Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 29/05/1997
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 26 september 1996 tot regeling van de toekenning van toelagen aan de ambtenaren van de gewestelijke openbare luchthavens en vliegvelden waar in ploegen- of in wachtdienst moet worden gewerkt "
Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 26 september 1996 tot regeling van de toekenning van toelagen aan de ambtenaren van de gewestelijke openbare luchthavens en vliegvelden waar in ploegen- of in wachtdienst moet worden gewerkt Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 septembre 1996 fixant le régime d'octroi d'allocations aux fonctionnaires des aéroports et des aérodromes publics régionaux desquels il est requis d'effectuer un travail à pause ou un rôle de garde
WAALS MINISTERIE VOOR UITRUSTING EN VERVOER MINISTERE WALLON DE L'EQUIPEMENT ET DES TRANSPORTS
29 MEI 1997. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het 29 MAI 1997. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du
besluit van de Waalse Regering van 26 september 1996 tot regeling van Gouvernement wallon du 26 septembre 1996 fixant le régime d'octroi
de toekenning van toelagen aan de ambtenaren van de gewestelijke d'allocations aux fonctionnaires des aéroports et des aérodromes
openbare luchthavens en vliegvelden waar in ploegen- of in wachtdienst publics régionaux desquels il est requis d'effectuer un travail à
moet worden gewerkt pause ou un rôle de garde
De Waalse Regering, Le Gouvernement wallon,
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles,
instellingen, inzonderheid op artikel 87, gewijzigd bij de bijzondere notamment l'article 87, modifié par les lois spéciales des 8 août 1988
wetten van 8 augustus 1988 en 16 juli 1993; et 16 juillet 1993;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 26 september 1996 tot Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 septembre 1996 fixant le
regeling van de toekenning van toelagen aan de ambtenaren van de régime d'octroi d'allocations aux fonctionnaires des aéroports et des
gewestelijke openbare luchthavens en vliegvelden waar in ploegen- of aérodromes publics régionaux desquels il est requis d'effectuer un
in wachtdienst moet worden gewerkt; travail à pause ou un rôle de garde;
Gelet op het protocol nr. 245 van het Sectorcomité nr. XVI, opgesteld Vu le protocole n° 245 du Comité de secteur n° XVI, établi le 20 mai
op 20 mei 1997; 1997;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën; Vu l'avis de l'Inspection des Finances;
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting; Vu l'accord du Ministre du Budget;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wet van 4 juli notamment l'article 3, § 1er, modifié par la loi du 4 juillet 1989;
1989; Vu l'urgence;
Considérant que certains aéroports et aérodromes régionaux assument
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; toujours un fonctionnement continu de jour comme de nuit depuis le 1er
Overwegende dat sinds 1 juni 1996 dag en nacht gewerkt wordt op bepaalde gewestelijke luchthavens en vliegvelden en dat sommige ambtenaren van de Algemene Directie Vervoer van het Waalse Ministerie van Uitrusting en Vervoer om veiligheidsredenen verplicht zijn overuren te maken, alsook per semafoon of thuis een wachtdienst te verzekeren; Overwegende dat het hervormingsproces van de aan de gewestelijke ambtenaren verleende toelagen en vergoedingen nog niet beëindigd is; Overwegende dat een toelage moet worden verleend aan de ambtenaren van de luchthavens en vliegvelden; Overwegende dat de bij besluit van de Waalse Regering van 26 september 1996 daartoe vastgestelde bepalingen op 31 mei 1997 vervallen; Overwegende dat dit besluit van toepassing zal bijven zolang de problematiek van de toelagen en vergoedingen niet globaal geregeld is; Op de voordracht van de Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, juin 1996 et que des impératifs de sécurité contraignent des fonctionnaires de la Direction générale des Transports du Ministère wallon de l'Equipement et des Transports à effectuer des prestations en dehors de l'horaire habituel de travail ainsi qu'à assurer un rôle de garde par liaison sémaphone ou à domicile; Considérant que le processus de réforme des allocations et des indemnités octroyées aux agents relevant de la Région n'est toujours pas terminé; Considérant qu'il convient que les fonctionnaires des aéroports et aérodromes puissent bénéficier d'un régime d'octroi d'allocations; Considérant que les dispositions prévues à cette fin par l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 septembre 1996 viennent à échéance le 31 mai 1997; Considérant que le présent arrêté restera d'application jusqu'au règlement global de la problématique des allocations et indemnités; Sur la proposition du Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Artikel 2 van het besluit van de Waalse Regering van 26

Article 1er.L'article 2 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 26

september 1996 tot regeling van de toekenning van toelagen aan de septembre 1996 fixant le régime d'octroi d'allocations aux
ambtenaren van de gewestelijke openbare luchthavens en vliegvelden fonctionnaires des aéroports et des aérodromes publics régionaux
waar in ploegen- of in wachtdienst moet worden gewerkt, wordt als desquels il est requis d'effectuer un travail à pause ou un rôle de
volgt vervangen : garde est remplacé par la disposition suivante :
«

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juni 1996. »

«

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juin 1996. »

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.

Art. 3.De Minister van Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering

Art. 3.Le Ministre de la Fonction publique est chargé de l'exécution

van dit besluit. du présent arrêté.
Namen, 29 mei 1997. Namur, le 29 mai 1997.
De Minister-President van de Waalse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement wallon, chargé de l'Economie, du
belast met Economie, Buitenlandse Handel, KMO's, Toerisme en Commerce extérieur, des PME, du Tourisme et du Patrimoine,
Patrimonium,
R. COLLIGNON R. COLLIGNON
De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique,
B. ANSELME B. ANSELME
^