Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 29/05/2008
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 2 december 2004 tot uitvoering van het decreet van 11 maart 2004 betreffende de incentives om de milieubescherming en het duurzame energiegebruik te begunstigen "
Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 2 december 2004 tot uitvoering van het decreet van 11 maart 2004 betreffende de incentives om de milieubescherming en het duurzame energiegebruik te begunstigen Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 2 décembre 2004 portant exécution du décret du 11 mars 2004 relatif aux incitants destinés à favoriser la protection de l'environnement et l'utilisation durable de l'énergie
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST MINISTERE DE LA REGION WALLONNE
29 MEI 2008. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het 29 MAI 2008. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du
besluit van de Waalse Regering van 2 december 2004 tot uitvoering van Gouvernement wallon du 2 décembre 2004 portant exécution du décret du
het decreet van 11 maart 2004 betreffende de incentives om de 11 mars 2004 relatif aux incitants destinés à favoriser la protection
milieubescherming en het duurzame energiegebruik te begunstigen de l'environnement et l'utilisation durable de l'énergie
De Waalse Regering, Le Gouvernement wallon,
Gelet op het decreet van 11 maart 2004 betreffende de incentives om de Vu le décret du 11 mars 2004 relatif aux incitants destinés à
milieubescherming en het duurzame energiegebruik te begunstigen, favoriser la protection de l'environnement et l'utilisation durable de
inzonderheid op de artikelen 5 tot 8; l'énergie, notamment les articles 5 à 8;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 2 december 2004 tot Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 2 décembre 2004 portant
uitvoering van het decreet van 11 maart 2004 betreffende de incentives exécution du décret du 11 mars 2004 relatif aux incitants destinés à
om de milieubescherming en het duurzame energiegebruik te begunstigen, favoriser la protection de l'environnement et l'utilisation durable de
gewijzigd bij de besluiten van de Waalse Regering van 15 april 2005 en l'énergie, modifié par les arrêtés du Gouvernement wallon des 15 avril
9 februari 2006; 2005 et 9 février 2006;
Overwegende dat voorzien moet worden in de uniformering van de Considérant qu'il convient d'uniformiser les secteurs exclus du
sectoren die niet in aanmerking komen voor het voordeel van de
incentives bedoeld in het decreet van 11 maart 2004 betreffende de bénéfice des incitants prévus par le décret du 11 mars 2004 relatif
incentives om de milieubescherming en het duurzame energiegebruik te aux incitants destinés à favoriser la protection de l'environnement et
begunstigen, in het decreet van 11 maart 2004 betreffende de l'utilisation durable de l'énergie, par le décret du 11 mars 2004
gewestelijke incentives ten gunste van kleine en middelgrote relatif aux incitants régionaux en faveur des petites et moyennes
ondernemingen en in het decreet van 11 maart 2004 betreffende de entreprises et par le décret du 11 mars 2004 relatif aux incitants
gewestelijke incentives ten gunste van de grote ondernemingen; régionaux en faveur des grandes entreprises;
Gelet op de adviezen van de Inspectie van Financiën, gegeven op 12 Vu les avis de l'Inspection des Finances, donnés les 12 mars et 16
maart en 16 oktober 2007; octobre 2007;
Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 18 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 18 octobre 2007;
oktober 2007;
Gelet op het advies nr. 44.187/2 van de Raad van State, gegeven op 19 Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 44.187/2, donné le 19 mars 2008, en
maart 2008, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois
gecoördineerde wetten op de Raad van State; coordonnées sur le Conseil d'Etat;
Op de voordracht van de Minister van Economie, Tewerkstelling, Sur la proposition du Ministre de l'Economie, de l'Emploi, du Commerce
Buitenlandse Handel en Patrimonium; extérieur et du Patrimoine;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In artikel 4, eerste lid, 6°, van het besluit van de Waalse

Article 1er.A l'article 4, alinéa 1er, 6°, de l'arrêté du

Regering van 2 december 2004 tot uitvoering van het decreet van 11 Gouvernement wallon du 2 décembre 2004 portant exécution du décret du
maart 2004 betreffende de incentives om de milieubescherming en het 11 mars 2004 relatif aux incitants destinés à favoriser la protection
duurzame energiegebruik te begunstigen worden de cijfers ",92.53 " de l'environnement et l'utilisation durable de l'énergie, les chiffres
tussen de cijfers "92.11" en het woord "en" ingevoegd en worden de « ,92.53 » sont insérés entre les chiffres « 92.11 » et le mot « et »
woorden "alsook bedrijven voor toeristische bezienswaardigheden" na de et les mots « ainsi que des exploitations de curiosités touristiques;
woorden "92.332 van de code NACE-BEL" toegevoegd. » sont ajoutés après les mots « 92.332 du code NACE-BEL ».

