← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 9 december 2004 tot aanwijzing van een bijzondere commissaris bij de openbare huisvestingsmaatschappij "La Maison liégeoise SC" "
Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 9 december 2004 tot aanwijzing van een bijzondere commissaris bij de openbare huisvestingsmaatschappij "La Maison liégeoise SC" | Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 décembre 2004 portant désignation d'un commissaire spécial auprès de la société de logement de service public "La Maison liégeoise", SC |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
29 MAART 2007. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het | 29 MARS 2007. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 9 december 2004 tot aanwijzing van | Gouvernement wallon du 9 décembre 2004 portant désignation d'un |
een bijzondere commissaris bij de openbare huisvestingsmaatschappij | commissaire spécial auprès de la société de logement de service public |
"La Maison liégeoise SC" | "La Maison liégeoise", SC |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 | Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, |
augustus 1980, gewijzigd bij de wetten van 8 augustus 1988 en 16 juli | modifiée par les lois du 8 août 1988 et du 16 juillet 1993; |
1993; Gelet op het decreet van 29 oktober 1998 tot invoering van de Waalse | Vu le décret du 29 octobre 1998 instituant le Code wallon du Logement, |
Huisvestingscode, inzonderheid op de artikelen 170 en 174; | notamment les articles 170 et 174; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 6 oktober 2005 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 octobre 2005 fixant la |
vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot | répartition des compétences entre les Ministres et réglant la |
regeling van de ondertekening van haar akten; | signature des actes du Gouvernement; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 26 augustus 2004 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 août 2004 portant règlement |
regeling van de werking van de Regering, gewijzigd bij het besluit van | du fonctionnement du Gouvernement, modifié par l'arrêté du |
de Regering van 16 september 2004 en bij het besluit van de Waalse | Gouvernement du 16 septembre 2004 et par l'arrêté du Gouvernement du |
Regering van 15 april 2005; | 15 avril 2005; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 9 december 2004 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 décembre 2004 portant |
aanwijzing van een bijzondere commissaris bij de openbare | désignation d'un Commissaire spécial auprès de la société de logement |
huisvestingsmaatschappij "La Maison liégeoise SC", zoals gewijzigd bij | de service public "La Maison liégeoise", SC, tel que modifié par les |
de regeringsbesluiten van 7 juli 2005, 29 juni 2006 en 21 december | arrêtés du Gouvernement wallon du 7 juillet 2005, 29 juin 2006 et 21 |
2006; | décembre 2006; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 1 juni 2006 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 1er juin 2006 déterminant les |
bepaling van de werkingsmodaliteiten van het Comité voor de | modalités de fonctionnement du Comité d'accompagnement et de suivi des |
begeleiding en de opvolging van de bijzondere regeringscommissarissen, | |
ingesteld overeenkomstig artikel 174bis van de Waalse | commissaires spéciaux, institué en application de l'article 174bis du |
huisvestingscode; | Code wallon du Logement; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 28 | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 28 mars 2007; |
maart 2007; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 29 maart 2007; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 29 mars 2007; |
Gelet op het advies uitgebracht door het Comité voor de begeleiding en | Considérant l'avis rendu par le Comité d'accompagnement et de suivi |
de opvolging van de bijzondere commissarissen, d.d. 22 maart 2007; | des commissaires spéciaux en date du 22 mars 2007; |
Overwegende dat de uitvoering van het project tot herkwalificatie van | Considérant que la mise en oeuvre du projet de requalification de la |
de "Plaine de Droixhe" in het belang van de maatschappij een | Plaine de Droixhe nécessite un accompagnement dans l'intérêt de la |
begeleiding vereist op financieel en technisch vlak, alsmede inzake | société, quant aux impacts financiers, techniques et de gestion |
het huurbeheer; | locative; |
Overwegende dat "La Maison liégeoise, SC" begeleid moet worden bij de | Considérant que "La Maison liégeoise", SC, doit bénéficier d'un |
