← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 1 juni 1995 tot toekenning van een toelage aan de gemachtigde ambtenaar van het Bestuur van Stedebouw en Ruimtelijke Ordening "
Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 1 juni 1995 tot toekenning van een toelage aan de gemachtigde ambtenaar van het Bestuur van Stedebouw en Ruimtelijke Ordening | Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 1er juin 1995 relatif à l'octroi d'une allocation de fonctionnaire délégué de l'Administration de l'Urbanisme et de l'Aménagement du Territoire |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 29 MEI 1997. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 1 juni 1995 tot toekenning van een toelage aan de gemachtigde ambtenaar van het Bestuur van Stedebouw en Ruimtelijke Ordening De Waalse Regering, | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 29 MAI 1997. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 1er juin 1995 relatif à l'octroi d'une allocation de fonctionnaire délégué de l'Administration de l'Urbanisme et de l'Aménagement du Territoire Le Gouvernement wallon, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, inzonderheid op artikel 87, gewijzigd bij de bijzondere | notamment l'article 87, modifié par les lois spéciales des 8 août 1988 |
wetten van 8 augustus 1988 en 16 juli 1993; | et 16 juillet 1993; |
Gelet op het koninklijk besluit van 26 september 1994 tot bepaling van | Vu l'arrêté royal du 26 septembre 1994 fixant les principes généraux |
de algemene principes van het administratief en geldelijk statuut van | du statut administratif et pécuniaire des agents de l'Etat applicables |
de rijksambtenaren die van toepassing zijn op het personeel van de | |
diensten van de Gemeenschaps- en Gewestregeringen en van de Colleges | au personnel des services des Gouvernements de Communauté et de Région |
van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en van de Franse | et des Collèges de la Commission communautaire commune et de la |
Gemeenschapscommissie, alsook op de publiekrechtelijke rechtspersonen | Commission communautaire française ainsi qu'aux personnes morales de |
die ervan afhangen; | droit public qui en dépendent; |
Gelet op het koninklijk besluit van 26 maart 1965 houdende de algemene | Vu l'arrêté royal du 26 mars 1965 portant réglementation générale des |
regeling van de vergoedingen en toelagen van alle aard toegekend aan | indemnités et des allocations quelconques accordées au personnel des |
het personeel der ministeries; | ministères; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 1 juni 1995 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 1er juin 1995 relatif à l'octroi |
toekenning van een toelage aan de gemachtigde ambtenaar van het | d'une allocation de fonctionnaire délégué de l'Administration de |
Bestuur van Stedebouw en Ruimtelijke Ordening, inzonderheid op artikel | l'Urbanisme et de l'Aménagement du Territoire, notamment l'article 4, |
4, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 27 juni 1996; | modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 juin 1996; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 23 april 1997; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 23 avril 1997; |
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting; | Vu l'accord du Ministre du Budget; |
Gelet op het akkoord van de Minister van Ambtenarenzaken; | Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique; |
Gelet op het protocol nr. 246 van 20 mei 1997 waarin de conclusies van | Vu le protocole n° 246 du 20 mai 1997 dans lequel sont consignées les |
het binnen het Sectorcomité nr. XVI gevoerde onderhandelingen zijn | conclusions de la négociation menée au sein du Comité de Secteur n° |
opgenomen; | XVI; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
1973; Gelet op de dringende noodzakelijkheid, die gemotiveerd wordt door het | Vu l'urgence motivée par la circonstance que certains fonctionnaires |
feit dat bepaalde ambtenaren, zonder vergoeding en zonder de graad te | exercent la fonction de fonctionnaire délégué au sens du Code wallon |
hebben waaraan de functie verbonden is, de functie van gemachtigde | de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine sans |
ambtenaar uitoefenen in de zin van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke | contrepartie et sans disposer du grade auquel la fonction est |
Ordening, Stedebouw en Patrimonium, alsook door het feit dat het | attachée, ainsi que par la circonstance qu'il est impératif de |
geboden is de maatregelen te verlengen waardoor deze abnormale | prolonger les mesures permettant de remédier à ces situations |
situaties die zware verplichtingen inhouden voor de betrokken | anormales qui impliquent de lourdes contraintes pour les |
ambtenaren, verholpen kunnen worden; | fonctionnaires concernés; |
Op de voordracht van de Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en | Sur la proposition du Ministre des Affaires intérieures et de la |
Ambtenarenzaken, | Fonction publique, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 4 van het besluit van de Waalse Regering van 1 juni |
Article 1er.L'article 4 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 1er |
1995 tot toekenning van een toelage aan de gemachtigde ambtenaar van | juin 1995 relatif à l'octroi d'une allocation de fonctionnaire délégué |
het Bestuur van Stedebouw en Ruimtelijke Ordening wordt als volgt | de l'Administration de l'Urbanisme et de l'Aménagement du Territoire |
vervangen : | est remplacé par la disposition suivante : |
« Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 december 1994 |
« Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er décembre 1994 et |
en blijft van kracht tot 31 december 1997. » | reste en vigueur jusqu'au 31 décembre 1997. » |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1997. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 1997. |
Art. 3.De Minister van Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering |
Art. 3.Le Ministre de la Fonction publique est chargé de l'exécution |
van dit besluit. | du présent arrêté. |
Namen, 29 mei 1997. | Namur, le 29 mai 1997. |
De Minister-President van de Waalse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement wallon, |
belast met Economie, Buitenlandse Handel, KMO's, Toerisme en | chargé de l'Economie, du Commerce extérieur, des P.M.E., du Tourisme |
Patrimonium, | et du Patrimoine, |
R. COLLIGNON | R. COLLIGNON |
De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, | Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique, |
B. ANSELME | B. ANSELME |