Art. 2.Artikel 6, § 1°, van hetzelfde besluit wordt aangevuld als

Art. 2.L'article 6, 1°, du même arrêté est complété comme suit : « à

l'exclusion des installations et équipements réalisés sur des
volgt : "met uitsluiting van de installaties en uitrustingen véhicules à moteur ayant une masse de référence inférieure ou égale à
aangebracht op motorvoertuigen met een referentiemassa van 2 610 kg of minder". 2 610 kg ».

Art. 3.Artikel 6 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met de

Art. 3.L'article 6 du même arrêté est complété par les alinéas

volgende leden : suivants :
"Voor de uitrustingen bedoeld in het eerste lid, 1° worden de kosten « En ce qui concerne les équipements visés à l'alinéa 1er, 1°, les
die in aanmerking komen voor het in overeenstemming brengen met de coûts éligibles pour la mise en conformité avec la norme « Euro 5 »
norm "Euro 5" van de voertuigen omschreven in artikel 1 van richtlijn des véhicules tels que définis à l'article 1er de la Directive
2005/55/EG van het Europees Parlement en de Raad van 28 september 2005 2005/55/CE du Parlement européen et du Conseil du 28 septembre 2005
betreffende de goedkeuring van zware bedrijfsvoertuigen wat hun concernant la réception des véhicules utilitaires lourds au regard de
emissies betreft (Euro IV en V) beperkt tot 4.500 euro per uitrusting, leurs émissions (Euro IV et V), sont limités à 4.500 euros par
behalve als die kosten dienen voor de aankoop van deeltjesfilters équipement, sauf si ces coûts représentent l'achat de filtres à
waarmee ze uitgerust worden. particules équipant ceux-ci.
De premie voor het in overeenstemming brengen met de norm "Euro 5" van
de voertuigen, zoals bedoeld in het tweede lid, is bestemd voor de La prime pour la mise en conformité avec la norme « Euro 5 » des
kleine en middelgrote ondernemingen die onder de vervoerssector véhicules, telle que visée à l'alinéa 2, est réservée aux petites ou
ressorteren. » moyennes entreprises relevant du secteur du transport. »

Art. 4.In artikel 8, § 1, van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 4.A l'article 8, § 1er, du même arrêté, sont apportées les

wijzigingen aangebracht : modifications suivantes :
1° in het eerste lid, 1°, wordt het percentage "20 %" vervangen door 1° à l'alinéa 1er, 1°, le pourcentage de « 20 % » est remplacé par le
het percentage "30 %"; pourcentage de « 30 % »;
2° in het eerste lid, 2°, wordt het percentage "25 %" vervangen door 2° à l'alinéa 1er, 2°, le pourcentage de « 25 % » est remplacé par le
het percentage "35 %"; pourcentage de « 35 % »;
3° in het eerste lid, 3°, wordt het percentage "30 %" vervangen door 3° à l'alinéa 1er, 3°, le pourcentage de « 30 % » est remplacé par le
het percentage "40 %"; pourcentage de « 40 % »;
4° het tweede lid wordt opgeheven. 4° l'alinéa 2 est supprimé.

Art. 5.Artikel 8, § 2, tweede lid, van hetzelfde besluit wordt

Art. 5.L'article 8, § 2, alinéa 2, du même arrêté est remplacé par

vervangen als volgt : l'alinéa suivant :
"De percentages bedoeld in het eerste lid, 1° tot 3°, kunnen verhoogd « Les pourcentages visés à l'alinéa 1er, 1° à 3°, peuvent être
worden met een bonus die berekend wordt als volgt : augmentés d'un bonus déterminé comme suit :
1° 5 % indien de grote onderneming gevestigd is in de regio's die het 1° 5 % si la grande entreprise se situe dans les régions couvertes par
voorwerp zijn van artikel 87, § 3, c), van het Verdrag tot oprichting l'article 87, § 3, c), du traité instituant la Communauté européenne
van de Europese Gemeenschap zoals bepaald bij het besluit van de telles que déterminées par l'arrêté du Gouvernement wallon du 6
Waalse Regering van 6 december 2006 tot vaststelling van de décembre 2006 déterminant les zones de développement dans le respect
ontwikkelingszones met inachtneming van artikel 87, § 3, a) en c), van de l'article 87, § 3, a) et c), du traité instituant la Communauté
het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap en de
maximumbedragen vastgesteld bij de richtlijnen betreffende de européenne et les plafonds fixés par les lignes directrices concernant
regionale steunmaatregelen voor de periode 2007-2013; les aides à finalité régionale pour la période 2007-2013;
2° 10 % indien de grote onderneming gevestigd is in de regio's die het 2° 10 % si la grande entreprise se situe dans les régions couvertes
voorwerp zijn van artikel 87, § 3, a), van het Verdrag tot oprichting par l'article 87, § 3, a), du traité instituant la Communauté
van de Europese Gemeenschap zoals bepaald bij voornoemd besluit van de européenne telles que déterminées par l'arrêté du Gouvernement wallon
Waalse Regering van 6 december 2006. » du 6 décembre 2006 précité. »

Art. 6.Artikel 8, § 3, tweede lid, van hetzelfde besluit wordt

Art. 6.L'article 8, § 3, alinéa 2, du même arrêté est abrogé.

opgeheven.

Art. 7.In artikel 9, § 1, eerste lid, § 2, eerste lid, en § 3, eerste

Art. 7.A l'article 9, § 1er, alinéa 1er, § 2, alinéa 1er, et § 3,

lid, van hetzelfde besluit worden de woorden "en mag het niet hoger alinéa 1er, du même arrêté, les mots « et ne peut dépasser un million
zijn dan één miljoen euro per onderneming over een periode van 4 jaar" geschrapt. d'euros par entreprise sur quatre ans » sont abrogés.

Art. 8.In artikel 9, § 1, eerste lid, § 2, eerste lid, en § 3, eerste

Art. 8.A l'article 9, § 1er, alinéa 1er, § 2, alinéa 1er, et § 3,

lid, van hetzelfde besluit wordt het percentage "40 %" vervangen door alinéa 1er, du même arrêté les pourcentages de « 40 % » sont remplacés
het percentage "50 %". par les pourcentages de « 50% ».

Art. 9.In artikel 9, § 1, tweede lid, § 2, tweede lid, en § 3, tweede

Art. 9.A l'article 9, § 1er, alinéa 2, § 2, alinéa 2, et § 3, alinéa

lid, van hetzelfde besluit worden de woorden "en mag het niet hoger 2, du même arrêté les mots « et ne peut dépasser deux millions d'euros
zijn dan twee miljoen euro per onderneming over een periode van 4 par entreprise sur quatre ans » sont abrogés.
jaar" geschrapt.

Art. 10.Artikel 9 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met een § 4,

Art. 10.L'article 9 du même arrêté est complété par un § 4 rédigé

luidend als volgt : comme suit :
" § 4. De percentages bedoeld in § 1, tweede lid, § 2, tweede lid, en « § 4. Les pourcentages visés aux § 1er, alinéa 2, § 2, alinéa 2, et §
§ 3, tweede lid, kunnen verhoogd worden met een bonus die berekend wordt als volgt : 3, alinéa 2, peuvent être augmentés d'un bonus déterminé comme suit :
1° 5 % indien de grote onderneming gevestigd is in de regio's die het 1° 5 % si la grande entreprise se situe dans les régions couvertes par
voorwerp zijn van artikel 87, § 3, c), van het Verdrag tot oprichting l'article 87, § 3, c), du traité instituant la Communauté européenne
van de Europese Gemeenschap zoals bepaald bij het besluit van de telles que déterminées par l'arrêté du Gouvernement wallon du 6
Waalse Regering van 6 december 2006 tot vaststelling van de décembre 2006 déterminant les zones de développement dans le respect
ontwikkelingszones met inachtneming van artikel 87, § 3, a) en c), van de l'article 87, § 3, a) et c), du traité instituant la Communauté
het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap en de
maximumbedragen vastgesteld bij de richtlijnen betreffende de européenne et les plafonds fixés par les lignes directrices concernant
regionale steunmaatregelen voor de periode 2007-2013; les aides à finalité régionale pour la période 2007-2013;
2° 10 % indien de grote onderneming gevestigd is in de regio's die het 2° 10 % si la grande entreprise se situe dans les régions couvertes
voorwerp zijn van artikel 87, § 3, a), van het Verdrag tot oprichting par l'article 87, § 3, a), du traité instituant la Communauté
van de Europese Gemeenschap zoals bepaald bij voornoemd besluit van de européenne telles que déterminées par l'arrêté du Gouvernement wallon
Waalse Regering van 6 december 2006." du 6 décembre 2006 précité. »

Art. 11.De artikelen 2 en 3 treden in werking op 1 juni 2007.

Art. 11.Les articles 2 et 3 produisent leurs effets le 1er juin 2007.

Art. 12.De Minister van Economie is belast met de uitvoering van dit

Art. 12.Le Ministre de l'Economie est chargé de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Namen, 29 mei 2008. Namur, le 29 mai 2008.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
De Minister van Economie, Tewerkstelling, Buitenlandse Handel en Le Ministre de l'Economie, de l'Emploi, du Commerce extérieur et du
Patrimonium, Patrimoine,
J.-C. MARCOURT J.-C. MARCOURT
^