Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 30 maart 2006 betreffende de openbare dienstverplichtingen op de gasmarkt en het besluit van de Waalse Regering van 30 november 2006 tot bevordering van de elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen of uit warmtekrachtkoppeling en het besluit van de Waalse Regering van 23 december 2010 betreffende de certificaten en labels van garantie van oorsprong voor gassen uit hernieuwbare bronnen | Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 mars 2006 relatif aux obligations de service public dans le marché du gaz, l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 novembre 2006 relatif à la promotion de l'électricité produite au moyen de sources d'énergie renouvelables ou de cogénération et l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 décembre 2010 relatif aux certificats et labels de garantie d'origine pour les gaz issus de renouvelables |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
29 MAART 2018. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het | 29 MARS 2018. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 30 maart 2006 betreffende de | Gouvernement wallon du 30 mars 2006 relatif aux obligations de service |
openbare dienstverplichtingen op de gasmarkt en het besluit van de | public dans le marché du gaz, l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 |
Waalse Regering van 30 november 2006 tot bevordering van de | novembre 2006 relatif à la promotion de l'électricité produite au |
elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen of uit | moyen de sources d'énergie renouvelables ou de cogénération et |
warmtekrachtkoppeling en het besluit van de Waalse Regering van 23 | l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 décembre 2010 relatif aux |
december 2010 betreffende de certificaten en labels van garantie van | certificats et labels de garantie d'origine pour les gaz issus de |
oorsprong voor gassen uit hernieuwbare bronnen | renouvelables |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op het decreet van 12 april 2001 betreffende de organisatie van | Vu le décret du 12 avril 2001 relatif à l'organisation du marché |
de gewestelijke elektriciteitsmarkt, inzonderheid op de artikelen 37, | régional de l'électricité, les articles 37, § 1er, 38 et 43 modifiés |
§ 1, 38 en 43, gewijzigd de decreten van 4 oktober 2007, 27 maart 2014 | par les décrets du 4 octobre 2007, du 27 mars 2014 et du 11 mars 2016; |
en 11 maart 2016; | |
Gelet op het decreet van 19 december 2002 betreffende de organisatie | Vu le décret du 19 décembre 2002 relatif à l'organisation du marché |
van de gewestelijke gasmarkt, de artikelen 32, 33quater tot sexies, 34 | régional du gaz, les articles 32, 33quater à sexies, 34 et 36, |
en 36, gewijzigd bij de decreten van 17 juli 2008 en 21 mei 2015; | modifiés par les décrets du 17 juillet 2008 et du 21 mai 2015; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 30 maart 2006 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 mars 2006 relatif aux |
betreffende de openbare dienstverplichtingen op de gasmarkt, | obligations de service public dans le marché du gaz; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 30 november 2006 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 novembre 2006 relatif à la |
bevordering van de groene elektriciteit uit hernieuwbare | promotion de l'électricité produite au moyen de sources d'énergie |
energiebronnen of uit warmtekrachtkoppeling; | renouvelables ou de cogénération; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 23 december 2010 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 décembre 2010 relatif aux |
betreffende de certificaten en labels van garantie van oorsprong voor | certificats et labels de garantie d'origine pour les gaz issus de |
gassen uit hernieuwbare bronnen; | renouvelables; |
Gelet op het besluit van de Commissie van 20 december 2011 betreffende | Vu la décision de la Commission du 20 décembre 2011 relative à |
de toepassing van artikel 106, § 2, van het Verdrag betreffende de | l'application de l'article 106, § 2, du traité sur le fonctionnement |
werking van de Europese Unie op staatssteun in de vorm van compensatie | de l'Union européenne aux aides d'Etat sous forme de compensation de |
voor de openbare dienst, verleend aan bepaalde met het beheer van | service public octroyées à certaines entreprises chargées de la |
diensten van algemeen economisch belang belaste ondernemingen; | |
Gelet op het advies nr. CD-16f16-CWaPE-1592 van de CWaPE, gegeven op | gestion de service d'intérêt économique général; |
21 juni 2016; | Vu l'avis n° CD-16f16-CWaPE-1592 de la CWaPE, donné le 21 juin 2016; |
Gelet op het advies 59.913/4 van de Raad van State, gegeven op 5 | Vu l'avis 59.913/4 du Conseil d'Etat, donné le 5 octobre 2016, en |
oktober 2016, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Energie; | Sur la proposition du Ministre de l'Energie; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK I. - Wijzigingen in het besluit van de Waalse Regering van | CHAPITRE Ier. - Modifications apportées à l'arrêté du Gouvernement |
30 maart 2006 betreffende de openbare dienstverplichtingen op de | wallon du 30 mars 2006 relatif aux obligations de service public dans |
gasmarkt | le marché du gaz |
Artikel 1.Artikel 2 van het besluit van de Waalse Regering van 30 |
Article 1er.L'article 2 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 mars |
maart 2006 betreffende de openbare dienstverplichtingen op de | 2006 relatif aux obligations de service public dans le marché du gaz, |
gasmarkt, gewijzigd bij het besluit van 24 september 2015, wordt | modifié par l'arrêté du 24 septembre 2015, est complété par le 13° |
aangevuld met punt 13°, luidend als volgt : | rédigé comme suit : |
"13° labels van garantie van oorsprong voor gassen hernieuwbare | « 13° " labels de garantie d'origine gaz issu de SER ", en abrégé "LGO |
energiebronnen, afgekort "LGO-labels gas HEB": labels van garantie van | gaz SER" : labels de garantie d'origine attribués par la CWaPE pour |
oorsprong die door de CWaPE toegekend worden voor de gassen uit | les gaz issus de sources d'énergie renouvelables qui sont produits et |
hernieuwbare energiebronnen die in het Waalse Gewest geproduceerd en | injectés en Région wallonne sur le réseau de distribution ou de |
geïnjecteerd worden op het aardgasdistributie- of transmissienet, | transport de gaz naturel, en application de l'arrêté du Gouvernement |
overeenkomstig het besluit van de Waalse Regering van 23 december 2010 | wallon du 23 décembre 2010 relatif aux certificats et labels de |
betreffende de certificaten en labels van garantie van oorsprong voor | garantie d'origine pour les gaz issus de renouvelables. ». |
gassen uit hernieuwbare bronnen.". | |
Art. 2.Hoofdstuk III van hetzelfde besluit wordt aangevuld met een |
Art. 2.Dans le chapitre III du même arrêté, il est inséré une section |
afdeling 4, die de artikelen 29quater, 29quinquies, 29sexies en | 4, comportant les articles 29ter, 29quater, 29quinquies, 29sexies et |
29septies omvat, luidend als volgt : | 29septies, rédigée comme suit : |
"Afdeling 4. Bescherming van het leefmilieu | " Section 4. En matière de protection de l'environnement |
Art. 29ter.De distributienetbeheerder installeert en exploiteert een |
Art. 29ter.Le gestionnaire de réseau de distribution installe et |
cabine voor de injectie van gas uit hernieuwbare energiebronnen, | exploite une cabine d'injection de gaz issu de sources d'énergie |
hierna gas uit HEB genoemd, op verzoek van de producent van dit gas. | renouvelables, dénommé ci-après gaz SER, à la demande du producteur de |
Deze cabine omvat minstens een installatie voor kwaliteitscontrole, | ce gaz. Cette cabine comprend au minimum une installation de contrôle |
ontspanning, odorisatie, meting, en injectie. Deze cabine dient | de qualité, de détente, d'odorisation, de comptage et d'injection. |
uitsluitend tot de injectie van gas uit HEB. | Cette cabine servira exclusivement à l'injection de gaz SER. |
De distributienetbeheerder stelt, ter hoogte van de cabine, de | Le gestionnaire de réseau de distribution met à la disposition du |
gegevens van de kwaliteitscontrole en de meting ter beschikking van de | producteur de ce gaz, au niveau de la cabine, les données du contrôle |
producent van dit gas. De producent van gas uit HEB stelt de gegevens | de qualité et de comptage. Le producteur de gaz SER met à disposition |
van de kwaliteitscontrole en van de meting van het gas uit HEB dat hij | du gestionnaire de réseau de distribution au niveau de son point de |
produceert, ter beschikking van de transmissienetbeheerder ter hoogte | contrôle, les données du contrôle de qualité et de comptage du gaz SER |
van zijn controlepunt. | qu'il produit. |
Op verzoek van de producent dient de distributienetbeheerder, in | A la demande du producteur, le gestionnaire de réseau de distribution, |
voorkomend geval in samenwerking met de transmissienetbeheerder, een | en collaboration avec le gestionnaire de réseau de transport le cas |
offerte in voor een compressie-installatie, als ze technisch gezien | échéant, remet une offre pour un poste de rebours, s'il est |
mogelijk is, naar een hogedruknet, waarbij de overtollige hoeveelheid | techniquement possible, vers un réseau de pression supérieure |
van gas uit HEB geïnjecteerd in een lagedruknet geabsorbeerd kan | permettant d'absorber la quantité de gaz SER excédentaire injectée |
worden, wanneer het op dit lagedruknet geschatte verbruik onvoldoende | dans un réseau de pression inférieure, lorsque les consommations |
is om de door de producent voorziene injecties mogelijk te maken. | estimées sur ce réseau de pression inférieure sont insuffisantes pour |
permettre les injections prévues par le producteur. | |
De distributienetbeheerder berekent de kosten : | Le gestionnaire de réseau de distribution répercute les coûts : |
1° van de exploitatie, met inbegrip van de eventuele operationele | 1° d'exploitation, en ce compris les coûts opérationnels éventuels |
kosten gebonden aan de compressie naar een hogedruknet, door aan de | liés au rebours vers un réseau de pression supérieure, au producteur |
producent op basis van een periodiek tarief dat vooraf door de CWaPE | sur la base d'un tarif périodique préalablement approuvé par la CWaPE; |
goedgekeurd is; 2° van de installatie van de cabine, aan het geheel van de verbruikers. | 2° d'installation de la cabine à l'ensemble des consommateurs. |
Art. 29quater.Op basis van de technische capaciteiten en van het |
Art. 29quater.Sur la base des capacités techniques et de la |
plaatselijke verbruik van zijn net stelt de distributienetbeheerder | consommation locale de son réseau, le gestionnaire de réseau de |
een aansluitingscontract voor de injectie van gas uit HEB aan de | distribution propose un contrat de raccordement pour l'injection de |
producent van bedoeld gas voor. | gaz SER au producteur de ce gaz. |
Het in het eerste lid bedoelde contract omvat minstens : | Le contrat visé à l'alinéa 1er comprend au minimum : |
1° de productiecapaciteit van de installatie alsook het jaarlijkse | 1° la capacité de production de l'installation ainsi que le volume de |
productievolume van gas uit HEB dat door de producent geschat wordt; | production annuelle de gaz SER estimé par le producteur; |
2° het drukniveau van het gas uit HEB bij de ingang van de | 2° le niveau de pression du gaz SER à l'entrée de la cabine |
injectiecabine en zijn minimale waarde gewaarborgd door de producent; | d'injection et sa valeur minimale garantie par le producteur; |
3° een schatting door de distributienetbeheerder van de uurvolumes die | 3° une estimation par le gestionnaire de réseau de distribution des |
vanaf het injectiepunt van de producent geïnjecteerd kunnen worden; | débits horaire injectables depuis le point d'injection du producteur; |
4° de kenmerken van het geproduceerde gas uit HEB alsook de | 4° les caractéristiques du gaz SER produit, ainsi que les fréquences |
frequenties en analysewijzen; | et modes d'analyse; |
5° een beschrijving van de verwachte input en van het productieproces | 5° une description des intrants attendus et du processus de production |
van het gas uit HEB; | du gaz SER; |
6° de verwijzing naar een positieve lijst van toegelaten input uit | 6° la référence à une liste positive d'intrants autorisés, d'un point |
technisch oogpunt alsook hun maximale toegelaten verhouding in het | de vue technique, ainsi que de leur proportion maximale autorisée dans |
mengsel van input. Deze lijst van input kan gegrond worden op een | le mélange d'intrants. Cette liste d'intrants pourra se baser sur une |
referentielijst die aan het geheel van de netbeheerders gemeen is en | liste de référence commune à l'ensemble des gestionnaires de réseaux |
die goedgekeurd wordt door de Minister na advies van de CWaPE en van | de gaz approuvée par le Ministre après avis de la CWaPE et du Comité |
het "Comité Transversal Biomasse". Bij gebrek aan een dergelijke | Transversal Biomasse. En l'absence d'une telle liste de référence, la |
liste d'intrants figurant au contrat sera établie d'un commun accord | |
referentielijst wordt de lijst van de in het contract vermelde input | entre le gestionnaire de réseau et le producteur de gaz SER. De même, |
tussen de netbeheerder en de producent van Gas uit HEB vastgesteld. | en fonction de certaines configurations particulières du réseau, le |
Naar gelang van sommige bijzondere configuraties van het net kan de | gestionnaire de réseau pourra, après motivation, s'écarter de la liste |
netbeheerder ook mits motivering afwijken van de referentielijst; | de référence; |
7° de communicatiemodaliteiten tussen de producent en de | 7° les modalités de communication entre le producteur et le |
distributienetbeheerder wat betreft de niet-injectieperiodes van de | gestionnaire de réseau de distribution en ce qui concerne les périodes |
producent van gas uit HEB en de niet-beschikbaarheid van het net; | de non injection du producteur de gaz SER et d'indisponibilité de |
8° de aansluitingskosten, met inbegrip van de eventuele kosten | réseau; 8° les coûts de raccordement, en ce compris les coûts éventuels liés |
gebonden aan de compressie naar een hogedruknet. | au rebours vers un réseau de pression supérieure. |
Elke wijziging van het productieproces, elke input die niet vermeld | Toute modification du processus de production, tout intrant non repris |
wordt in de hierboven bedoelde positieve lijst alsook elke | dans la liste positive évoquée ci-dessus ainsi que tout dépassement de |
overschrijding van de maximale toegelaten verhouding moet vooraf door | la proportion maximale autorisée doit être notifié préalablement par |
de producent meegedeeld worden aan de netbeheerder en de CWaPE en moet | le producteur au gestionnaire de réseau, à la CWaPE et fera l'objet |
het voorwerp uitmaken van een wijziging van het contract. Bij gebrek | d'une modification de contrat. En l'absence de notification préalable, |
aan voorafgaandelijke kennisgeving kan de distributienetbeheerder de | le gestionnaire de réseau de distribution peut suspendre l'injection |
injectie opschorten tot de wijziging van het contract. | jusqu'à la modification du contrat. |
Het model van contract wordt ter goedkeuring aan de CWaPE voorgelegd. | Le modèle de contrat est soumis à la CWaPE pour approbation. Les |
De contracten die met dit model overeenstemmen en die tussen de | contrats, conformes à ce modèle, conclus effectivement entre les |
partijen werkelijk gesloten zijn, worden ter informatie aan de | parties sont notifiés à l'Administration et à la CWaPE pour |
Administratie en aan de CWaPE betekend. | information. |
Art. 29quinquies.Elke producent die gas uit HEB injecteert, bezorgt |
Art. 29quinquies.Tout producteur injectant du gaz SER transmet à la |
de CWaPE uiterlijk op 15 februari van elk boekjaar de jaarlijkse | CWaPE pour le 15 février de chaque exercice, le bilan annuel de |
balans van het vorige jaar en de financiële toestand van het bedrijf, | l'année précédente et l'état de la situation financière de l'activité |
die de informatie betreffende de productie van gas uit HEB van het | comprenant les informations relatives à la production de gaz SER de |
vorige jaar en de exploitatie- en investeringskosten omvat. In overleg | l'année précédente, aux coûts d'exploitation et d'investissement. La |
met de Administratie bepaalt de CWaPE het formaat en de inhoud van dit | CWaPE détermine, en concertation avec l'Administration, le format et |
verslag. | le contenu de ce rapport. |
Art. 29sexies.De producent waarborgt de kwaliteit van het gas uit HEB |
Art. 29sexies.Le producteur garantit la qualité du gaz SER qu'il |
dat hij in het net wenst te injecteren. De kwaliteit van het gas uit | |
HEB dat met het oog op zijn injectie geproduceerd wordt, is gelijk aan | souhaite injecter dans le réseau. La qualité du gaz SER produit en vue |
of hoger dan de door Synergrid vastgestelde voorschriften betreffende | de son injection est égale ou supérieure aux prescriptions relatives à |
de minimale kwaliteit van het gas uit HEB die door de CWaPE | la qualité minimale du gaz SER établies par Synergrid, approuvées et |
goedgekeurd en bekendgemaakt worden. | publiées par la CWaPE. |
Art. 29septies.Uiterlijk op 30 juni van elk boekjaar richt de CWaPE |
Art. 29septies.La CWaPE adresse au Gouvernement, pour le 30 juin de |
een jaarlijks verslag betreffende de ontwikkeling van de projecten | chaque exercice, un rapport annuel relatif à l'évolution des projets |
m.b.t. de injectie van gas uit HEB voor het vorige jaar aan de Regering. | d'injection de gaz SER pour l'exercice précédent. |
Het in het eerste lid bedoelde verslag : | Le rapport visé à l'alinéa 1er : |
1° integreert het ontwikkelingspotentieel van injectie-eenheden naar | 1° intègre le potentiel de développement d'unités d'injection en |
gelang van de capaciteit van de distributie- en transmissienetten; | fonction de la capacité des réseaux de distribution et de transport; |
2° onderzoekt het marktevenwicht in het licht van de volgende richtwaarde : | 2° analyse l'équilibre du marché à la lumière de la balise suivante : |
de totale kosten voor de installatie van injectiecabines van gas uit | le coût total d'installation des cabines d'injection de gaz SER |
HEB leidt niet tot een overschrijding van meer dan 0,3 % van het | n'entraine pas un dépassement de plus de 0,3 % du revenu total des |
totaal inkomen op jaarlijkse basis van de distributienetbeheerders, | gestionnaires de réseau de distribution, pour l'activité de |
voor de distributie van aardgas in het Waalse Gewest. | |
In de conclusies van het in het eerste lid bedoelde verslag stelt de | distribution de gaz naturel en Région wallonne, sur base annuelle. |
CWaPE in geval van niet-naleving van de richtwaarde een aanpassing van | Dans les conclusions du rapport visé à l'alinéa 1er, la CWaPE propose, |
het mechanisme voor ondersteuning aan de injectiecabines voor de | en cas de non-respect de la balise, une adaptation du mécanisme de |
toekomstige installaties voor.". | soutien aux cabines d'injection pour les futures installations. ». |
HOOFDSTUK II. - Wijzigingen in het besluit van de Waalse Regering van | CHAPITRE II. - Modifications apportées à l'arrêté du Gouvernement |
30 november 2006 tot bevordering van de groene elektriciteit uit | wallon du 30 novembre 2006 relatif à la promotion de l'électricité |
hernieuwbare energiebronnen of uit warmtekrachtkoppeling | produite au moyen de sources d'énergie renouvelables ou de cogénération |
Art. 3.Artikel 2 van het besluit van de Waalse Regering van 30 |
Art. 3.L'article 2 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 novembre |
november 2006 tot bevordering van de groene elektriciteit uit | 2006 relatif à la promotion de l'électricité produite au moyen de |
hernieuwbare energiebronnen of uit warmtekrachtkoppeling, gewijzigd | sources d'énergie renouvelables ou de cogénération, modifié par |
bij het besluit van de Waalse Regering van 26 november 2015, wordt | l'arrêté du 26 novembre 2015, est complété par le 22° rédigé comme |
aangevuld met een punt 22°, luidend als volgt : | suit : |
"22° labels van garantie van oorsprong voor gassen hernieuwbare | « 22° " labels de garantie d'origine gaz issu de SER ", en abrégé "LGO |
energiebronnen, afgekort "LGO-labels gas uit HEB": labels van garantie | gaz SER" : labels de garantie d'origine attribués par la CWaPE pour |
van oorsprong die door de CWaPE toegekend worden voor de gassen uit | les gaz issus de sources d'énergie renouvelables qui sont produits et |
hernieuwbare energiebronnen die in het Waalse Gewest geproduceerd en | injectés en Région wallonne sur le réseau de distribution ou de |
geïnjecteerd worden op het net voor de distributie of het vervoer van | transport de gaz naturel, en application de l'arrêté du Gouvernement |
aardgas, overeenkomstig het besluit van de Waalse Regering van 23 | wallon du 23 décembre 2010 relatif aux certificats et labels de |
december 2010 betreffende de certificaten en labels van garantie van | garantie d'origine pour les gaz issus de renouvelables. ». |
oorsprong voor gassen uit hernieuwbare bronnen.". | |
Art. 4.Artikel 15, § 3, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Art. 4.L'article 15, § 3, du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 20 december 2007, wordt aangevuld | Gouvernement wallon du 20 décembre 2007, est complété par deux alinéas |
met twee leden, luidend als volgt: | rédigés comme suit : |
"Met inachtneming van de in artikel 15decies bedoelde bepalingen kan | « Le producteur d'électricité verte qui utilise du gaz naturel comme |
de producent van groene elektriciteit die aardgas als brandstof | combustible pour son installation de cogénération fossile via un |
gebruikt voor zijn installatie voor fossiele warmtekrachtkoppeling via | raccordement au réseau de distribution ou de transport de gaz naturel, |
een aansluiting op het aardgasdistributie- of transmissienet, | peut utiliser des LGO gaz SER issus d'unités de production de gaz SER |
LGO-labels gas uit HEB gebruiken die afkomstig zijn van | |
productie-eenheden van gas uit HEB die op de distributie- en | injectant sur les réseaux de distribution et de transport en Région |
transmissienetten in het Waalse Gewest injecteren om in aanmerking te | wallonne en vue d'obtenir un taux d'octroi de certificats verts |
komen voor een toekenningpercentage van bijkomende groene certificaten | additionnels, prenant en compte la performance environnementale du gaz |
rekening houdende met de milieuprestatie van het gas uit HEB. De | issu de renouvelables, dans le respect des dispositions prévues à |
l'article 15décies | |
procedure betreffende het gebruik van LGO gas uit HEB wordt door de | La procédure d'utilisation des LGO gaz SER est publiée par la CWaPE |
CWaPE op haar website bekendgemaakt overeenkomstig de bepalingen van | sur son site internet conformément aux dispositions de l'arrêté du |
het besluit van de Waalse Regering van 23 december 2010 betreffende de | Gouvernement wallon du 23 décembre 2010 relatif aux certificats et |
certificaten en labels van garantie van oorsprong voor gassen uit | labels de garantie d'origine pour les gaz issus de renouvelables. ». |
hernieuwbare bronnen.". | |
Art. 5.In hetzelfde besluit wordt een artikel 15decies ingevoegd, |
Art. 5.Dans le même arrêté, il est inséré un article 15decies rédigé |
luidend als volgt : | comme suit : |
" Art. 15decies.§ 1. Wanneer een producent van groene elektriciteit |
« Art. 15decies.§ 1er. Lorsqu'un producteur d'électricité verte de la |
van het warmtekrachtkoppelingskanaal die het in dit besluit bedoelde | filière cogénération fossile bénéficiant du mécanisme de soutien |
ondersteuningsmechanisme geniet, LGO gas uit HEB wenst te gebruiken om | défini dans le présent arrêté souhaite utiliser des LGO gaz SER, en |
in aanmerking te komen voor een toekenningspercentage van bijkomende | vue de bénéficier d'un taux d'octroi de certificats verts additionnels |
groene certificaten voor zijn productiesite, wordt het recht om de | pour son site de production, le droit d'obtenir les certificats verts |
bijkomende groene certificaten te ontvangen onderworpen aan de | additionnels est subordonné à l'acceptation préalable par |
voorafgaande aanvaarding door de administratie van een dossier | l'Administration d'un dossier de demande de réservation de certificats |
betreffende de aanvraag tot reservering van bijkomende groene | verts additionnels, introduit par le producteur de gaz issu de |
certificaten ingediend door de producent van gas uit HEB bedoeld in | |
artikel 15, § 3, derde lid, die over een volmacht van | renouvelables visé à l'article 15, § 3, alinéa 3, disposant d'un |
vertegenwoordiging van de producent van groene elektriciteit beschikt, | mandat de représentation du producteur d'électricité verte, selon la |
volgens de in artikel 15, § 1bis, tweede lid, bedoelde procedure. | procédure prévue à l'article 15, § 1erbis, alinéa 2. |
De aanvaarding van de aanvraag door de administratie hangt af van het | L'acceptation de la demande par l'Administration est conditionnée par |
sluiten van contracten voor levering van labels van garantie van | la conclusion de contrats de fourniture de labels de garantie |
oorsprong voor gassen uit HEB tussen de producent van gas uit HEB en | d'origine gaz SER entre le producteur de gaz issu de renouvelables et |
één of meerdere producenten van groene elektriciteit. Om in aanmerking | un ou plusieurs producteurs d'électricité verte. Pour bénéficier du |
te komen voor het bijkomende toekenningspercentage bepaald in dit | taux d'octroi additionnel défini par le présent article, ces contrats |
artikel worden die contracten voor een minimale duur van twee jaar | sont conclus pour une durée minimale de deux ans et exprimée en |
uitgedrukt in veelvouden van volledige jaren gesloten. | multiple d'année complète. |
De administratie stelt de procedure voor de indiening van die aanvraag | L'Administration établit et publie sur son site internet la procédure |
tot reservering van bijkomende groene certificaten vast en maakt ze op | d'introduction de ces demandes de réservation de certificats verts |
haar website bekend. | additionnels. |
De administratie behandelt het dossier betreffende de | L'Administration traite le dossier de demande de réservation selon la |
reserveringsaanvraag volgens de in artikel 15, § 1bis, bedoelde | |
procedure. Bijlage 8 voor het biogaskanaal bepaalt de enveloppe die de | procédure établie à l'article 15, § 1erbis. L'annexe 8 pour la filière |
administratie in aanmerking moet nemen voor de reservering van | biogaz fixe l'enveloppe à considérer par l'Administration pour la |
bijkomende groene certificaten. | réservation des certificats verts additionnels. |
La réservation des certificats verts est accordée par l'Administration | |
De reservering van de groene certificaten wordt voor maximum 20 jaar | pour une période maximale de 20 années et ce, tant que le producteur |
door de administratie toegekend, en dit, zolang de producent van gas | de gaz issu de renouvelables est couvert par un contrat avec un |
uit HEB gedekt wordt door een contract met een producent van groene | producteur d'électricité verte. |
elektriciteit. § 2. De berekening van de groene certificaten toegekend aan de | § 2. Le calcul des certificats verts attribués à l'installation de |
installatie voor fossiele warmtekrachtkoppeling die de reservering van | cogénération fossile bénéficiant de la réservation des certificats |
de bijkomende certificaten geniet, vindt, voor het saldo van de | verts additionnels se fait, pour le solde de la durée d'octroi, selon |
toekenningsduur, plaats volgens de volgende formule: | la formule suivante : |
Toegekende groene certificaten = Eenp * min (plafond; tCV, | Certificats verts octroyés = Eenp * min (plafond; tCV, régime initial |
oorspronkelijke regeling + tCV, bijkomend) | + tCV, additionnel) |
waarin | Où |
1° Eenp = elektrische geproduceerde netto-energie uitgedrukt in MWu; | 1° Eenp = énergie électrique nette produite exprimée en MWh; |
2° tCV, oorspronkelijke regeling : toekenningspercentage dat volgens | 2° tCV, régime initial : taux d'octroi applicable selon le régime |
de oorspronkelijke regeling van de installatie voor | initial de l'installation de cogénération fossile; |
warmtekrachtkoppeling van toepassing is; | |
3° tCV, bijkomend : toekenningspercentage van bijkomende groene | 3° tCV, additionnel : taux d'octroi de certificats verts additionnels |
certificaten bepaald volgens de methodologie goedgekeurd door de | déterminé suivant la méthodologie approuvée par le Gouvernement wallon |
Waalse Regering op voorstel van de CWaPE, op basis van de | sur proposition de la CWaPE, se basant sur la performance |
milieuprestatie van het gas uit HEB afgenomen van de gebruikte | environnementale du gaz issu de renouvelables reprise sur les LGO gaz |
LGO-labels gas uit HEB, de fractie van de vervangen brandstof van de | SER utilisés, la fraction du combustible de l'installation de |
installatie voor de productie van groene elektriciteit en de marktvoorwaarden; | production d'électricité verte substitué et les conditions de marché; |
4° plafond : het maximum toekenningspercentage bepaald bij artikel 38 | 4° plafond : taux d'octroi maximum défini par l'article 38 du décret |
van het decreet van 12 april 2001 betreffende de organisatie van de | du 12 avril 2001 relatif à l'organisation du marché régional de |
gewestelijke elektriciteitsmarkt. De som van beide percentages, | l'électricité. La somme des deux taux, soit le taux global dont |
namelijk het globale percentage dat de installatie voor de productie | bénéficie l'installation de production d'électricité verte, ne peut |
van groene elektriciteit geniet, mag niet hoger zijn dan het plafond | dépasser le plafond du taux d'octroi défini à l'article 38. ». |
van het in artikel 38 bepaalde toekenningspercentage. | |
HOOFDSTUK III. - Wijzigingen in het besluit van de Waalse Regering van | CHAPITRE III. - Modifications apportées à l'arrêté du Gouvernement |
23 december 2010 betreffende de certificaten en labels van garantie | wallon du 23 décembre 2010 relatif aux certificats et labels de |
van oorsprong voor gassen uit hernieuwbare bronnen | garantie d'origine pour les gaz issus de renouvelables |
Art. 6.In artikel 10 van het besluit van de Waalse Regering van 23 |
Art. 6.Dans l'article 10 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 |
december 2010 betreffende de certificaten en labels van garantie van | décembre 2010 relatif aux certificats et labels de garantie d'origine |
oorsprong voor gassen uit hernieuwbare bronnen worden de woorden "per | pour les gaz issus de renouvelables, les mots « par MWh injecté » sont |
geïnjecteerd MWu" vervangen door de woorden "per geïnjecteerd MWu | remplacés par les mots « par MWh injecté exprimé en pouvoir |
uitgedrukt in bovenste verbrandingswaarde". | calorifique supérieur ». |
Art. 7.De Minister van Energie is belast met de uitvoering van dit |
Art. 7.Le Ministre de l'Energie est chargé de l'exécution du présent |
besluit. | arrêté. |
Namen, 29 maart 2018. | Namur, le 29 mars 2018. |
Voor de Regering : | Pour le Gouvernement : |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
W. BORSUS | W. BORSUS |
De Minister van Begroting, Financiën, Energie, Klimaat en Luchthavens, | Le Ministre du Budget, des Finances, de l'Energie, du Climat et des Aéroports, |
J.-L. CRUCKE | J.-L. CRUCKE |