uitwerking en de bespreking van haar doelstellingencontract met de | accompagnement quant à l'élaboration et à la négociation de son |
"Société wallonne du Logement"; | contrat d'objectifs avec la Société wallonne du Logement; |
Op de voordracht van de Minister van Huisvesting, Vervoer en | Sur la proposition du Ministre du Logement, des Transports et du |
Ruimtelijke Ontwikkeling, | Développement territorial, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 2 van het besluit van de Waalse Regering van 9 |
Article 1er.L'article 2 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 |
december 2004 tot aanwijzing van een bijzondere commissaris bij de | décembre 2004 portant désignation d'un commissaire spécial auprès de |
openbare huisvestingsmaatschappij "La Maison liégeoise, SC" wordt | la société de logement de service public "La Maison liégoise", SC, est |
aangevuld als volgt : | complété par les dispositions suivantes : |
« - de met het openbare vastgoedfiliaal voor het beheer van de "plaine | « - de mettre en place la convention de gestion à conclure avec la |
de Droixhe" te sluiten beheersovereenkomst tot stand te brengen in het | filiale immobilière publique pour la gestion de la plaine de Droixhe, |
belang van "La Maison liégeoise" en op basis van een uitvoerige | dans l'intérêt de la Maison liégeoise et sur la base d'une analyse |
financiële analyse; | financière détaillée; |
- te zorgen voor de begeleiding van de uitvoering van het project tot | - d'accompagner la mise en oeuvre du projet de requalification de la |
herkwalificatie van de "Plaine de Droixhe" m.b.t. de gevolgen voor "La | Plaine de Droixhe quant aux impacts financiers, techniques et locatifs |
Maison liégeoise" op financieel en technisch vlak alsmede inzake het huurbeheer; | sur la Maison liégeoise; |
- een beheersplan over vijf jaar over te leggen rekening houdend met | |
de gevolgen van de ondertekening van genoemde overeenkomst en de | - de présenter un plan de gestion à cinq ans tenant compte des impacts |
opvolging van de werven van de PEI; | de la signature de ladite convention et du suivi des chantiers du PEI; |
- de opleiding van de nieuwe directeur-beheerder te begeleiden; | - d'accompagner la formation du nouveau directeur gérant; |
- met de "Société wallonne du Logement" te onderhandelen over het | - de négocier le contrat d'objectifs avec la Société wallonne du |
doelstellingencontract in het kader van artikel 162 van de Waalse | Logement dans le cadre de l'article 162 du Code wallon du Logement; |
huisvestingscode; | |
- de plaats in te nemen van de organen van de maatschappij, waarbij | - de se substituer, sans préjudice de l'exercice par la Société |
deze organen regelmatig blijven bijeenkomen tijdens de overgangsfase | wallonne du Logement de ses pouvoirs de tutelle et de contrôle, aux |
na afloop van de opdracht van de commissaris, onverminderd de | organes de la société, ceux-ci continuant à se réunir régulièrement |
uitoefening door de "Société wallonne du Logement" van haar toezichts- | afin d'assurer la transition à la fin de la mission du commissaire. » |
en controlebevoegdheden. | |
Art. 2.Overeenkomstig artikel 3 van hetzelfde besluit verlengt de |
Art. 2.En application de l'article 3 du même arrêté, le Gouvernement |
Waalse Regering de opdracht van de heer François Thibaut de Maisières | wallon prolonge la mission de M. François Thibaut de Maisières en |
qualité de commissaire spécial auprès de la société de logement de | |
als bijzondere commissaris bij de huisvestingsmaatschappij "La Maison | service public "La Maison liégeoise", SC, sise parvis des Ecoliers 1, |
liégeoise, SC", gevestigd parvis des Ecoliers 1, 4020 Liège, met een | 4020 Liège, pour une durée d'un mois à temps plein, puis d'un mois à |
maand voltijds, vervolgens met een maand halftijds. | mi-temps. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 april 2007. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er avril 2007. |
Het houdt op uitwerking te hebben zestig dagen na afloop van de | Il cesse ses effets soixante jours après le terme de la mission du |
opdracht van de bijzondere commissaris. | commissaire spécial. |
Namen, 29 maart 2007. | Namur, le 29 mars 2007. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
De Minister van Huisvesting, van Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling, | Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial, |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |