesloten voor de Considérant que, lors de l'ultime rencontre, qui s'est déroulée le 10
vastlegging van de loonschalen die van toepassing zullen zijn mai 2001, un accord est intervenu, suivant lequel ont été déterminées
gedurende de periode waarop de raamovereenkomst betrekking heeft; les échelles barémiques applicables durant la période couverte par
Overwegende dat die loonschalen het voorwerp hebben uitgemaakt van een l'accord-cadre; Considérant que ces échelles ont fait l'objet d'une convention
collectieve arbeidsovereenkomst die ondertekend werd op 10 mei 2001; collective de travail signée le 10 mai 2001;
Overwegende dat het Waalse Gewest dan ook zo spoedig mogelijk de Considérant, en conséquence, que la Région wallonne doit au plus vite
middelen voor de financiering van die overeenkomst ter beschikking octroyer aux services subventionnés concernés les moyens destinés au
moet stellen van de betrokken gesubsidieerde diensten opdat hun financement de cet accord, afin que les travailleurs puissent en
werknemers daaruit voordeel kunnen halen; bénéficier;
Overwegende daarenboven dat de wijziging van artikel 24, eerste lid, Considérant, par ailleurs, que la modification de l'article 24, alinéa
van het besluit van de Waalse Regering van 13 april 1995 tot 1er, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 13 avril 1995 exécutant le
uitvoering van het decreet van 12 juli 1990 houdende organisatie van décret du 12 juillet 1990 organisant l'agrément et le subventionnement
de erkenning en de subsidiëring van de diensten voor vroegtijdige
hulpverlening aan gehandicapte kinderen uitwerking heeft op 1 januari des services d'aide précoce aux enfants handicapés produit ses effets
2001 en dat ze de diensten geenszins benadeelt aangezien het gaat om au 1er janvier 2001 et qu'elle ne porte en aucun cas préjudice aux
een verhoging van het maximumbedrag van de werkingskosten; services, puisqu'il s'agit d'une augmentation du montant plafond des frais de fonctionnement;
Op de voordracht va de Minister van Sociale Aangelegenheden en Gezondheid; Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales et de la Santé;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Dit besluit regelt, krachtens artikel 138 van de Grondwet,

Article 1er.Le présent arrêté règle, en application de l'article 138

een materie bedoeld in artikel 128 van de Grondwet. de la Constitution, une matière visée à l'article 128 de celle-ci.

Art. 2.Artikel 2, eerste lid, van het besluit van de Waalse Regering

Art. 2.L'article 2, alinéa 1er, de l'arrêté du Gouvernement wallon du

van 13 april 1995 tot uitvoering van het decreet van 12 juli 1990 13 avril 1995 exécutant le décret du 12 juillet 1990 organisant
houdende organisatie van de erkenning en de subsidiëring van de
diensten voor vroegtijdige hulpverlening aan gehandicapte kinderen l'agrément et le subventionnement des services d'aide précoce aux
wordt aangevuld als volgt : enfants handicapés est complété par les dispositions suivantes :
« 7° Agentschap : het « Agence wallonne pour l'intégration des « 7° l'Agence : l'Agence wallonne pour l'intégration des personnes
personnes handicapées »; handicapées;
8° tewerkstellingskadaster : het document bedoeld in artikel 29, § 2, 8° le cadastre de l'emploi : le document visé à l'article 29, § 2, de
van het besluit van de Waalse Regering van 9 oktober 1997 betreffende l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 octobre 1997 relatif aux
de voorwaarden van erkenning en subsidiëring van de voor gehandicapte conditions d'agrément et de subventionnement des services
personen bestemde residentiële diensten, dagonthaaldiensten en résidentiels, d'accueil de jour et de placement familial pour
diensten voor plaatsing in gezinnen. » personnes handicapées. »

Art. 3.In artikel 19, tweede lid, van hetzelfde besluit worden de

Art. 3.A l'article 19, alinéa 2, du même arrêté, les mots « Agence

woorden "Agence wallonne pour l'intégration des personnes handicapées" wallonne pour l'intégration des personnes handicapées » sont remplacés
vervangen door het woord « Agentschap ». par les mots « Agence ».

Art. 4.Artikel 23 wordt vervangen als volgt :

Art. 4.L'article 23 est remplacé par la disposition suivante :

« De wedde en de desbetreffende sociale lasten worden in aanmerking « La rémunération et les charges sociales y afférentes sont prises en
considération à concurrence des échelles barémiques fixées aux annexes
genomen op grond van de loonschalen bedoeld in de bijlagen 2 tot 8 bij 2 à 8 du présent arrêté ou, pour les travailleurs engagés avant le 1er
dit besluit of, wat betreft de vóór 1 januari 2002 in dienst genomen
werknemers, op grond van de loonschalen die voor gelijksoortige janvier 2002, de celles applicables, à la date du 1er octobre 2000, au
functies van toepassing zijn op het personeel van de diensten van het personnel des services de la Région wallonne, pour des fonctions
Waalse Gewest op 1 oktober 2000. similaires.
De geldelijke anciënniteit wordt berekend overeenkomstig de bepalingen L'ancienneté pécuniaire est établie selon les dispositions de l'annexe
van bijlage VI (toelaatbare personeelskosten) van het besluit van de VI (frais de personnel admissibles) de l'arrêté du Gouvernement wallon
Waalse Regering van 9 oktober 1997 betreffende de voorwaarden van du 9 octobre 1997 relatif aux conditions d'agrément et de
erkenning en subsidiëring van de voor gehandicapte personen bestemde subventionnement des services résidentiels, d'accueil de jour et de
residentiële diensten, dagonthaaldiensten en diensten voor plaatsing placement familial pour personnes handicapées. »
in gezinnen. Als het gaat om een werknemer die in dienst genomen wordt in het kader Lorsqu'il s'agit d'un travailleur engagé dans le cadre d'un programme
van een programma voor werkloosheidsbestrijding en voor wie de dienst de résorption du chômage pour lequel le service perçoit une subvention
een andere toelage geniet dan die waarin dit besluit voorziet, dekt de autre que celles prévues par le présent arrêté, la subvention couvre
toelage enkel de verplichte tegemoetkomingen die voor bedoelde uniquement les interventions obligatoires restant à charge de
werknemer ten laste blijven van de werkgever. l'employeur pour ce travailleur.
De inrichtende macht van de dienst moet het Agentschap kennis geven Le pouvoir organisateur du service est tenu de communiquer à l'Agence
van het bedrag van de toelagen die verkregen worden in het kader van le montant des subventions perçues dans le cadre de ces programmes de
die programma's voor werkloosheidsbestrijding. » résorption du chômage. »

Art. 5.Artikel 24, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt vervangen

Art. 5.L'article 24, alinéa 1er, du même arrêté est remplacé par la

als volgt : disposition suivante :
« De werkings- en infrastructuurkosten worden per jaar en per dienst « Les frais de fonctionnement et d'infrastructure sont pris en
in aanmerking genomen ten belope van maximum 750 000 frank (18.592,01 considération, par an et par service, à concurrence de 750 000 francs
euro). » (18.592,01 euros). »

Art. 6.In hetzelfde besluit wordt een hoofdstuk VIbis, met als

Art. 6.Un chapitre VIbis, intitulé « Subvention complémentaire » et

opschrift « Bijkomende toelage », ingevoegd. Het luidt als volgt : rédigé comme suit, est inséré dans le même arrêté :
«

Art. 25bis.§ 1. Binnen de perken van de in § 2 bedoelde bedragen

«

Article 25bis.§ 1er. Dans la limite des montants prévus au § 2,

verleent het Agentschap de diensten een bijkomende toelage voor de l'Agence octroie aux services une subvention complémentaire pour
financiering van het tewerkstellingsvolume waarop de in artikel 22, assurer le financement du volume d'emploi couvert par la subvention
1°, bedoelde toelage betrekking heeft. visée à l'article 22, 1°.
§ 2. Het Agentschap verdeelt de bijkomende toelage onder de diensten § 2. L'Agence répartit cette subvention supplémentaire entre les
als volgt : services sur les périodes et à concurrence des montants suivants :
1. periode 1 : 290 000 BEF (7.188,92 euro) van 1 oktober tot 31 1° période 1 : 290 000 francs (7.188, 92 euros) pour la période du 1er
december 2000; octobre au 31 décembre 2000;
2. periode 2 : 1 430 000 BEF (35.448,78 euro) voor het jaar 2001; 2° période 2 : 1 430 000 francs (35.448, 78 euros) pour l'année 2001;
3. periode 3 : 2 570 000 BEF (63.708,64 euro) voor het jaar 2002; 3° période 3 : 2 570 000 francs (63.708, 64 euros) pour l'année 2002;
4. periode 4 : 91.968, 50 euro voor het jaar 2003; 4° période 4 : 91.968, 50 euros pour l'année 2003;
5. periode 5 : 120.228,36 euro voor het jaar 2004; 5° période 5 : 120.228, 36 euros pour l'année 2004;
6. periode 6 : 141.299,31 euro voor het jaar 2005. 6° période 6 : 141.299, 31 euros pour l'année 2005.
Die bedragen zijn gekoppeld aan het indexcijfer van de
consumptieprijzen (gezondheidsindex), overeenkomstig de bepalingen van Ces montants sont liés aux fluctuations de l'indice des prix (indice
de wet van 1 maart 1977 houdende inrichting van een stelsel waarbij santé), conformément aux règles prescrites par la loi du 1er mars 1977
sommige uitgaven in de overheidssector aan het indexcijfer van de organisant un régime de liaison à l'indice des prix du Royaume de
consumptieprijzen van het Rijk worden gekoppeld. certaines dépenses du secteur public.
Zij worden gekoppeld aan het spilindexcijfer 105,21 van 1 juli 2000. Ils sont rattachés à l'indice pivot 105,21 du 1er juillet 2000.

Art. 25ter.Het bedrag van de in artikel 25bis, § 2, bedoelde

Art. 25ter.Le calcul des suppléments visés à l'article 25bis, § 2,

bijkomende toelage wordt verkregen door de in artikel 22, 1°, bedoelde résulte de la multiplication des subventions visées à l'article 22,
toelagen met een revalorisatiecoëfficiënt te vermenigvuldigen. 1°, par un coefficient de revalorisation.
De revalorisatiecoëfficiënt drukt voor elke dienst het verschil uit Le coefficient de revalorisation exprime le différentiel, pour chaque
tussen de loonkosten gekoppeld aan de loonschalen bedoeld in bijlage 2 service, entre les coûts salariaux issus des barèmes visés à l'annexe
en die bedoeld in de bijlagen 3 tot 8 bij dit besluit, al naar gelang 2 et ceux issus des barèmes visés aux annexes 3 à 8 du présent arrêté,
de periodes bedoeld in artikel 25bis, § 2, en de concordantietabel van selon les périodes définies à l'article 25bis, § 2, et la grille de
de loonschalen die vastligt in bijlage 9 bij dit besluit. concordance des échelles de traitement établie à l'annexe 9 du présent
De in percent uitgedrukte revalorisatiecoëfficiënt wordt voor elke arrêté. Le coefficient de revalorisation, exprimé en pourcentage, est
dienst bepaald op grond van de gegevens die hij heeft verstrekt via déterminé pour chaque service sur base des données qu'il a renseignées
het tewerkstellingskadaster en van de parameters bedoeld in bijlage 1 via le cadastre de l'emploi et des paramètres définis à l'annexe 1 du
bij dit besluit. présent arrêté.

Art. 25quater.Wat betreft het supplement voor de periode 1 oktober

Art. 25quater.En ce qui concerne le supplément à octroyer pour la

2000-31 december 2000, wordt de revalorisatiecoëfficiënt voor de période allant du 1er octobre 2000 au 31 décembre 2000, le coefficient
berekening van de aan de dienst verschuldigde toelagen vastgelegd op de revalorisation appliqué sur les subventions dues au service résulte
grond van de gegevens uit het tewerkstellingskadaster 2000. des données du cadastre de l'emploi 2000.
De revalorisatiecoëfficiënt dient als basis voor de berekening van het Ce même coefficient de revalorisation sert de base pour octroyer le
supplement voor het boekjaar 2001, rekening houdende met het feit dat supplément relatif à l'exercice 2001, compte tenu d'une ancienneté
de individuele anciënniteit telkens verhoogd wordt met één jaar. individuelle augmentée d'une année.
Wat betreft het supplement voor de boekjaren 2002 tot 2005, wordt de Pour le supplément à octroyer pour les exercices 2002 à 2005, le
revalorisatiecoëfficiënt voor de berekening van de aan de dienst coefficient de revalorisation appliqué sur les subventions dues au
verschuldigde toelagen vastgelegd op grond van de gegevens uit het service résulte des données du cadastre de l'emploi de l'exercice
tewerkstellingskadaster van het voorafgaande boekjaar, rekening
houdende met het feit dat de individuele anciënniteit telkens verhoogd antérieur compte tenu d'une ancienneté individuelle augmentée chaque
wordt met één jaar. fois d'une année.

Art. 25quinquies.Aan het einde van de vier laatste periodes bedoeld

Art. 25quinquies.Au terme des quatre dernières périodes visées à

in artikel 25bis, § 2, wordt het aldus verkregen supplemententotaal l'article 25bis, § 2, le total des suppléments est limité au montant
eventueel beperkt tot het bedrag bedoeld in hetzelfde artikel 25bis, § prévu à ce même article 25bis, § 2. Cette limitation est répartie sur
2. De beperking wordt over het geheel van de diensten verdeeld op grond van een bijsturingscoëfficiënt. l'ensemble des services via l'application d'un coefficient correcteur.
Die coëfficiënt wordt bepaald als volgt : Ce coefficient est établi comme suit :
1. het bedrag van de teller stemt overeen met het krediet bedoeld in 1° le montant du numérateur correspond au crédit déterminé à l'article
artikel 25bis, § 2, voor de betrokken periode; 25bis, § 2, pour la période concernée;
2. het bedrag van de noemer stemt overeen met het totaal van de 2° le montant au dénominateur correspond au total des suppléments
supplementen die aanvankelijk werden berekend voor dezelfde periode. initialement calculés pour cette même période.

Art. 25sexies.Aan het einde van elk van de zes periodes bedoeld in

Art. 25sexies.Au terme de chacune des six périodes visées à l'article

artikel 25bis, § 2, mag het eventueel ongebruikte begrotingssaldo 25bis, § 2, le solde éventuellement non utilisé est reporté sur
desnoods worden overgeheveld naar het volgende jaar. » l'année suivante. »

Art. 7.In artikel 25, zesde lid, worden de woorden "Agence wallonne

Art. 7.A l'article 25, alinéa 6, les mots « Agence wallonne pour

pour l'intégration des personnes handicapées" vervangen door het woord l'intégration des personnes handicapées » sont remplacés par les mots
« Agentschap ». « Agence ».

Art. 8.De bijlagen 1 tot 9 bij dit besluit vormen de bijlagen 1 tot 9

Art. 8.Les annexes 1 à 9 du présent arrêté constituent les annexes 1

bij het besluit van de Waalse Regering van 13 april 1995 tot à 9 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 13 avril 1995 exécutant le
uitvoering van het decreet van 12 juli 1990 houdende organisatie van décret du 12 juillet 1990 organisant l'agrément et le subventionnement
de erkenning en de subsidiëring van de diensten voor vroegtijdige
hulpverlening aan gehandicapte kinderen. des services d'aide précoce aux enfants handicapés.

Art. 9.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 oktober 2000,

Art. 9.Le présent arrêté produit ses effets le 1er octobre 2000, à

behalve de artikelen 5 en 6, die uitwerking hebben met ingang van 1 l'exception des articles 5 et 6, qui produisent leurs effets le 1er
januari 2001. janvier 2001.

Art. 10.De Minister van Sociale Aangelegenheden en Gezondheid is

Art. 10.Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé est chargé

belast met de uitvoering van dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Namen, 29 november 2001. Namur, le 29 novembre 2001.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
De Minister van Sociale Aangelegenheden en Gezondheid, Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé,
Th. DETIENNE Th. DETIENNE
Bijlage 1 Annexe 1
De in artikel 5 van dit besluit bedoelde coëfficiënt wordt toegepast Le coefficient visé à l'article 5 du présent arrêté s'applique au
in de loop van de zes periodes bedoeld in artikel 3, § 2, van dit besluit. cours des six périodes visées à l'article 3, § 2 du présent arrêté.
Hij stemt overeen met de onderstaande coëfficiënten C1, C2, C3, C4, C5 Il correspond aux coefficients C1, C2, C3, C4, C5 et C6 définis
en C6 die toepasselijk in de loop van de vijf bovenbedoelde periodes : ci-après applicables respectivement aux cinq périodes susdites :
C1 = (B1 - B0) x 100/BO, C2 = (B2 - B0) x 100/BO, C3 = (B3 - B0) x C1 = (B1 - B0) x 100/BO, C2 = (B2 - B0) x 100/BO, C3 = (B3 - B0) x
100/BO, 100/BO,
C4 = (B4 - B0) x 100/BO, C5 = (B5 - B0) x 100/BO, C6 = (B6 - B0) x C4 = (B4 - B0) x 100/BO, C5 = (B5 - B0) x 100/BO, C6 = (B6 - B0) x
100/BO 100/BO
Waarbij : B0 = aanvankelijke loonkosten per dienst berekend op grond van de B0 = coûts salariaux initiaux par service calculés sur base des
loonschalen in bijlage 2 bij dit besluit en gekoppeld aan het barèmes de l'annexe 2 du présent arrêté rattachés à l'indice 100 du
spilindexcijfer 100 van 01/01/90, rekening houdende met de geldelijke 01/01/90, compte tenu des revalorisations barémiques jusqu'au 31/01/96
opwaarderingen tot 31/01/96 en met een bijzondere toelage van 20 000 inclus et d'une allocation spéciale de 20 000 BEF à l'indice 100 du
BEF op de index 100 van 01/01/90. 01/01/90.
B1 = aanvankelijke loonkosten per dienst berekend op grond van de B1 = coûts salariaux par service calculés sur base des barèmes de
loonschalen in bijlage 3 bij dit besluit en gekoppeld aan het
spilindexcijfer 100 van 01/01/90, rekening houdende met een bijzondere l'annexe 3 du présent arrêté rattachés à l'indice 100 du 01/01/90 et
toelage van 16 000 BEF op dezelfde index. compte tenu d'une allocation spéciale de 16 000 BEF au même indice.
B2 = aanvankelijke loonkosten per dienst berekend op grond van de B2 = coûts salariaux par service calculés sur base des barèmes de
loonschalen van bijlage 4 bij dit besluit en gekoppeld aan het
spilindexcijfer 100 van 01/01/90, rekening houdende met een bijzondere l'annexe 4 du présent arrêté rattachés à l'indice 100 du 01/01/90 et
toelage van 15 400 BEF op dezelfde index. compte tenu d'une allocation spéciale de 15 400 BEF au même indice.
B3 = aanvankelijke loonkosten per dienst berekend op grond van de B3 = coûts salariaux par service calculés sur base des barèmes de
loonschalen van bijlage 5 bij dit besluit en gekoppeld aan het
spilindexcijfer 100 van 01/01/90, rekening houdende met een bijzondere l'annexe 5 du présent arrêté rattachés à l'indice 100 du 01/01/90 et
toelage van 11 600 BEF op dezelfde index. compte tenu d'une allocation spéciale de 11 600 BEF au même indice.
B4 = aanvankelijke loonkosten per dienst berekend op grond van de B4 = coûts salariaux par service calculés sur base des barèmes de
loonschalen van bijlage 6 bij dit besluit en gekoppeld aan het
spilindexcijfer 100 van 01/01/90, rekening houdende met een bijzondere l'annexe 6 du présent arrêté rattachés à l'indice 100 du 01/01/90 et
toelage van 8 000 BEF op dezelfde index. compte tenu d'une allocation spéciale de 8 000 BEF au même indice.
B5 = aanvankelijke loonkosten per dienst berekend op grond van de B5 = coûts salariaux par service calculés sur base des barèmes de
loonschalen van bijlage 7 bij dit besluit en gekoppeld aan het
spilindexcijfer 100 van 01/01/90, rekening houdende met een bijzondere l'annexe 7 du présent arrêté rattachés à l'indice 100 du 01/01/90 et
toelage van 4 600 BEF op dezelfde index. compte tenu d'une allocation spéciale de 4 600 BEF au même indice.
B6 = aanvankelijke loonkosten per dienst berekend op grond van de B6 = coûts salariaux par service calculés sur base des barèmes de
loonschalen van bijlage 8 bij dit besluit en gekoppeld aan het
spilindexcijfer 100 van 01/01/90, rekening houdende met een bijzondere l'annexe 8 du présent arrêté rattachés à l'indice 100 du 01/01/90 et
toelage van 2 400 BEF op dezelfde index. compte tenu d'une allocation spéciale de 2 400 BEF au même indice.
Die loonschalen zijn vatbaar voor herziening naar boven en de Ces barèmes sont susceptibles d'une révision à la hausse et
bijzondere toelage voor herziening naar beneden, al naar gelang het l'allocation spéciale d'une révision à la baisse, en fonction du solde
ongebruikte begrotingssaldo van het voor periode 6 toegekende bedrag, budgétaire non utilisé du montant alloué pour la période 6 tel que
zoals bepaald in artikel 3, § 2. défini à l'article 3, § 2.
Bijlagen Annexes
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van
29 november 2001 tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 novembre
van 13 april 1995 tot uitvoering van het decreet van 12 juli 1990 2001 modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 13 avril 1995
houdende organisatie van de erkenning en de subsidiëring van de exécutant le décret du 12 juillet 1990 organisant l'agrément et le
diensten voor vroegtijdige hulpverlening aan gehandicapte kinderen. subventionnement des services d'aide précoce aux enfants handicapés.
Namen, 29 november 2001. Namur, le 29 novembre 2001.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
De Minister van Sociale Aangelegenheden en Gezondheid, Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé,
Th. DETIENNE Th. DETIENNE
^